1.Dan: Istanbul – Tivat - Budva
Sastanak na odlaznom terminalu aerodroma Istanbul, na šanku Turkish Airlines 4 sata pre leta. Let Turkish Airlines-a TK1095 kreće u 07:25 ka Tivat-u. Nakon udobnog putovanja, sletanje je u 08:15 po lokalnom vremenu. Krećemo ka Budvi našim privatnim prevozom koji nas čeka na aerodromu Podgorica. Nakon dolaska, transfer do našeg hotela. Noćenje u hotelu.
2.Dan: Budva
Posle doručka, ujutro idemo peške na turu kroz Budvu, jedan od najpoznatijih letovališta Balkana, sa njenim veličanstvenim plažama i vibrantnim noćnim životom. Istražićemo istorijski centar Stari Grad Budva, gde se prožimaju uske ulice, mali dućani i restorani. Nakon ture, ceo dan slobodno vreme. Uživajte u moru, suncu i pesku, ili istražujte ovaj mali, prelepi grad. Oni koji žele, mogu se pridružiti ekstra organizovanoj turi Montenegro Harikaları. Noćenje u hotelu.
Ekstra Tura : Montenegro Harikaları Tura po osobi 75 Euro
Prva destinacija je Kotor, mali grad koji je veoma značajan po svom istorijskom i arhitektonskom nasleđu i koji se od 1979. godine nalazi na UNESCO-vom Listi svetske baštine. Na pešačenju kroz Kotor, razgledamo najvažnije zgrade koje nose tragove venecijanske arhitekture, zatim se krećemo oko Kotorskog zaliva i posetiti Perast, mesto sa nezaboravnim pejzažima. Sledeća stanica na našem putu je grad Tivat, poznat kao Monaco Crne Gore. Ovdje možete odmoriti u luksuznim kafićima, oporaviti se ili se šetati plažom.
3.Dan: Budva
Posle doručka, ceo dan slobodno vreme. Uživajte u moru, suncu i pesku, ili istražujte ovaj mali, prelepi grad. Oni koji žele, mogu se pridružiti turi Cetinje-Virpazar-Jezero Skadar-Bar-Sveti Stefan. Nakon ture, vraćamo se u hotel. Noćenje u hotelu.
Ekstra Tura: Cetinje-Virpazar-Jezero Skadar-Bar-Sveti Stefan Tura po osobi 75 Euro
Na ovoj turi prvo idemo do starog glavnog grada Crne Gore, Cetinja, gde ćemo videti veliki Srpski pravoslavni manastir. Nakon slobodne kafe u malom Cetinjskom trgu, nastavamo put. Sledeća destinacija je slatka kasaba Virpazar na obali jezera Skadar. Tokom sat vremena slobodnog vremena u Virpazaru možete pripremiti izlet manjim čamcem kroz jezero Skadar, koje je dom velikom broju vrsta ptica. (Putnici koji žele da idu na čamcu će platiti dodatno 15 Euro za ulaznicu u nacionalni park i trošak čamca). Sledeća stanica je istorijski i turistički grad Bar, glavno pristanište Crne Gore, gde ćemo istražiti brdsku oblast Stari Bar, gledajući spoljašnje istorijske utvrde i istorijske džamije iz Osmanskog perioda. Takođe posetimo šarmantni bazar i uživamo u slobodnom ručku u lokalnom restoranu. Dan završavamo u Svetom Stefanu, nekadašnjem ribarskom naselju, koji je danas rekonstruisan za turizam. Napravićemo stanicu za fotografisanje sa prelepim panoramskim pogledom.
4.Dan: Budva
Posle doručka, ceo dan slobodno vreme. Uživajte u moru, suncu i pesku ili istražujte ovaj mali, prelepi grad. Noćenje u hotelu.
5.Dan: Budva – Tivat – Istanbul
Transfer do aerodroma nakon izlaska iz hotela. Nakon prijave za let i prtljag, letimo Turkish Airlines-om TK1096 u 09:05 ka Istanbulu. Nakon ugodnog putovanja, stižemo u Istanbul u 12:00 i time se završava naš izlet. S nestrpljenjem očekujemo sledeće putovanje i opraštamo se od vas, dragi gosti.
*Balkan Poseban Paket za Osiguranje Otkaza: 50 Euro*
(Ovaj paket osiguranja otkaza omogućava putnicima da otkažu svoje rezervacije bez kazne, pod bilo kojim uslovima. Možete otkazati svoju rezervaciju do 9 dana pre datuma putovanja. U slučaju otkazivanja, puna cena ture se vraća, dok trošak osiguranja otkaza i sve eventualne dodatne usluge (vizu, osiguranje itd.) neće biti vraćene.)
