1. Dan: Istanbul - Ohrid - Resne - Manastir - Ohrid
Sastanak na terminalu za odlazak aerodroma Istanbul 3 sata pre našeg leta. Letimo Turkish Airlines TK1009 redovnom linijom, polazak u 10:35 ka Ohridu. Nakon udobnog leta, sletamo u Ohrid u 11:15 po lokalnom vremenu i nakon procedure ulaska u zemlju krećemo sa našim privatnim vozilom ka Resneu i Manastiru (Bitola) poznatim po svojoj prelepoj prirodi i bogatoj istoriji. Prva destinacija je Resne gde panoramski pogledamo palaču Resnelija Niyazi Beya, značajnu ličnost u istoriji Balkana. Resne očarava svojom prirodom i osmanskim tragovima. Nakon kratkog odmora, krećemo ka Manastiru koji je nekada bio jedan od najvažnijih kulturnih i trgovačkih centara Osmanskog Carstva. Po dolasku u Manastir, spolja obilazimo Vojnu izučilište gde je obrazovan Mustafa Kemal Atatürk i Atatürkov muzej. U ovom čarobnom gradu takođe ćemo istražiti istorijske spomenike poput Turske čaršije, Bedenstena, Isak-pašine džamije i Nove džamije. Dok osećate istorijsku atmosferu Manastira, imaćete priliku da uživate u šetnji nostalgičnim ulicama grada. Nakon svih ovih bogatih kulturnih poseta, vraćamo se u Ohrid. Noćenje i večera u našem hotelu u Ohridu.
Tur Resne UKLJUČEN! | Tur Manastir (Bitola) UKLJUČEN!
Ohrid - Resne: 35 km | Resne - Manastir: 33 km | Manastir - Ohrid: 69 km
Ukupna pređena udaljenost: 137 km
2. Dan: Ohrid - Tiran - İşkodra
Nakon doručka započinjemo naš gradski obilazak. Izvodićemo turu po istorijskom Ohridu, koji je zaslužan kao jedan od ključnih uporišta Osmanskog Carstva na Balkanu. Tokom ture, ovi spomenici će biti u centru pažnje: Spomenik svetim Ćirilici i Metodiju, crkva Sv. Sofije, kao i druge važne građevine. Takođe ćemo proći kroz Vrelo na Činaru, u staroj turskoj čaršiji. Ovde ćete imati priliku da posetite Halveti tekiju i upijate kulturnu atmosferu ovog grada. Potom ćemo krenuti ka Novočaršiji i pijaci Ohrida, gde ćete imati priliku da uživate u svakodnevnom životu lokalnog stanovništva. Na kraju, priobalno jezero Ohrid sa zadivljujućim pejzažima će nas pratiti tokom ture. Nakon slobodnog vremena, krećemo ka Tirani. Po dolasku u Tiranu, obilazimo jednu od najvažnijih znamenitosti, Đerđi Ethemovu džamiju koja je započela svoju izgradnju 1789. godine, a završena 1923. godine, predstavlja kulturno nasleđe Albanije. Učestvujemo u kratkoj pauzi na Skenderbegovom trgu i gledamo spomenik Skenderbegu u sredini trga. Kulminacija našeg obilaska glavnog grada je Sat kula iz 1821. godine koju je izgradio Đerđ Ethem Bej. Ova tura pruža savršen spoj modernih i istorijskih lica Tirane, pružajući vam nezaboravne uspomene. Nakon slobodnog vremena, putujemo ka gradu İşkodra na severu Albanije. İşkodra, poznata po svojoj prirodnoj lepoti i bogatoj istorijskoj baštini, će vas osvojiti. Noćenje i večera u našem hotelu.
Tur Tirana UKLJUČEN!
