1. Dan: Istanbul – Sarajevo
Okupljanje ispred aviokompanije na terminalu za međunarodni let na aerodromu Sabiha Gökçen u Istanbulu. Let AJet VF97 u 13:15 ka Sarajevu, glavnom gradu Bosne i Hercegovine. Nakon udobnog leta, dolazimo u 14:30 po lokalnom vremenu, prolazimo kroz carinske procedure i krećemo sa našim posebnim vozilom. Po dolasku, obići ćemo panoramski grad, koji je dugi niz godina bio kulturna prestonica Balkana i poznato mesto ubistva prestolonaslednika Austro-Ugarske, Franjo Ferdinanda, zbog kojeg je izbio Prvi svetski rat 1914. godine. Sarajevo je pretrpelo velike devastacije tokom rata iz 1992. između Srba, Hrvata i Bošnjaka, ali je ipak uspeo da sačuva svoju lepu prirodu do danas. Tokom panormaske gradske ture videćemo čuvenu Baščaršiju, istorijski osmanski han Morica Han, Katoličku katedralu, sinagogu, kao i Hüsrev-begovu i Ferhadija džamiju, Latinsku ćupriju, gde se desilo ubistvo Franjo Ferdinanda, Staru biblioteku i zapadnjačke zgrade koje su izgrađene tokom 40 godina austrijsko-ugarske vladavine. Nakon ture, transfer do hotela. Večera i noćenje u hotelu.
2. Dan: Sarajevo – Počitelj – Blagaj – Mostar – Sarajevo
Posle doručka krećemo iz Sarajeva. Prva destinacija je Mostar, poznat po svojoj istorijskoj, kulturnoj i arhitektonskoj bogatstvu. Obilazićemo Stari most, koji je sagradio Mimar Hayreddin 1557. godine, a koji važi za jedan od najlepših primera osmanske arhitekture. Ovaj most je uništen tokom rata 1992. godine, ali je zahvaljujući velikim naporima Republike Turske ponovo izgrađen u svojoj izvornom obliku 2004. godine i danas je simbol Mostara. Okružićemo prelepi most i istražiti istorijsku bazar i kamenite ulice. Nakon što se zanosimo magijom Mostara, obići ćemo Koski Mehmed-pašu džamiju, jedan od najvažnijih religijskih objekata u gradu. U džamiji ćemo moći da proučavamo osmanske arhitektonske detalje, a iz dvorišta džamije ćemo uživati u prelepom pogledu na Stari most. Potom krećemo ka Blagaju, poznatom po svojoj prirodnoj lepotu i mirnom ambijentu. Blagaj se nalazi na mestu gde izvire Evropski najvažniji izvor vode, Buna. Nakon kratkog slobodnog vremena, idemo u Počitelj, mesto bogate istorijske arhitekture koje je pretežno očuvano i poznato kao Tursko selo. U Počitelju ćemo imati priliku da vidimo na delu izvanredna dela koja je izgradila Osmanska imperija u 16. veku, kao i doživimo jedinstvenu atmosferu ovog mesta. Nakon ture, transfer do hotela. Večera i noćenje u hotelu.
Tur Počitelj uključen! | Tur Blagaj UKLJUČEN! | Tur Mostar UKLJUČEN!