**Navedeni paket osiguranja otkaza ne važi za grupne rezervacije.**
**Ograničen broj mesta dostupnih za svaku turu.**
OPŠTI USLOVI
1- Opšti uslovi su neizostavni deo turističkog programa i ne mogu se razmatrati nezavisno od njega.
2- U slučaju da ne bude dovoljno prijavljenih za put, Agencija može otkazati put do 21 dan pre datuma putovanja. U tom slučaju, obaveštenje o otkazu će biti dostavljeno putniku, a puni iznos cene putovanja biće vraćen putniku. U slučaju povrata dodatnih usluga kupljenih van paketa, unutrašnji letovi kupljeni od Agencije takođe će biti vraćeni putniku, dok se viza i putno zdravstveno osiguranje, ukoliko je na ime putnika podneta viza, ne mogu vratiti jer se smatraju iskorišćenim; ukoliko viza nije podneta, i viza i putno zdravstveno osiguranje će biti otkazani i iznos će biti vraćen. Ukoliko je putnik unutrašnji let kupio od drugog pružaoca usluga, u slučaju otkazivanja ture od strane Agencije, putnik ne može tražiti povrat novca od Agencije. Putnik unapred prihvata sve materijalne i duhovne gubitke koji bi mogli nastati usled otkazivanja ture i Agencija ne može biti odgovorna.
3- U slučaju da ne bude dovoljno prijavljenih za put, Agencija zadržava pravo da ne otkaže turu iz dobre volje. U tom slučaju, pojedinačno organizovanje ture za putnika podrazumeva da usluga vođenja uključuje samo transfer sa aerodroma za odlazak i povratak u inostranstvo.
Otkaži i promeni
4- U našim turama, karte za prevoz se izdaju u trenutku rezervacije. U slučaju otkaza više od 30 dana pre datuma putovanja, karte za let nemaju pravo na povrat, a biće naplaćene kao kazneni iznos.
5- Putnici imaju mogućnost besplatnog otkaza bilo koje usluge osim karata za let koje su plaćene i/ili za koje je preuzeta obaveza, uz uslov da obaveste Agenciju pisanim putem najkasnije 30 dana pre datuma putovanja. U slučaju da je preostalo manje od 31 dan do početka putovanja, može se otkazati uz plaćanje kazne od 50% od preostale cene ture i ukoliko je do 15 dana do početka putovanja, otkazivanje se može izvršiti uz plaćanje pune kazne. U slučaju da se traži otkazivanje, uslovi povrata za dodatne usluge kao što su unutrašnji letovi, viza i putno zdravstveno osiguranje mogu varirati u zavisnosti od vremena kada se traži otkaz; stoga je potrebno unapred se informisati. Agencija ne može dati nikakva obećanja o povratu dodatnih usluga.
Usluge vođenja i dodatni izleti
6- Dan i vreme tura navedeni u programu mogu se promeniti od strane vodiča u zavisnosti od otvorenosti/zatvorenosti muzeja i arheoloških lokaliteta i vremenskih uslova. Tokom tura putnicima mogu pratiti različiti vodiči.
7- Panoramski gradski izleti koji su uključeni u paket su organizovani radi opšteg predstavljanja gradova i sadrže vođenje iz vozila, ne uključujući ulaznice za muzeje i arheološke lokalitete, i traju najviše 2-3 sata. Panoramske ture ne podrazumevaju odgovornost Agencije u slučaju da se ne mogu realizovati zbog zabrane lokalnih vlasti ili loših vremenskih uslova. Neke ture mogu se realizovati korišćenjem javnog prevoza ili pešice kada se ne može pristupiti vozilima.
8- Vodič može promeniti datume gradskih izleta i/ili dodatnih tura u zavisnosti od broja učesnika i zatvorenosti muzeja i arheoloških lokaliteta, kao i promena letova.
9- Na turama koje se realizuju brzim čamcima, važno je napomenuti da se ne smeju konzumirati teški obroci i veće količine tečnosti neposredno pre nego što se ukrcate na čamac. Putnici sa poteškoćama u stomaku, leđima ili vratu, kao i trudnice, treba da obaveste svog vodiča o svom stanju.
10- Nema povrata novca za usluge uključene u cene ukoliko putnici ne učestvuju u turama ili obrocima.
O letovima
11- Agencija služi kao posrednik između prevoznika i putnika, i u slučaju bilo kakvih sporova primeniće se relevantne odredbe turskog zakonodavstva, kao i Haška konvencija i Varšavska konvencija.
12- Na redovnim i čarter letovima mogu se dogoditi kašnjenja ili promene u vremenu letova. Agencija je dužna da obavesti putnike o ovim promenama u najkraćem mogućem roku. Putnik prihvata rizik promene ili otkazivanja vremena leta kupovinom ture.
13- Deca uzrasta 0-2 godine plaćaju samo taksu za aerodrom.