Ohrid - Tiran: 125 km | Tiran - İşkodra: 100 km
Ukupna pređena udaljenost: 225 km
3. Dan: İşkodra - Sv. Stefan - Kotor - Budva - İşkodra
Nakon doručka napuštamo hotel i krećemo ka Sv. Stefanu, poznatom po bogatoj istoriji i zapanjujućim pejzažima. Gledaćemo spektakularne poglede sa uzvišenja na ovaj mali poluostrvo. Svaki ugao deluje poput razglednice, idealne za fotografisanje. Nakon ovih otkrića, krećemo ka očaravajućem Kotoru. Tokom vožnje uživaćete u zadivljujućim pejzažima. Kada stignemo u Kotor, počećemo šetnju po ovom srednjovekovnom gradu poznatom po svojim fjordovima. Osetićete istorijsku atmosferu dok istražujete uske ulice i istorijski centar. Njegova jedinstvena arhitektura i morski pejzaž vraća vas u davna vremena. Na kraju, stizaćemo u Budvu, jedan od najpoznatijih turističkih centara Balkana. Naš obilazak Budve započinje pešačkim delom. Tokom ovog obilaska ćemo videti prelepe plaže i raznobojni noćni život Budve. Nakon ture, vraćamo se u naš hotel u İşkodra. Imat ćemo večeru i noćenje u našem hotelu.
Tur Kotor UKLJUČEN! | Tur Budva UKLJUČEN!
İşkodra - Sv. Stefan: 77 km | Sv. Stefan - Kotor: 31 km | Kotor - Budva: 23 km | Budva - İşkodra: 85 km
Ukupna pređena udaljenost: 216 km
4. Dan: İşkodra - Prizren - Priština - Skoplje
Nakon doručka napuštamo hotel i krećemo ka Prizrenu, poznatom kao kulturna prestonica Kosova. Po dolasku, započinjemo istraživati uske ulice Prizrena sa arhitekturom koja podseća na Anadolijske Osmanlije i dućanima sa natpisima na turskom. Posetćemo Sinan-pašinu džamiju, jedno od najvažnijih osmanskih zdanja. Takođe ćemo obići Halveti tekiju, Bajrakli džamiju i Mehmet-pašinu hamam. Nakon slobodnog vremena, krećemo ka tržištu, glavnom gradu Kosova, Prištini. Kada stignemo u Prištinu, započinjemo panoramsku turu grada gde ćemo istražiti modernu i tradicionalnu stranu Kosova. Tokom ture, obilazićemo dragocena osmanska zdanja. Gledaćemo Džamiju Fatih Sultan Mehmed i Džamiju Yahsar Paše iz 18. veka. Na ovoj turu, posetićemo grobnicu Osmanskog sultana Murata I ubijenog u bitci kod Kosova 1389. godine, pružajući nam priliku da obeležimo ovog značajnog junaka i njegovu kulminaciju u osmanskoj istoriji. Nakon ture u Prištini, krenućemo nazad ka Skoplju. Po dolasku u Skoplje, prva destinacija je Mustafa-pašina džamija, koja je izgrađena 1492. godine i jedna je od najvećih džamija u gradu. Posle toga ćemo obići Murat-pašanu džamiju, poznatu po svojoj arhitekturi i osmanskim ornamentima. Na našem obilasku pokazujemo i Kapan Han i Sulu Han. Ove zgrade su nekada bile važne trgovačke tačke za putnike. Zatim idemo do Kameni Mosta, simbol Skoplja, izgrađenog u 15. veku koje povezuje obale reke Vardar. Nastavljamo da istražujemo tursku i jevrejsku četvrt dok šetamo obalom reke. Tokom šetnje, prolazimo kroz Makedonski trg, najveći i najcentralniji trg u Skoplju, okružen modernim zgradama. Na trgu ćemo videti spomenik Aleksandra Velikog i druge statue. Potom, izvan osmanskog nasleđa, obeležićemo "Sat Kulu" iz 15. veka, a zatim ćemo posetiti Davut-pašinu hamam, još jedan odličan primer osmanske arhitekture. Provelaćemo vreme u Turskoj čaršiji, a pre nego što dođemo do čaršije, videćemo zvanični simbol Skoplja - Sat-kulu koja je značajna osmanska građevina. Tamo ćemo posetiti Džamije Sultan Murat i Isa-Bej, koje su važni primeri islamskog nasleđa grada. Na kraju, dodeljujemo slobodno vreme u Turskoj čaršiji, gde možete pronaći razne proizvode, od tradicionalnih rukotvorina do suvenira. Nakon uživanja u vremenu provedenom na čaršiji, krećemo ka restoranu Gardenia na Balkan večeru. Nakon toga se vraćamo u naš hotel radi noćenja.