Sarajevo - Mostar: 120 km | Mostar - Blagaj: 12 km | Blagaj – Počitelj: 22 km | Počitelj - Sarajevo: 150 km
Ukupna pređena udaljenost: 304 km
3. Dan: Sarajevo – Beograd
Posle doručka napuštamo hotel i krećemo ka Beogradu, glavnom gradu Srbije. Beograd, koji je tokom istorije bio jedan od najvažnijih kulturnih i strateških centara Balkana, danas se ističe svojom aktivnom atmosferom i istorijskom strukturom. Imaćemo priliku da otkrijemo spoj osmanske i evropske kulture. Po dolasku u Beograd, kreće panoramska tura o gradu, gde ćemo moći da osetimo istorijski duh i istražimo spoj prošlosti sa savremenim. Zatim odlazimo do jedne od najimpresivnijih tačaka, gde se reka Sava spojila sa Dunavom. Uživanje u ovom jedinstvenom pogledu na mesto gde su tokom istorije smešteni razne bitke i pobede biće stvarno iskustvo. Dok istražujemo ovaj drevni grad, sastaćemo se sa Beogradskom tvrđavom, koja je tokom osmanskog doba bila jedinstveno mesto za opskrbu ratnih brodova. Tokom obilaska ćemo se prošetati gradskim parkovima i videti značajne tačke kao što su Kalemegdan i Tašmajdan. Takođe ćemo posetiti Turbe Šehit Ali-paše, značajnog figura iz osmanskog perioda. Ove posete će nam omogućiti da dublje uronimo u bogatu istoriju Beograda i da se informišemo o kulturnom nasleđu nastalom za vreme osmanskog perioda. Na kraju ture, odlazimo do hotela gde će nas čekati večera i noćenje.
Sarajevo – Beograd: 287 km
4. Dan: Beograd - Skoplje
Posle doručka krećemo ka glavnom gradu Severne Makedonije, Skoplju. Po dolasku kreće gradska tura. Skoplje, sa svojim osmanskim nasleđem i modernim zgradama, važi za jedan od najvažnijih kulturnih centara Balkana. Tura počinje sa istorijskim lokalitetima u Skoplju, gradu čuvenog turskog pesnika Yahya Kemal Beyatlıja. Prva destinacija je Mustafa Pašina džamija, jedna od najvećih i najimpresivnijih džamija sagrađenih 1492. godine. Zatim obilazimo Murat-pašinu džamiju napravljenu u 15. veku, poznatu po svojim ornate i arhitekturi iz osmanskog perioda. Tokom ture, poseta ćemo Kapan Hanu i Sulu Hanu, lepi primer osmanskih hanova koji su bili značajna mesta za trgovanje i prenoći za trgovce. Nakon toga, obilazimo Stari most, simbol Skoplja sagrađen u 15. veku. Šetajući preko Starog mosta, nastavljamo prema turskoj i jevrejskoj četvrti uz Vardar reku. Tokom šetnje uz reku prolazimo kroz Makedonski trg, najvažniju i centralnu tačku Skoplja, gde se nalaze moderni objekti. Tamo ćemo sresti statue Aleksandra Velikog i ostale spomenike. Zatim ćemo poredati Osmanski most iz 15. veka i posetiti Davut-pašin hamam, još jedan svedok osmanskog bogatstva. Onda se upućujemo u Tursku čaršiju, gde imamo slobodno vreme. Na kraju, dodajemo opšte vreme na trgu u centru grada i povratak u hotel.
Večera: Nezaboravna večera uz tradicionalne balkanske muzike i plesne predstave očekuju vas. Uživite u kulturnim i zabavnim trenucima uz specijalitet iz restorana Gardenia, jednog od najpoznatijih u Skoplju. Naši izvođači, članovi konzervatorske škole, izvešće performanse uživo, tako da večera postaje autentično iskustvo. Radujemo se da vas ugostimo u našem restoranu Gardenia Skopje. Hvala na razumevanju. Noćenje u hotelu u Skoplju.
Veče Balkana UKLJUČENO!
