1.Dan: Istanbul – Sarajevo
Na aerodromu Istanbul Havalimanı u terminalu za međunarodne letove, nakon što obavimo poslove vezane za karte, prtljag i ukrcavanje, krećemo za Sarajevo letom Turkish Airlines-a TK1023 u 12:45. Nakon što let traje približno sat i po, sletimo u Sarajevo u 13:35 po lokalnom vremenu i nakon obavljanja ulaznih procedura, krećemo prema našem prvom odredištu, glavnom gradu Bosne i Hercegovine, Sarajevu. Nakon dolaska, upoznaćemo se sa gradom koji je vekovima bio kulturna prestonica Balkana i koji se upisao u istoriju kao mesto gde je 1914. godine ubijen austrougarski prestolonaslednik Franc Ferdinand, što je dovelo do izbijanja Prvog svetskog rata. Tokom rata 1992. godine, grad je pretrpeo velika razaranja usled sukoba između Srba, Hrvata i Bošnjaka, ali je Sarajevo uspelo da očuva svoju lepotu u velikoj meri. Tokom panoramskog obilaska grada videćemo čuvenu Baščaršiju, istorijski osmanski han Morica Han, Katoličku katedralu, Sinagogu, džamije Husein-bega i Ferhadije, Latinsku ćupriju, mesto na kojem se desilo ubistvo Franca Ferdinanda, Staru biblioteku i zapadnjačko graditeljsko nasleđe iz 40-godišnje austrougarske uprave. Nakon ture, slede transfer do hotela. Večera i noćenje u hotelu.
2. Dan: Sarajevo – Beograd
Posle doručka, napuštamo hotel i krećemo ka Beogradu, glavnom gradu Srbije. Beograd je tokom istorije bio jedan od najvažnijih kulturnih i strateških centara Balkana, a danas se ističe svojom živahnošću, dinamičnošću i istorijskom strukturom. Imaćemo priliku da istražimo ovu fascinantnu gradsku sredinu, mesto susreta Osmanlijska i evropska kultura. Po dolasku u Beograd sledi panoramski obilazak grada. Osećaćemo njegovu istorijsku atmosferu dok otkrivamo prepletanje prošlosti i savremenosti Beograda. Nakon toga, idemo do jednog od najimpresivnijih mesta u gradu, gde se Sava reka spaja sa Dunavom. U ovoj jedinstvenoj panorama, biće velika čast istražiti utočište mnogih osvajanja i pobeda tokom istorije. Nastavimo sa istraživanjem ovog drevnog grada koji je bio glavno središte osmanske vojske, gde ćemo posetiti Beogradsku tvrđavu, i upoznati se s mestima poput Kalemegdana i Tašmajdana. Tokom ture, posetićemo i turbe Šehit Ali-paše, kao i jedan od retkih sačuvanih osmanskih objekata u Beogradu, Bajrakli džamiju. Tokom ovih poseta, detaljno ćemo istražiti bogatu istoriju Beograda i saznati više o kulturnoj baštini iz osmanskog doba. Na kraju ture, napuštamo istoriju i živopisnu atmosferu grada i vraćamo se u naš hotel. Večera i noćenje u hotelu.