Večera: Nezaboravna večera uz tradicionalnu balgansku muziku i folklor. Imaćete priliku da doživite kulturne aspekte Skoplja na ovoj posebnoj SNP večeri, a ugostiće vas baštovan sa odličnim izvođenjem. Uživajte u performansima naših umetnika koji su studenti i profesori muzičkih akademija bez playback-a. Očekujemo Vas sa radošću u našem restoranu Gardenia Skopje. Noćenje u našem hotelu u Skoplju.
Tur Priština UKLJUČEN! | Tur Prizren UKLJUČEN! | Balkan večera UKLJUČEN!
İşkodra - Prizren: 186 km | Prizren - Priština: 85 km | Priština - Skoplje: 165 km
Ukupna pređena udaljenost: 436 km
5. Dan: Skoplje - Beograd
Nakon doručka napuštamo hotel i krećemo na put za Beograd, glavni grad Srbije. Beograd kroz istoriju predstavljao je jedan od najvažnijih kulturnih i strateških centara Balkana i danas se ističe svojom dinamikom i istorijskim nasleđem. Kada stignemo u Beograd, započećemo panoramsku turu grada i istražujemo sve njegove čari. Osećaćemo istorijsku atmosferu dok otkrivamo bogatu prošlost Beograda. Nakon toga idemo na lokaciju gde se reka Sava sastaje sa Dunavom, jedno od najimpresivnijih mesta u Beogradu. Na ovoj jedinstvenoj tački istražujemo područje koje je kroz istoriju bilo centar osvajanja i pobede. Istražujmo Beogradsku tvrđavu koja je bila bitno mesto za osmansku mornaricu i dok istražujemo ova područja, odgovaraćemo na ključna pitanja o istoriji Beograda. Tduring ćemo obići Kaluđericu i Džamiju Šehit Alija Paše, koja je jedan od bitnih spomenika iz razgovora. Na našoj turi, upoznaćemo bogatu kulturu Beograda koja datira od osmanskog perioda. Nakon ture, dolazimo do hotela na noćenje sa večerom.
Skoplje - Beograd: 430 km
6. Dan: Beograd - Sarajevo
Nakon doručka krećemo za Sarajevo, glavni grad Bosne i Hercegovine. Po dolasku, Sarajevo je postalo kulturna prestonica Balkana kroz vekove, a grad se upisao u istoriju kao mesto gde je 1914. godine ubijen austrougarski prestolonaslednik Franjo Ferdinanda, doveo do izbijanja Prvog svetskog rata. Takođe, tokom rata 1992. godine, velike štete su pretrpele zbog sukoba između Srba, Hrvata i Bošnjaka, ali je Sarajevo značajno sačuvalo svoju lepotu. Dok istražujemo, obići ćemo Baščaršiju, povijesni turski han Morica Han, katoličku katedralu koja oslikava versku poput širokosti, Sinagogu, Dawud-beg i Ferhadiju džamije, Latinsku ćupriju, Staru biblioteku i zgrade zapadnjačkog stila koje su izgrađene tokom 40 godina austrougarske vladavine. Nakon ture vraćamo se u hotel na noćenje uz večeru.