Beograd – Skoplje: 430 km
5. Dan: Skoplje – Priština – Prizren – Škodra
Posle doručka napuštamo hotel i krećemo prema glavnom gradu Kosova, Prištini. Kada stignemo u Prištinu, počinje panoramska gradska tura, tokom koje ćemo istraživati modernu i istorijsku stranu Kosova. Tokom ture posetićemo brojne dragocene građevine iz osmanskog perioda, uključujući džamiju Fatih Sultan Mehmeda i džamiju Yašar Paša iz 18. veka. Tokom ove ture saznat ćemo o osmanskom sultanu I. Muradu Hüdavendigaru, koji je poginuo u Kosovskom polju 1389. godine, a njegova grobnica je takođe na našem spisku. Onda idemo prema Prizrenu, poznatom kao kulturna prestonica Kosova. Kada stignemo, počinjemo sa istraživanjem njegovih uskih ulica, podsećajući na anadolsku osmansku arhitekturu, i vidimo džamiju Sinan-pašu, koja još jednom potvrđuje osmansku značaj. Posetimo takođe Halveti tekiju, Bayraklu džamiju i Mehmet paša hamam, koje su drugi važni osmanski objekti koje treba primetiti. Nakon slobodnog vremena u Prizrenu, krećemo prema Škodra, gradu bogate prirodne lepote i istorijskog nasleđa. Večera i noćenje u hotelu.
Tur Priština UKLJUČEN! | Tur Prizren UKLJUČEN!
Skoplje – Priština: 90 km | Priština – Prizren: 85 km | Prizren – Škodra: 190 km
Ukupna pređena udaljenost: 365 km
6. Dan: Škodra – Tirana – Ohrid
Posle doručka napuštamo hotel i krećemo ka glavnom gradu Albanije, Tirani. Ovaj istorijski i kulturni grad nudi izvanredno iskustvo, jer je centar Bektašiluka u Evropi. Kada stignemo u Tiranu, ćemo posetiti Ethem Bašinu džamiju, jedan od najvažnijih kulturnih spomenika Albanije. Održana je 1789. godine, a radovi su završeni 1923. godine. Napravit ćemo kratku pauzu na trgu Skenderbeg, gde se ponosno uzdiže spomenik Skender-Begu. Takođe ćemo obići i časovničku kulu koja je sagrađena 1821. godine na zahtev Ethem-bega. Tokom ture spoj ćemo uživaniti u modernom licu Tirane i njenoj bogatoj istoriji, koja može da ostavi neizbrisiv trag kao uspomenu. Nakon slobodnog vremena, nastavljamo ka Ohridu, gde nas čekaju prelepe slike prirode. Kada stignemo u Ohrid, upoznaćemo ovaj važan gradić Osmanov pada na Balkanu. Tokom ture obilaženja, ugledamo spomenik svetaca Kirila i Metodija, koji se veruje da su razvili ćirilicu u 9. veku, kao i crkvu Shozofija. Takođe ćemo proći kroz stari deo grada, obići bazar iz osmanskog doba i obići Halveti tekiju. Poseći ćemo novi trg i lokalno tržište, omogućujući vam da upoznate svakodnevni život lokalnog stanovništva. Na kraju, prelepoj jezeru Ohrid takođe se pruža omiljena panorama. Posle ture, slobodno vreme i transfer do hotela, veče i večera u hotelu. Nakon večere možda ćete uživati u tišini noći uz Ohridskom obali ili se odmarati i opustiti.
Tirana Tura UKLJUČENA!
Škodra – Tirana: 100 km | Tirana – Ohrid: 135 km
Ukupna pređena udaljenost: 235 km
7. Dan: Ohrid – Resne – Bitola – Ohrid
Posle doručka krećemo na turu ka Resne i Bitola zbog njihovih predivnih panoramskih i istorijskih bogatstava. Prva destinacija je Resne, gde kroz prozore vidimo palaču Resnelija Niyazija, koja je od značaja za istoriju Balkana. Resne nudi prelep doživljaj kroz svoje prirodne lepote i osmanske ostatke. Nakon kratke pauze, krećemo ka Bitoli, koja je nekada bila značajno kulturno i trgovačko središte Osmana. Tokom obilaska u Bitoli, obavestit ćemo se o vojnim institucijama, gde je osnovana škola za vojne kadete od strane Atatürka, zajedno sa muzejom posvećenim tom istaknutom liku. Pored toga, otkrićemo lokalnu tursku bazar, Bedesten, Išak pašu džamiju i Novu džamiju, dok istražujemo istorijsku strukturu. Nakon svih ovih kulturoloških dostignuća, vraćamo se u Ohrid. Noćenje i večera u Ohridu.