Sarajevo – Beograd: 287 km
3. Dan: Beograd - Skoplje
Posle doručka, krećemo ka glavnom gradu Severne Makedonije, Skoplju. Po dolasku sledi gradski obilazak. Skoplje je važan kulturni centar Balkana i poznato je po svom osmanskom nasleđu i modernim zgradama. Naša tura započinje istorijskim mestima u Skoplju, gradu gde je rođen poznati turski pesnik Yahya Kemal Beyatlı. Prva destinacija je Mustafa-pašina džamija, koja je izgrađena 1492. godine i predstavlja najveću i najimpresivniju džamiju u gradu. Potom posetimo džamiju Murat-paše koja je izgrađena u 15. veku i poznata je po svojim osmanskim rezbarijama i arhitekturi. Tokom obilaska, videćemo Kapan Han i Sulu Han, koji su primeri prekrasnih osmanskih hanova gde su se nekada trgovci odmarački. Zatim idemo do jedne od najprepoznatljivijih znamenitosti Skoplja, Kameni mosta, koji spaja obe obale Vardar reke i datira iz 15. veka. Pešačeći preko Kameni mosta, nastavljamo obilazak kroz turske i jevrejske četvrti duž obale Vardara. Tokom pešačenja uz reku, prolazimo kroz Makedonski trg, koji je najveći i najcentralniji deo Skoplja, okružen modernim zgradama. Tu ćemo naići na spomenik velikog Aleksandra i druge spomenike. Nakon toga, izvan Kameni mosta gledamo Osmanlijski most iz 15. veka i posetimo Davut-pašinu hamam, gde ćemo ponovo osetiti raskoš osmanskog doba. Nastavljamo prema Turskoj čaršiji u Skoplju. Pre nego što stignemo do čaršije, videćemo Sat-kulu koja je sagrađena u 16. veku i jedna je od simboličnih zgrada u Skoplju. Tamo ćemo posetiti Sultan Murat džamiju, kao i Isabegovu džamiju, koje su ključni deo islamskog nasleđa grada i ponovo će nas oduševiti svojom arhitekturom. Na kraju, imamo slobodno vreme u Turskoj čaršiji. U ovoj čaršiji možete pronaći razne proizvode, od tradicionalnih rukotvorina do suvenira. Nakon uživanja u ovom prijatnom vremenu, vraćamo se u hotel za večeru.
Večera: Tradicionalna balkanska muzika i folklorni nastupi očekuju vas na nezaboravnoj večeri. Imaćete priliku da istražite zabavni i kulturni aspekt Skoplja tokom ove posebne balkanske večeri u jednom od najprestižnijih restorana, Restoranu Gardenia. Ova zabavna noć će postati autentično iskustvo uz izvođenje pesama i folklora od strane umetnika iz redova akademije, bez playback-a. Bićemo srećni da vas ugostimo u našem restoranu, Restaurant Gardenia Skopje. Noćenje u hotelu u Skoplju.
Balkanska noć UČESTVUJE!
Beograd – Skoplje: 430 km
4. Dan: Skoplje – Priština – Prizren – Skoplje
Posle doručka napuštamo hotel i krećemo ka glavnom gradu Kosova, Prištini. Po dolasku u Prištinu, započećemo panoramski obilazak tokom kojeg ćemo istražiti modernu i istorijsku stranu Kosova, posetivši mnoštvo dragocenih objekata iz osmanskog doba. Vidimo Fatih Sultan Mehmedovu džamiju kao i džamiju Yašar paše iz 18. veka. Tokom ovog obilaska, imaćemo priliku da posetimo turbu Osmanlija Padišaha I. Murada Hüdavendigâr-a, koji je poginuo tokom Bitke na Kosovu 1389. godine, te se podsetiti ovog značajnog istorijskog događaja. Nakon obilaska Prištine, krećemo ka Prizrenu, kulturnoj prestonici Kosova. Po dolasku, istražujemo uske ulice Prizrena, koje podsećaju na Anadolu osmanske gradove, sa prodavnicama koje vode na turski jezik. Obići ćemo Sinan Pašinu džamiju, jedan od najznačajnijih osmanskih objekata. Takođe ćemo videti Halveti teku, Bajrakli džamiju i Mehmet-pašin hamam, koji su takođe važni osmanski spomenici. Nakon slobodnog vremena za uživanje u Prizrenu, vraćamo se nazad u Skoplje. Posle dolaska, transfer do hotela i večera, a zatim odlazak u sobe. Noćenje u hotelu u Skoplju.
Obilazak Prištine UČESTVUJE! | Obilazak Prizrena UČESTVUJE!