Beograd - Sarajevo: 294 km
7. Dan: Sarajevo - Istanbul
Nakon doručka, odlazimo iz soba i imamo slobodno vreme do transfera. Odlazimo na aerodrom Sarajevo. Nakon svih formalnosti, letimo Turkish Airlines na letu TK1024 u 14:25 ka Istanbulu. Nakon udobnog leta, sletanje u Istanbulski Aerodrom u 17:25. Kraj naše ture. Radujemo se susretu na vašem sledećem putovanju.
*Balkan svakako osiguranje: 50 Eura*
(Sa ovim osiguranjem omogućavamo našim gostima pravo da otkažu svoje rezervacije bez kazne u svim slučajevima. Ova praksa omogućava gostima da otkažu do 9 dana pre datuma polaska. U slučaju otkazivanja rezervacije, puna cena putovanja će biti vraćena, dok se naknada za osiguranje i dodati troškovi (vizu, osiguranje itd.) ne vraćaju.)
**Ova politika osiguranja ne važi za grupne rezervacije.**
**Postoji ograničen broj mesta po turama.**
Pozitivne strane ture
• Obuhvatne posete: Tura nudi širok program putovanja kroz važne gradove i turističke tačke Balkana. Posete gradovima kao što su Beograd, Sarajevo, Mostar, Ohrid i Skoplje.
• Osmansko nasleđe: Posete važnim građevinama i kulturnom nasleđu iz osmanskog doba, što je uzbudljivo iskustvo za ljubitelje istorije.
• Religijska i kulturna raznolikost: Posete raznolikim verskim zgradama (džamije, crkve, sinagoge) pružaju jedinstven pogled na kulturnu raznolikost regiona.
• Prirodne lepote: Tokom ture uživamo u prelepim prirodnim lepotama, kao što je jezero Ohrid.
• Put bez vize: Uključuje destinacije za koje nije potrebna viza, što smanjuje dodatne administrativne poslove i troškove.
• Profesionalni vodiči: Pruža priliku za sticanje detaljnih informacija o gradovima i istorijskim mestima uz vodiča.
• Lokalna gastronomska iskustva: Tradicionalne bošnjačke obroke, balgansku kuhinju i lokalne specijalitete sa večerama pružaju gastronomsko iskustvo za učesnike.
• Svi izleti uključeni: Svi izleti i dodatni izvodi su uključeni u cenu ture, omogućavajući učesnicima da posete sve bitne tačke bez dodatnih troškova.
• Večere uključene: Svaka večera je uključena u program, sprečavajući dodatne troškove tokom uživanja u lokalnim jelima.
• Nema potrebe za trošenjem: Tura je idealna za učesnike koji ne žele dodatne troškove. Osim za ručak, eventualni napojnice i poklone, nema potrebe za dodatnim novcem.
Važno je imati na umu sledeće
• Gust raspored: Svakodnevno putovanje u različite gradove čini tura veoma bogatom i ispunjenom, međutim, ovaj intenzivni tempo može biti iscrpljujući za onima koji žele više istraživanja.
• Dugi putovanja: U intercity putovanjima (npr. između Skoplja i Beograda) su udobni i dolaziće se do lepih pogleda, ali neki dani se može provesti više vremena u autobusu. Ipak, tokom putovanja će biti pauza za odmor.
• Ograničeno vreme slobodno: S obzirom na sveobuhvatan program, vreme slobode može biti ograničeno. Međutim, pruža se prilika da se posete sve važne tačke uz vodiča.
• Vremenski uslovi zavise od sezone: U nekim sezonama vreme na Balkanu može biti promenljivo. Stoga se preporučuje pravilan izbor odeće kako bi se ovo iskustvo učinilo udobnim.
• Kvalitet hotela i usluga: Hoteli su pažljivo izabrani i predstavljaju karakter i lokalnu kulturu, ali mogu imati manji broj sadržaja nego luksuzni hoteli u Turskoj. Ipak, ovi hoteli se trude da pružite udobnost i čistoću.