Resne Tura UKLJUČENA! | Bitola Tura UKLJUČENA!
Ohrid – Resne: 34 km | Resne – Bitola: 31 km | Bitola – Ohrid: 69 km
Ukupna pređena udaljenost: 134 km
8. Dan: Ohrid – Skoplje – Istanbul
Posle doručka napuštamo hotel i krećemo ka aerodromu u Skoplju. Po dolasku, obavljamo proceduru za ukrcavanje na let Ajet aviokompanije, koji kreće u 14:00 ka Istanbulu Sabiha Gökçen. Posle udobnog leta dolazimo u Istanbul u 16:30, završavajući našu turu. Sa željom da se ponovo sretnemo na nekom od sledećih putovanja, opraštamo se.
*Balkan Special Cancelation Guarantee Package: 50 Euro*
(Sa paketom o garanciji otkazivanja, našim gostima dajemo pravo na otkazivanje rezervacije bez kazne. Ova primjena omogućava otkazivanje rezervacije do 9 dana pre datuma polaska putovanja. U slučaju otkazivanja, celokupni iznos će biti vraćen, dok troškovi paketa o sigurnosti otkazivanja i usluga (viza, osiguranje itd.) se ne vraćaju.)
**Označena garancija otkazivanja ne važi za grupne rezervacije.**
**Za svaku turu ima ograničen broj mesta u ponudi.**
Pozitivni aspekti ture
• Obuhvatni poseti: Tura obuhvata širok program obilaska važnih gradova i turističkih tačaka Balkana, uključujući Beograd, Sarajevo, Mostar, Ohrid i Skoplje.
• Osmanska istorija: Tokom ture posetićemo značajne zgrade i kulturnu baštinu iz osmanskog perioda, što čini sjajno iskustvo za ljubitelje istorije.
• Religijska i kulturna bogatstva: Obilazak različitih religijskih objekata (džamije, crkve, sinagoge) omogućava otkrivanje kulturne raznolikosti regiona.
• Prirodne lepote: Tokom ture uživamo u prelepim prirodnim slikama kao što je Ohridsko jezero.
• Putovanje bez vize: Uključuje destinacije na kojima nije potrebna viza, što smanjuje dodatne papirologije i troškove.
• Profesionalno vođenje: Tokom ture, vodič pruža detaljne informacije o gradovima i istorijskim mestima.
• Iskustvo lokalne kuhinje: Tokom večera u restoranu uživamo u lokalnim specijalitetima, bogatoj balkanskoj kuhinji i ukusnim jelima.
• Svaki tur uključuje: Svi izleti i dodatni tura su uključeni u cenu ture, tako da turisti mogu bez dodatnih troškova videti sve važne tačke.
• Večere uključene: Svaki dan večera je uključena u program, što znači da turisti mogu uživati u lokalnim jelima bez dodatnog troška.
• Nema potrebe za trošenjem: Ovi programi su savršeni za goste koji ne žele trošiti novac. Osim ručka, eventualnih napojnica i suvenira, ne bi trebalo dodatno da trošite novac.
Stvari koje treba uzeti u obzir:
• Intenzivan program: Svaki dan putovanje u drugi grad uspeva da učini turu bogatom i sadržajnom. Ipak, ovakav intenzitet može biti iscrpljujući za one koji žele da istraže još više.
• Dugi putovanja: Udaljenosti između gradova (npr. između Skoplja i Beograda) prolaze kroz lepe pejzaže, ali mogu postojati dani kada ćete provesti dugo vremena u autobusu. Ipak, tokom putovanja su planirani odmori kako bismo obezbedili udobno putovanje.
• Ograničeno slobodno vreme: Program ture je bogat, tako da slobodno vreme može biti ograničeno. Ali, pruža se prilika za posete svim značajnim tačkama uz vodiča.