Skoplje – Priština: 90 km | Priština – Prizren: 85 km | Prizren – Skoplje: 165 km
Ukupna pređena udaljenost: 340 km
5. Dan: Skoplje – Bitola – Resne – Ohrid
Posle doručka, krećemo ka Resne-u i Bitoli, koja je poznata po svojoj neverovatnoj prirodi i istorijskim bogatstvima. Krećemo prema Bitoli, nekadašnjem osmanskom centru kulture i trgovine. Po dolasku u Bitolu, spolja ćemo posetiti Vojnu akademiju gde je Atatürk školovan kao i Atatürkov muzej. Takođe ćemo istražiti osmanske istorijske objekte kao što su Turska čaršija, Bedesten, džamija İshak-paša i nova džamija. Tokom šetnje ulicama Bitole, imaćemo priliku da osetimo istorijsku atmosferu ovog grada. Nakon kratke pauze, krećemo dalje prema Resne-u, gde ćemo panoramski posetiti palatu Resnelija Niyazi Beja, koja je ostavila dubok trag u balkanskoj istoriji. Resne je mesto koje impresionira svojom prirodom i osmanskim tragovima. Nakon ture, krećemo ka Ohridu. Tokom puta, uživaćemo u prelepim pejzažima. Po dolasku u Ohrid, sledi obilazak istorijskog grada Ohrida, koji je bio važno osmansko uporište na Balkanu. Tokom ture, videćemo značajne objekte poput Spomenika svetaca Ćirila i Metodija iz 9. veka i crkvu Sveti Sofije. Takođe ćemo šetati po Činarnom trgu i rado ćemo obići Tursku čaršiju iz doba osmanske vlasti. Tamo ćemo posetiti Halveti teku i osetiti kulturnu atmosferu grada. Nakon toga, šetnjom po Novoj čaršiji i Ohridskoj pijaci moći ćemo da uhvatimo deo svakodnevnog života lokalnog stanovništva. Na kraju, Ohridsko jezero i njegov prelep pogled će nas očarati tokom ove ture. Nakon obilaska, imamo slobodno vreme i transfer do hotela. Noćenje i večera u hotelu. Posle večere, uživajte u tišini noći Ohrida ili napravite kratku šetnju pored obale jezera ili se vratite u svoje sobe da se odmorite.
Obilazak Resne-a UČESTVUJE! | Obilazak Bitole UČESTVUJE!
Skoplje – Bitola: 170 km | Bitola – Resne: 30 km | Resne – Ohrid: 35 km
Ukupna pređena udaljenost: 235 km
6. Dan: Ohrid - Istanbul
Posle doručka, oslobodite sobe i nakon doručka biće slobodnog vremena do vremena transfera. Nakon slobodnog vremena, transfer do aerodroma Ohrid. Nakon obavljanja procedura za ukrcavanje, letimo za Istanbul, Turkish Airlines leta TK1012, u 14:30. Dolazimo u Istanbul u 17:05, čime završava naš tur. Se vidimo na nekom od sledećih putovanja.
*Balkanski posebni paket garancije protiv otkazivanja: 50 evra*
(Primenom paketa garancije otkazivanja, gostima se pruža pravo na besplatno otkazivanje rezervacija u svim okolnostima. Ovaj paket omogućava otkazivanje rezervacije do 9 dana pre datuma putovanja. U slučaju otkazivanja rezervacije, uplaćeni iznos će biti vraćen, ali se naknada za paket garancije otkazivanja i svi dodatni troškovi (vizu, osiguranje itd.) ne vraćaju.)
**Navedeni paket garancije otkazivanja ne važi za grupne rezervacije.**
**Za svaku turu postoji ograničen broj mesta.**
Pozitivne strane ture
• Obuhvatne posete: Turistički program obuhvata širok spektar važnih gradova i turističkih tačaka Balkana. Posete Beogradu, Sarajevu, Mostaru, Kotoru, Ohridu, Skoplju i mnogim drugim važnim gradovima.
• Osmansko nasleđe: Posete važnim objektima iz osmanskog doba i kulturnoj baštini pružaju prijatno iskustvo za ljubitelje istorije.
• Verska i kulturna raznolikost: Objekti različitih religija (džamije, crkve, sinagoge) se daju na uvid i otkrivaju kulturnu raznolikost regije.