• Hrana i kulinarstvo: Tokom ture pruža se mogućnost degustacije lokalnih specijaliteta. Balkanska kuhinja je bogata i ukusna, ali može imati ukuse koji nisu uobičajeni za neke učesnike. Ovo predstavlja sjajnu priliku da bliže upoznate lokalne kulture i kuhinje, ali imajte na umu da se možete susresti sa novim ukusima.
Grad Hotel Doručak Večera
Ohrid 4* Beograd Hotel Hotel
İşkodra 4* Holiday Koplik itd. Hotel Hotel
Skoplje 5* New Star itd. Hotel Restoran Gardenia
Beograd 4* Nobel itd. Hotel Hotel
Sarajevo 4* Holiday itd. Hotel Hotel
Sarajevo 4* Holiday itd. Hotel Hotel
Turkish Airlines
Mesto polaska Mesto dolaska Vreme polaska Vreme dolaska
Istanbul Ohrid 10:35 11:10
Sarajevo Istanbul 14:25 17:25
OPŠTI USLOVI
1- Opšti uslovi su neodvojivi deo programa putovanja i ne mogu se razmatrati nezavisno od programa putovanja.
2- U slučaju da ne bude dovoljno prijavljenih učesnika za putovanje, Agencija može otkazati putovanje do 21 dana pre datuma polaska. U tom slučaju, informacija o otkazivanju biće dostavljena putniku. Cela cena putovanja biće vraćena putniku. Vraćanje dodatnih usluga kupljenih van putovanja, u slučaju opoziva; unutrašnji letovi kupljeni od Agencije biće takođe vraćeni putniku, dok se viza i zdravstveno osiguranje, ako je viza podneta Agencijom u ime putnika, neće vraćati jer su ti uslovi korišćeni. Ako je putnik unutrašnji let kupio od različitog ponuđača, u slučaju da Agencija otkaže putovanje, putnik ne može zahtevati povrat novca od Agencije. Putnik prihvata sve moguće materijalne i nematerijalne gubitke nastale usled otkazivanja putovanja kada je kupovao turu, te Agencija ne može biti odgovorna.
3- U slučaju nedovoljne prijave učesnika, Agencija zadržava pravo da pokaže dobru volju nevraćajući putovanje. U ovom slučaju, prateće usluge agenta biće ograničene na transfer do i od aerodroma.
Otkazivanje i promene
4- U našim turama, avio karte se izdaju u trenutku rezervacije. U slučaju otkazivanja 30 dana pre datuma putovanja, vredi pravilo da nema prava na povrat sredstava za te avionske karte, troškovi će se naplatiti kao kazna.
5- Naši putnici imaju pravo na besplatno otkazivanje, osim za avio karte koje su plaćene i/ili se obavezuje Agencija, uz uslov da obaveštenje o otkazivanju dostave Agenciji u pisanom obliku do 30 dana pre datuma putovanja. U slučaju da je manje od 31 dan do početka putovanja, putnik može otkazati uz kaznu u visini od 50% preostalog iznosa putovanja i, u slučaju otkazivanja 15 dana ili manje pre početka putovanja, uz potpuno plaćanje kazne. U slučaju zahteva za otkazivanjem, vraćanje dodatnih usluga kao što su unutrašnji let, viza i zdravstveno osiguranje varira u zavisnosti od vremena otkazivanja, tako da je preporučljivo unapred se raspitati o pravilima vraćanja tih usluga. Agencija ne može dati nikakvu garanciju za povrat sredstava za dodatne usluge.
Usluge vodiča i dodatne ture
6- Dani i vreme tura navedeni u programu mogu biti promenjeni od strane vodiča, u zavisnosti od stanja otvorenosti/zatvorenosti muzeja i arheoloških nalazišta i vremenskih uslova. Tokom tura, različiti vodiči mogu pratiti naše putnike.