• Meteoriološke promene: U Balkanu, u određeno doba godine vreme može biti promenljivo. Zato, izbor odela može omekšati ovu situaciju.
• Kvalitet usluga i smeštaja: Hoteli koje biramo su pažljivo izabrani iz onih koji nude karakter BAlkana, ali ne nužno moraju imati sve trenutne prednosti luksuznih hotela. Ipak, na ovim mestima se vodi računa o udobnosti i čistoći.
• Iskustvo hrane i kuhinje: Tokom ture imamo priliku da isprobamo tipične lokalne specijalitete. Balkan kuhinja je bogata i sočna, ali mogu se naći i neki nepoznati ukusi za određene posetioce. To je odlična šansa kako bi što bolje poznavali lokalnu kulturu i kuhinju, ali korisno je biti svestan različitih ukusa.
Grad Hotel Doručak Večera
Skoplje 4* Vlaho ili slično Hotel Restoran Gardenia
Beograd 4* Queen Astoria ili slično Hotel Hotel
Sarajevo 4* Holiday ili slično Hotel Hotel
Sarajevo 4* Holiday ili slično Hotel Hotel
Škodra 4* Holiday Koplik ili slično Hotel Hotel
Ohrid 4* Hotel Sileks ili slično Hotel Hotel
Ohrid 4* Hotel Sileks ili slično Hotel Hotel
Ajet Airways
Mesto polaska Mesto dolaska Vreme polaska Vreme dolaska
Istanbul Sarajevo 13:00 12:25
Skoplje Istanbul 14:00 16:30
OPŠTI USLOVI
1- Opšti uslovi su neodvojivi deo turističkog programa i ne mogu se razmatrati nezavisno od njega.
2- U slučaju da se ne ostvari dovoljno učesnika za put; Agencija može otkazati put 21 dan pre datuma polaska. U tom slučaju, obaveštenje o otkazu se dostavlja putniku. Ukupan iznos ture se vraća putniku. U vezi sa povratom dodatnih usluga kupljenih van ture; povrati unutrašnjih letova kupljenih od agencije se vraćaju putniku, dok se viza i usluga putničkog zdravstvenog osiguranja, ako je korišćena za podnošenje zahteva za vizu, ne mogu vratiti, a ako zahtev za vizu nije podnet, viza i putničko zdravstveno osiguranje će biti otkazani i ustupljeni iznos se vraća. Ako je putnik interno let kupio od drugog pružaoca usluga nezavisno od agencije, u slučaju otkaza ture od strane agencije, putnik ne može tražiti povrat bilo kakvih troškova od agencije. Putnik se unapred slaže da snosi sve materijalne i nematerijalne gubitke koji mogu nastati zbog otkaza ture kada je kupio turu, te agencija ne može biti odgovorna.
3- U slučaju da se ne ostvari dovoljno učesnika za put, Agencija zadržava pravo da dobrovoljno ne otkaže turu. U ovom slučaju, indiidualno pružena tura će značiti da je usluga vodiča uključena samo za međunarodni transfer od i do aerodroma.
Otkazivanje i izmene
4- U našim turama, karte za prevoz se izdaju u trenutku rezervacije. U slučaju otkazivanja više od 30 dana pre datuma polaska, trošak ovih avionskih karata, za koji ne postoji pravo na otkazivanje i vraćanje, biće obračunat kao penal.
5- Putnici imaju pravo na otkazivanje bez penala, pod uvjetom da obaveste Agenciju u pisanom obliku najmanje 30 dana pre datuma polaska, osim za avionske karte za koje je napravljen uplata i/ili preuzete obaveze od strane aviokompanije. U slučaju otkazivanja manje od 31 dana do datuma početka putovanja, putnik može otkazati uz uplatu penala u visini 50% preostalog iznosa putovanja od cene avionske karte, a za otkazivanje manjem od 15 dana do datuma početka putovanja, puni iznos cene ture mora biti naplaćen kao penal. U slučaju zahteva za otkazivanje, povratak dodatnih usluga kao što su unutrašnji letovi, vize ili putničko zdravstveno osiguranje zavisi od trajanja otkazivanja, te je potrebno tražiti dodatne informacije unapred. Agencija ne može preuzeti obavezu u vezi sa povratkom dodatnih usluga.