14- Prema pravilima aviokompanija, povratni letovi kupljeni kao povratni gube svoju važnost ukoliko se odlazni let ne koristi.
15- Procedura prijave (check-in) i ukrcavanje (boarding) za putnike koji učestvuju u turama sa avionom su lične odgovornosti i moraju se izvršiti od strane putnika na aerodromu pre leta, na šalteru aviokompanije ili putem interneta na veb stranici aviokompanije.
16- Moguće posledične promene u rasporedu leta i izlazne kapije obično se najavljuju glasovno i prikazuju na informacijskim panoima na aerodromu. Ove informacije treba da prate putnici lično.
17- Agencija nije odgovorna za putnike koji se ne pojavljuju na aerodromu u vreme koje propisuje aviokompanija, niti za one koji su izvršili prijavu i ukrcavanje, ali nisu ušli u avion. Svi troškovi koji nastanu kao posledica propuštenog leta, uključujući nove avionske karte i transfere na destinaciji, snose putnici.
18- Maksimalna težina prtljaga na letovima iz Turske je 20 kg, što može varirati u zavisnosti od aviokompanije i odredišne zemlje. Unutrašnji letovi u odredišnoj zemlji mogu imati ograničenje na 15 kg. Pravila o dodatnoj težini prtljaga određuju aviokompanije i Agencija nije odgovorna za njih.
19- Putnici koji žele da nadograde svoje avionske karte koristeći milje (na biznis ili prvu klasu) mogu to učiniti u zavisnosti od raspoloživosti nakon što su karte izdate. Ne može se garantovati dostupnost milja za svaki let. Molimo proverite da li su karte koje su uključene u program podložne nadogradnji.
20- Neke aviokompanije naplaćuju dodatak za usluge ishrane i online prijavu.
Ostale napomene
21- Agencija neće snositi odgovornost za bilo kakve promene ili otkaze koje putnik napravi direktno kontaktirajući hotel. U ovom slučaju primenjuju se uslovi otkaza Agencije.
22- Kada je u turističkom programu naznačena samo kategorija hotela bez navedenih imena, Agencija će obavestiti putnika 48 sati pre datuma putovanja o imenima hotela.
23- Tokom specijalnih perioda kao što su sajmovi, kongresi, koncerti, događaji i sportski turniri, hoteli mogu biti udaljeniji od naznačenih lokacija. U tom slučaju, putnici će biti obavešteni 15 dana pre datuma putovanja.
24- Prilikom registracije za kupljenu turu, putnici treba da tačno unesu ime koje stoji u pasošu, datum rođenja i broj pasoša u sistem. Avionske karte se izdaju na osnovu ovih podataka. Troškovi otkazivanja ili promene zbog netačnih informacija snose putnici.
25- Da biste mogli koristiti mobilne telefone u inostranstvu, pre odlaska iz Turske, proverite kod svoje telekomunikacione kompanije da li je vaš telefon omogućен za korišćenje u inostranstvu.
26- Vreme prijave za smeštaj u hotelu je 15:00, a vreme odjave 12:00.
27- Agencija prenosi zahteve vezane za sobe (visoki sprat, blizina zajedničkih prostora, pušačke/nepušačke sobe, tip kreveta) hotelu. Agencija se trudi da sobe odgovaraju željama putnika, ali ova želja zavisi od dostupnosti hotela i ne može se garantovati od strane Agencije.
28- Doručak koji se nudi u hotelima može se razlikovati od uobičajenog bogatog turskog doručka. Obično se poslužuje kontinentalni doručak sa ograničenim izborom putera, džema, hleba, čaja ili kafe, i može se služiti u posebnoj prostoriji za grupu.
29- U nekim slučajevima, umesto dvokrevetne sobe, može se dobiti soba sa dva kreveta koja se mogu spojiti. Većina evropskih hotela nudi sobe sa dva kreveta koje se mogu spojiti ako je potrebno.
30- Politika dodatnih kreveta i krevetaca za bebe može se razlikovati od hotela do hotela, u zavisnosti od tipova soba.
31- Svi dodatni kreveti i krevetići za bebe dostupni su na zahtev i podložni su odobrenju hotela, zavisno od dostupnosti.
32- Kapacitet za dodatni krevet ili krevetac za bebe u sobi je maksimalno 1 (jedan).
33- U trokrevetnim sobama postoji mogućnost dodatnog kreveta, a krevet koji se dodeljuje trećem putniku je manji od standardnog kreveta. Trokrevetne sobe se sastoje od jednog velikog kreveta i jednog dodatnog kreveta. Dodatni kreveti su obično tipa koji se sklapa ili sofa krevet. Putnici u trokrevetnim sobama i/ili rezervacijama sa decom prihvataju da su zbog dodatnih kreveta u standardnoj sobi moguće gužve i tip kreveta.