7- Panoramske gradske ture uključene u paket putovanja su organizovane za opštu promociju gradova i traju najviše 2-3 sata bez ulaza u muzeje i arheološka nalazišta. Panoramske ture, uključujući ostale ture navedene u programu, ne mogu se realizovati ukoliko lokalni organi zabrane ulaz ili postoje zatvoreni putevi zbog nekih događaja, kao ni u uslovima kada je zbog vremenskih uslova nemoguće izvesti turu, a Agencija ne snosi odgovornost za otkazivanje tih tura. Neke ture se mogu izvesti javnim prevozom ili pešaka u skladu sa mogućnostima u slučaju zatvorenih puteva ili mesta gde nije dozvoljen ulaz vozilima.
8- Naš vodič može promeniti datume gradske ture i/ili dodatnih tura u skladu sa potrebama, brojem učesnika i situacijom zatvorenosti muzeja i arheoloških nalazišta. Ova pravila važe i za moguće promene u letu.
9- Kada se organizuju ture sa brzim čamcima, obratite pažnju na sledeće; neposredno pre ukrcavanja ne jedite teške obroke i ne pijte prekomerne količine tečnosti. Putnici sa problemima sa stomakom, leđima, vratom ili trudnice trebaju obavestiti svoje vodiče o svojim zdravstvenim stanjima.
10- U slučaju da se ne prisustvuje uslugama uključujući obroke, povrat novca nije moguć.
Oletaci
11- Agencija je posrednik između putnika i avio kompanije, a u slučaju moguće razlike, primeniće se relevantne odredbe turskog zakonodavstva, kao i Haški protokol i Varšavska konvencija.
12- Mogući su kašnjenja ili promene u letovima, kako na redovnim, tako i na posebnim letovima. Agencija je obavezna da u najkraćem roku obavesti putnike o tim promenama. Putnik je prihvatanjem uslova putovanja svestan rizika od promena ili otkazivanja leta.
13- Deca uzrasta od 0-2 godine plaćaju samo taksu za aerodrom.
14- U skladu sa pravilima aviokompanija, ukoliko ne bude korišćen let za odlazak kupljen kao povratni, vraća se povratni let.
15- Proveriti obavezno da li su putnici izvršili online ili ličnu prijavu i ukrcavanje u skladu sa uputstvima aviokompanije pre odlaska na let.
16- O svim mogućim kašnjenjima i promenama na kapiji objavljuju se obaveštenja na aerodromima i vožena su obaveštenja u uslugama Agencije i putnici ih moraju pratiti."
17- Agencija ne snosi odgovornost za slučajeve kada putnici ne prisustvuju prijavi ili ukrcavanju kada pređemo na vreme, ili putnici koji su se prijavili i ukrcali, ali nisu ušli u avion. Troškovi novih povratnih letova i dodatnih troškova na odredištu snose putnici koji propuštaju let.
18- Generalno, maksimalna težina prtljaga na letovima iz Turske je 20 kg. Ova težina može varirati u zavisnosti od avio kompanije i zemlje u koju se putuje. U slučaju unutrašnjih letova, ova težina može biti smanjena na 15 kg. Pravila o prekomernom prtljagu tarifiraju se od strane avio kompanija i Agencija nije odgovorna za njih.
19- Putnici koji žele da unaprede svoje karte koristeći milje (business ili first class) mogu to učiniti, ali zavisimo od avio kompanije, kada je kupljena karta. Svaka linija ne može garantovati mile. Proverite da li se karte programa mogu unaprediti.
20- Neki vazduhoplovni prevoznici mogu naplatiti dodatne troškove za obroke i online prijavu.
Ostale informacije
21- Agencija neće biti odgovorna za bilo kakve izmene ili otkaze koje putnik izravno kontaktira sa hotelom. U tom slučaju važe opšti uslovi otkazivanja Agencije.
22- U slučaju da program putovanja sadrži samo kategoriju hotela bez konkretnih imena, Agencija će putniku obavestiti 48 sati pre polaska.
23- Tokom posebnih perioda kao što su sajmovi, kongresi, koncerti, događaji, sportski turniri itd. hoteli se mogu koristiti dalje od navedenih lokacija ili kilometraže. U tom slučaju, let se mora obavestiti 15 dana pre datuma putovanja.