Usługi španskih vodiča i dodatni izleti
6- Dani i vremena tura navedeni u programu mogu se promeniti od strane vodiča, u zavisnosti od otvornosti/zatvorenosti muzeja ili mesta koja se posećuju, kao i vremenskih prilika. Tokom tura, putnicima mogu pratiti različiti vodiči.
7- Panoramski gradski izleti uključeni u paket ture su planirani za opšti uvid u gradove i traju najviše 2-3 sata, a ne uključuju ulazak u muzeje ili arheološka nalazišta. Panoramski izleti ne mogu se održati zbog nedostatka dozvola lokalnih vlasti ili zbog zatvoreníh puteva zbog bilo kakvih aktivnosti ili zbog vremenskih uvjeta; u tom slučaju, agencija neće snositi odgovornost. Neki izleti mogu se izvoditi putem javnog prevoza ili pešačenja na mestima gde nije dozvoljeno korišćenje vozila.
8- Naš vodič može promeniti datume gradskih tura i/ili dodatnih izleta u zavisnosti od broja učesnika i dostupnosti muzeja ili arheoloških lokaliteta koji su zatvoreni. Ova pravila se takođe primenjuju u slučaju promena letova.
9- Koristite li brze čamce za izlete, obavezno je izbegavanje teških obroka i pijenja previše tečnosti neposredno pre ukrcavanja. Putnici koji pate od problema sa stomakom, leđima, vratom ili su u stanju trudnoće treba da obaveste svoje vodiče.
10- Nema povrata novca za usluge poput obroka u okviru paketa, ukoliko putnici ne prisustvuju.
O letovima
11- Agencija je posrednik između avio-kompanije i putnika, i u slučaju nesuglasica važe uvjeti turskog zakona kao i Haga i Varšava konvencija.
12- Moguće su promene u letovima kao što su kašnjenja ili promene letova u tarifnim i posebnom letovima. Agencija je obavezna da te promene obavesti što je pre moguće. Putnik prihvata rizik promene ili otkazivanja letova kada kupuje turu.
13- Deca uzrasta od 0-2 godine plaćaju samo taksu za aerodrom.
14- U skladu sa pravilima avio-kompanija; ukoliko gubitak povratnog leta ne koristi se, povratni let će biti otkazan od strane avio-kompanije.
15- Postupak prijavljivanja (check-in) i ukrcavanja (boarding) na letove je lična obaveza putnika i mora se obaviti pre leta na aerodromima ili putem online platformi avio kompanija.
16- Potrebno je pratiti eventualna kašnjenja ili promene u terminalima na aerodromu, koja se oglašavaju putem zvučnih anonsa i obznanjuje na informacijskim tablama. Ove informacije putnici moraju pratiti lično.
17- Agencija nije odgovorna za putnike koji ne prisustvuju na navedenim aerodromima, ne obave prijavu i ukrcaj, ili ne ukrcavaju nakon prijave i obavljene procedure. Troškovi za novu avionsku kartu ili dodatnu transfer uslugu na mestu celine padaju na teret putnika.
18- Maksimalna težina prtljaga kod letova iz Turske je 20 kg. Ova težina može da se menja u zavisnosti od avio kompanija i zemlje u koju se putuje. Ukoliko postoje unutrašnji letovi na destinaciji, težina prtljaga može da bude smanjena na 15 kg. Pravila o prekomernoj težini i troškovima postavljaju avio-kompanije, te nije na teret agencije.
19- Putnici koji žele da unaprede svoje avionske karte korišćenjem milja (na biznis ili prvu klasu); nakon što su karte izdate, moguće je uz saglasnost avio kompanije, ali se ne može garantovati.
20- U nekim avio-kompanijama, usluge ishrane i online prijave mogu biti podložne dodatnim troškovima.