34- U hotelima na rezervaciji se traži tačan broj odraslih i dece koja će se smeštati, kao i starosti dece; ako su informacije netačne, hoteli mogu naplatiti dodatne troškove. U ovom slučaju odgovornost snosi putnik koji je dao netačne informacije. Hotel može tražiti lične dokumente za utvrđivanje starosti dece.
35- U rezervacijama za 2 odrasle osobe + 1 dete, može biti da ne postoji dodatni krevet za dete. Cene za decu važe samo ako dete boravi sa dve odrasle osobe. Popusti za decu važe samo za jednog „jedinog“ tipa dece koji boravi sa dve odrasle osobe.
36- Promena kurseva u toku dana biće odraz u cijenama u Turskoj liri. Cene na trenutak plaćanja su važeće. Dodatni zahtevi, kao i dodatne usluge koje hotel nudi (mini bar, peglanje itd.) podložne su dodatnoj naplati. Ove troškove putnici će plaćati direktno hotelu tokom boravka, a ne tokom kupovine.
37- Neke zemlje imaju različite propise o gradskim, turističkim ili lokalnim porezima. Svi takvi porezi se naplaćuju od strane hotela prilikom ulaska ili izlaska iz zemlje.
38- U putničkim programima dati putni razdaljine su zasnovane na kartama. Zbog saobraćaja, vremenskih uslova, geografske lokacije zemlje ili radova na putu, trajanje putovanja može se produžiti.
39- Agencija može promeniti redosled gradova u programu i glavnu aviokompaniju, zbog obaveznih okolnosti ili svog viđenja, ne narušavajući sadržaj programa.
40- Lične stvari, torbe, koferi, pasoši/lične karte putnika su njihova lična odgovornost, i Agencija ne snosi odgovornost za izgubljene/ukradene predmete. U slučaju da se zaboravljeni predmeti pronađu, troškovi dostave do zemlje ili osobi padaju na teret vlasnika.
41- Putnici koji učestvuju u turi obavezni su da imaju police putnog zdravstvenog osiguranja i, ako imaju zdravstvenih problema, relevantne lekove i izveštaje sa sobom.
42- Za moguće dodatne troškove, hotel može tražiti identifikaciju/pasoš sa slikom i kreditnu karticu ili polog u kešu prilikom dolaska. Povrat depozita pri odlasku je posao između hotela i putnika, a Agencija ne interveniše.
Viza i pasoš
1- Putnici moraju imati pasoše koji su važeći najmanje 6 meseci od dana završetka putovanja.
2- Da bi se pečat na pasošu stavio prilikom prelaska granice, na vašem pasošu mora biti najmanje 2 prazna lista.
3- Odlazak i ulazak u zemlje uključenih u ovaj tur ne garantuje oslobađanje od vize. Pasoš policajac ima pravo da vam zabrani ulazak ili izlazak iz zemlje, a Agencija ne snosi odgovornost za to; odgovornost pada na putnike.
4- Putnici koji nisu turski državljani ili imaju dvojno državljanstvo i putuju koristeći drugi pasoš treba da se lično konsultuju sa konzulatom zemlje u koju putuju o procedurama za vizu, inače će Agencija biti oslobođena odgovornosti za posledice koje proizađu iz toga.
5- Pasoš oštećen (pocepan, izgužvan, vlažan ili sa sličnim oštećenjima) treba zameniti kako ne bi došlo do problema sa carinskom policijom na granici zemlje koja se posećuje. U suprotnom, odgovornost pada na putnika.
6- Putnici mlađi od 18 godina koji putuju sami ili samo sa jednim od roditelja moguće je da će biti zatraženi od strane policajca da pokažu zajednički pristanak oba roditelja, zato se preporučuje putnicima mlađim od 18 godina i njihovim roditeljima da obrate pažnju na ovo pitanje.
Uključene Usluge :
• Avionska karta ekonomske klase sa Turkish Airlines između Istanbula - Tivta - Istanbula
• Tura po gradu Budvi
• 4 noćenja s doručkom u odabranom hotelskom kategoriju
• Transferi od aerodroma do hotela / od hotela do aerodroma
• Turska vodička usluga
• Kontinentalni doručci
Usluge koje nisu uključene:
• Taksa za izlazak iz zemlje
• Putno osiguranje (do 65 godina)
• Putno osiguranje (od 66 do 75 godina)
• Sve hotelske ekstra usluge i lične troškove
• Ručak i večera
• Porezi na grad i hotel: (City tax, takse za prijem, lokalne takse, handling fee, takse za ulaz u autobus i operativni troškovi, obavezno plaćanje od 20 evra po osobi, koje će vodič prikupiti u kešu pre početka ture)