24- Pri prijavi na kupljenu turu, putnici moraju pravilno uneti naziv, datum rođenja i broj pasoša. Avionske karte se izdaju na osnovu ovih informacija. Troškovi zbog netačnih informacija u vezi sa otkazivanjem ili promenama avionske karte snosi putnik.
25- Da biste mogli koristiti svoje mobilne telefone u inostranstvu, pre odlaska iz Turske proverite kod svog operatera da ли je vaš broj aktivan za korišćenje u inostranstvu.
26- Vreme prijema u hotel je 15:00, a vreme odlaska 12:00.
27- Agencija obaveštava hotel o svim zahtevima vezanim za sobe (visoki sprat, blizu javnih površina, prostor za pušenje/nepušenje, tip kreveta). Trudiće se da obezbedi rezervisane sobe prema željama putnika u skladu sa dostupnošću hotela. Međutim, ne može se jamčiti da će ovi zahtevi biti ispunjeni.
28- Doručak koji se nudi u hotelima može se razlikovati od uobičajenog bogatog doručka turske kuhinje. Obično je poslužen kontinentalni doručak koji uključuje puter, džem, hleb, čaj ili kafu, uz ograničen izbor i može biti serviran u odvojenoj sali za grupe.
29- U nekim situacijama umesto sobe sa dva kreveta može biti jedan bračni krevet. Mnogi hoteli u Evropi nude sobe sa dva kreveta koje se mogu spojiti po potrebi.
30- Politika o dečijim i dodatnim krevetima može varirati u zavisnosti od hotela i tipa sobe.
31- Svi dodaci kao što su dodatni kreveti i kreveti za bebe pružaju se na zahtev i u zavisnosti od dostupnosti hotela, a moraju biti odobreni od strane hotela.
32- Kapacitet dodatnog kreveta ili kreveta za bebe u sobi je maksimalno 1.
33- U trokrevetnim sobama primenjuju se dodatni kreveti, a krevet dodeljen trećem putniku je manji od standardnog. Trokrevetne sobe se sastoje od jednog velikog kreveta i jednog dodatnog kreveta. Dodatni kreveti su takvi da se mogu otvoriti ili su takođe poznati kao kauč krevet. Putnici se smatraju da su prihvatili mogućnost gužve i tip kreveta u slučaju dodatnih kreveta koji se dodaju standardnom krevetu u trokrevetnim rezervacijama.
34- U rezervacijama hotela, Putaoci su odgovorni za tačno navođenje broja dece koja treba da prenoće sa odraslima i njihova starost. U slučaju netačnih informacija hoteli mogu naplatiti dodatne troškove. U tom slučaju zaduženje proizvodi putnik na osnovu netačne izjave. Hotel može tražiti identifikaciju za decu radi utvrđivanja starosti.
35- U rezervacijama za 2 odrasle osobe i 1 dete može se dogoditi da ne bude dostupnog kreveta za dete. Cene za decu važe samo kada uzrast dece prati dve odrasle osobe. Deca mogu ostvariti popust samo kada borave uz dve odrasle osobe.
36- Tokom dana menjanje deviznih kurseva se odražava u TL cenama. Važeći su kursevi prilikom plaćanja. Svi dodatni zahtevi, neki od dodatnih usluga u hotelu (mini bar, peglanje itd.) podležu dodatnom trošku i nisu uključeni u ukupnu cenu rezervacije, već se plaćaju direktno hotelu tokom boravka.
37- Neke zemlje imaju različite primene poreza na grad, turizam ili lokalni nivo. Svi porezi koji se tako primenjuju, kao i sve druge takse, biće naplaćeni od strane hotela od gostiju pri ulasku ili izlasku.
38- Razdaljine putovanja koje su navedene u programima su zasnovane na mapama. Vreme putovanja može se produžiti usled saobraćaja, vremenskih uslova, geografskog položaja zemlje u kojoj se putuje, radovima na putu i sličnim uslovima.