Ostale odredbe
21- Agencija neće preuzeti odgovornost za bilo kakve izmene ili otkaze koje putnik preduzme direktno sa hotelom. U ovom slučaju važe uslovi otkaza agencije.
22- Kada su u informacionom sistemu samo kategorije hotela navedene bez imena hotela, ili ukoliko se nude opcije za istu destinaciju, Agencija će obavestiti putnika 48 sati pre polaska.
23- U posebnim periodima como što su sajmovi, kongresi, koncerte, događaje, sportske turnire, hoteli mogu biti na većim udaljenostima od navedenih lokacija ili prečnika. U tom slučaju, Agencija će obavestiti putnika 15 dana pre datuma putovanja.
24- Prilikom prijave za turu, putnici moraju ispravno uneti ime iz pasoša, datum rođenja i broj pasoša u sistem. Avionske karte se izdaju na osnovu ovih podataka. Kazne zbog grešaka u podacima o avionskim kartama snose putnici.
25- Pre nego što napustite Tursku, proverite kod svog mobilnog operatera da li je vaš telefon omogućен za korišćenje u inostranstvu.
26- Vreme prijave u hotelu je od 15:00, a vreme odjave je do 12:00.
27- Agencija će obavestiti hotel o zahtevima vezanim za sobu (visoki sprat, blizina opštim prostorima, dozvoljeni/nezabranjeni pušački, tip kreveta). Odluka o dostupnosti željenih soba zavisi od hotela, te agencija ne može garantovati iste.
28- Doručak u hotelima može značajno da se razlikuje od tradicionalnog turskog doručka. Obično se poslužuje kontinentalni doručak sa ograničenim izborom, uključujući maslac, džem, hleb, čaj ili kafu i može biti poslužen u odvojenom prostoru za grupu.
29- U nekim slučajevima, umesto dvostrukih kreveta, može biti dat bračni krevet. Mnogi evropski hoteli nude sobe sa dva kreveta koji se mogu spojiti.
30- Politika dodatnih kreveta ili dečijih kreveta varira od hotela i tipa sobe.
31- Svi dodatni kreveti i kreveta za bebe dostavljaju se na zahtev i moraju biti potvrđeni od strane hotela.
32- Kapacitet za dodatni krevet ili krevetac u sobi je jedan (maksimalno).
33- U trokrevetnim sobama postoji mogućnost dodavanja dodatnog kreveta, koji obično manji od standardnih kreveta. Trokrevetne sobe se sastoje od jednog velikog kreveta + jednog pomoćnog kreveta. Pomoćni kreveti mogu biti klasične vrste ili kreveti koji se slažu, a putnici u trokrevetnim sobama i/ili rezervacijama sa decom izjavljuju da su svesni mogućih neprijatnosti i tipa kreveta zbog dodatnog kreveta u standardnim sobama.
34- Ako se u rezervacijama hotela ne pravilno navede broj dece i njihova starost koja će boraviti sa odraslima, hotel može naplatiti dodatne troškove. U tom slučaju, odgovornost je putnika koji je dao netačne informacije. Hotel može zahtevati da se predoče identifikacijski dokumenti o deci radi utvrđivanja uzrasta.
35- U rezervacijama za 2 odrasle osobe i 1 dete, može se desiti da ne postoji odvojen krevet za dete. Cene za decu važe samo ako dete boravi uz dve odrasle osobe. Popusti za decu važe samo za "jedino dete" koje se nalazi uz dve odrasle osobe.
36- Promene kursa tokom dana utiču na cene u TL. Kamatne stope na vreme plaćanja važe. Dodatni zahtevi i neki dodatni usluge u hotelu (mini bar, peglanje itd.) zaslužuju dodatne troškove, koje treba da plate putnici direktno u hotelu.
37- Neke zemlje imaju različite primene grada, turističkih ili lokalnih poreza. Svi takvi porezi se prikupljaju od strane hotela pri dolasku ili odlasku.