39- Agencija može da promeni redosled gradova u programu, kao i glavnu avio kompaniju koju će koristiti, ne narušavajući sadržaj programa, u slučaju nužde ili po svojoj proceni.
40- Putnici su odgovorni za svoje lične stvari, torbe, kofer, pasoše/kartice i ne preuzima odgovornost u slučaju zaboravljenih/izgubljenih/ukradenih stvari. Troškovi vraćanja zaboravljenih stvari, u zavisnosti od zemlje i/ili osobe kojoj se vraćaju, snose vlasnici stvari.
41- Putnici koji učestvuju u turama obavezni su da imaju zdravstveno osiguranje i nužno da sa sobom ponesu odgovarajuće lekove i izveštaje o mogućim zdravstvenim problemima.
42- Za eventualne dodatne troškove, hotel može tražiti depozit u obliku identifikacionog dokumenta ili pasoša i kreditne kartice ili gotovine prilikom prijema. Vraćanje depozita nakon izlaska iz hotela je proces između hotela i putnika, a Agencija nema kontrolu nad tim.
Viza i pasoš
1- Putnici moraju imati pasoše koji važe najmanje 6 meseci nakon datuma završetka putovanja.
2- Da bi se u pasošu mogli staviti pečati za ulazak-izlazak na granicama, potrebno je da u pasošu bude najmanje 2 prazne stranice.
3- Oslobođenje od vize ili posedovanje vize ne garantuje ulazak/izlazak iz zemlje. Policija na granici ima ovlašćenje da vas zadrži ili ne dopusti ulazak, a Agencija ne snosi odgovornost za to. Odgovornost snosi putnik.
4- Putnici koji nisu turski državljani ili su dvojni državljani i koriste drugu putovnicu kojima će učestvovati na putu moraju se lično obratiti ambasadama ili konzulata zemlje u koju putuju kako bi saznali vize. U suprotnom, Agencija ne snosi odgovornost za bilo kakve posledice.
5- Da biste izbegli probleme sa graničnom policijom zbog oštećenih ili mokrih pasoša ili drugih oštećenja, pasoše je potrebno obnoviti. U suprotnom, odgovornost snosi putnik.
6- Savetuju se putnici mlađi od 18 godina koji putuju sami ili samo sa jednim od roditelja da budu spremni na to da će policija zahtevati zajedničku saglasnost oba roditelja za ulazak-izlazak iz zemlje.
Uključene usluge:
• Povratne avionske karte za let Turkish Airlines na relaciji Istanbul HL. / Ohrid – Sarajevo / Istanbul HL.
• Ukupno 6 noćenja u hotelima kategorije 4 i 5* (1 noćenje u Ohridu, 2 noćenja u Skadru, 1 noćenje u Skoplju, 1 noćenje u Beogradu, 1 noćenje u Sarajevu)
• Doručci
• Večere u hotelu
• Balkanska noć sa hranom, zabavom i folklornim nastupima
• Svi transferi navedeni u programu
• Obilasci gradova navedeni u programu
• Tura po Resnu
• Tura po Manastiru (Bitola)
• Tura po Tirani
• Tura po Budvi
• Tura po Kotoru
• Tura po Sv. Stefanu
• Tura po Prištini
• Tura po Prizrenu
• Profesionalne usluge vodiča na turskom jeziku
• Obavezno osiguranje (od profesionalne odgovornosti)
Usluge koje nisu uključene:
• Carina za izlazak iz zemlje
• Osiguranje putovanja
• Objedi za ručak
• Sve vrste hotelskih ektra troškova i ličnih troškova
• Porezi u gradu i hotelu: (porez na boravak, takse na kontrolnim tačkama, lokalne uslužne takse, handling fee, takse za ulazak autobusa i operativni troškovi, koji iznose 20 evra po osobi, obavezna uplata koja će biti prikupljena u gotovini od strane vodiča pre početka ture)