38- Udaljenosti putovanja navedene u programima se zasnivaju na mapama. Uslovi kao što su saobraćaj, vremenske prilike, geografska lokacija posetene zemlje, radovi na putu i slični faktori mogu produžiti vreme putovanja.
39- Agencija zadržava pravo da, u hitnim slučajevima ili prema svom nahođenju, menja redosled gradova na programu, kao i glavne avio-linije koju će koristiti.
40- Lične stvari, koferi, pasoši/identifikacione karte putnika su na ličnu odgovornost putnika, te agencija ne snosi odgovornost za zaboravljene, izgubljene ili ukradene stvari. U slučaju pronalaska zaboravljenih stvari, troškovi dostave do zemlje ili osobi padaju na teret vlasnika.
41- Putnici koji učestvuju u turi obavezni su da sa sobom donesu police putničkog zdravstvenog osiguranja i relevantne lekove ili zdravstvene izveštaje ukoliko imaju bilo kakve zdravstvene probleme.
42- Za moguće dodatne troškove, hotelsko osoblje može zahtevati identifikaciju sa fotografijom ili pasošem i depozite tokom check-in procedura. Povrat depozita pri odjavi se obavlja između hotela i putnika, i agencija nema kontrolu nad tim.
Vize i pasoši
1- Putnici moraju imati pasoše važeće najmanje 6 meseci nakon završetka putovanja.
2- Prilikom prelaska granice, morate imati najmanje 2 prazne stranice u pasošu kako bi se izvršilo pečatiranje ulaza/izlaza.
3- Oslobođenje od vize ili dobijanje vize za ulazak u ovu turu ne znači da vas pasaport policija može pustiti u zemlju ili vas isključiti iz zemlje, na umu treba imati da Agencija ne snosi odgovornost; odgovornost je na putniku.
4- Putnici koji nisu turski državljani ili imaju dvojno državljanstvo i koriste drugi pasoš za ulazak u turu, moraju se direktno konsultovati s ambasadama u vezi sa postupcima dobijanja viza jer Agencija nije odgovorna za moguće negativne posledice.
5- Oštećeni, natopljeni ili slični pasoši treba da budu obnovljeni kako se ne bi desilo da se, prilikom ulaska u zemlju, stvore problemi sa graničnom policijom; u suprotnom, odgovornost je na putniku.
6- Putnici mlađi od 18 godina mogu imati potrebu da pokažu zajednički pristanak oba roditelja prilikom ulaska/izlaska iz zemlje, pa se preporučuje da roditelji i putnici mlađi od 18 godina na to povedu računa.
Uključene usluge:
• Povratne avionske karte AJet Air-a na relaciji Istanbul Sabiha Gökçen HL. / Sarajevo - Skoplje / Istanbul Sabiha Gökçen HL.
• Ukupno 7 noćenja u hotelima kategorije 4* - 1 noćenje u Skoplju, 1 noćenje u Škodri, 2 noćenja u Sarajevu, 1 noćenje u Beogradu i 2 noćenja u Ohridu
• Doručak
• Večere u hotelu
• Veče Balkanske zabave ukrašeno večerom i folklornim programom
• Svi transferi navedeni u programu
• Obilazci gradova navedeni u programu
• Tura Priština i Prizren (Kosovo)
• Tura Tirana
• Ekstra tura Blagaj
• Ekstra tura Počitelj
• Tura Mostar
• Carinske takse
• Svi troškovi autoputa, parkiranja i kontrolnih tačaka
• Profesionalne usluge vodiča na srpskom jeziku
• Obavezno osiguranje (Profesionalna odgovornost)
USLUGE KOJE NISU UKLJUČENE:
• Porez na izlaz iz zemlje
• Putno osiguranje (do 65 godina) : 20.-Eur
• Putno osiguranje (od 66 do 75 godina) : 40.-Eur
• Ručak
• Sve vrste hotelskih ekstrakata i ličnih troškova
• Porezi za grad i hotel