• Prirodne lepote: Tokom ture uživamo u prelepim prirodnim lepotama kao što su fjordovi Kotor i Ohridsko jezero.
• Putovanje bez vize: Tura obuhvata destinacije za koje nije potrebna viza, što smanjuje dodatne troškove i papirologiju.
• Profesionalno vođenje: Uz vođenje, dobijate priliku da dobijete detaljne informacije o gradovima i istorijskim mestima.
• Iskustvo lokalne kuhinje: Tokom večera uživate u tradicionalnim bošnjačkim jelima, balkanskoj kuhinji i lokalnim specijalitetima.
• Svi obilasci uključeni: Svi obilasci i dodatne ture su uključeni u cenu ture, dopuštajući učesnicima da posete sve važne tačke bez dodatnih troškova.
• Večere uključene: Svakodnevne večere su deo programa, sprečavajući dodatne troškove za istraživanje lokalnih ukusa.
• Nema potrebe za dodatnim troškovima: Tura je idealna za učesnike koji ne žele dodatne troškove. Osim ručka, eventualnih napojnica i suvenira koje žele doneti, neće biti dodatnih troškova.
Situacije koje treba uzeti u obzir
• Intenzivan program: Svakodnevno putovanje do različitih gradova čini turu izuzetno bogatom i ispunjenom. Međutim, ova visoka dinamika može biti umorna za one koji žele više da istražuju.
• Duga putovanja: Udaljenosti između gradova (na primer između Skoplja i Beograda) prolaze kroz prelepe pejzaže, ali u nekim danima možda će se morati provesti duže vreme u autobusu. Ipak, obezbeđeni su odmori tokom puta za udobnije putovanje.
• Ograničeno slobodno vreme: Zbog obimnog programa, može biti malo slobodnog vremena. Međutim, pruža se prilika za posete svim važnim tačkama uz vođenje.
• Vremenski uslovi zavise od godišnjeg doba: U Balkanu, vremenski uslovi mogu varirati tokom nekih perioda. Stoga, prikladan izbor odeće može učiniti situaciju udobnijom.
• Kvalitet usluga i smeštaja: Hoteli koji su uključeni u turu su pažljivo odabrani kako bi odražavali karakter regiona i lokalne kulture, ali u nekim manjim gradovima hoteli možda nemaju iste luksuzne sadržaje kao hoteli u Turskoj. Ipak, u ovim hotelima se vodi računa o udobnosti i čistoći.
• Iskustvo hrane i kuhinje: Tokom ture imaćemo priliku da probamo specijalitete lokalne kuhinje. Balkanska kuhinja je bogata i ukusa, ali neki učesnici mogu naići na neželjene ukuse. Ovo је odlična prilika da se bliže upoznate sa lokalnom kulturom i kuhinjom, ali vredi imati na umu da se možete susresti i sa različitim ukusima.
Grad Hotel Doručak Večera
Skoplje 5* New Star ili slično Hotel Restaurant Gardenia
Skoplje 5* New Star ili slično Hotel
Beograd 4* Nobel ili slično Hotel
Sarajevo 4* Holiday ili slično Hotel
Ohrid 4* Beograd ili slično Hotel
Turkish Airlines sa
Polazno mesto Odredište Vreme polaska Vreme dolaska
Istanbul Sarajevo 13:25 14:20
Ohrid Istanbul 14:30 17:05
OPŠTI USLOVI
1- Opšti uslovi su neodvojivi deo turističkog programa i ne mogu se razmatrati nezavisno od program.
2- U slučaju da nije obezbeđen dovoljan broj učesnika za putovanje; Agencija može otkazati putovanje najkasnije 21 dan pre datuma polaska. U tom slučaju, otkazivanje će biti saopšteno putniku. Celi iznos putne cene biće vraćen putniku. U vraćanju dodatnih usluga kupljenih van ture; unutrašnji let koji je kupljen od Agencije će takođe biti vraćen putniku, dok se viza, zdravstveno putno osiguranje i ako se na ime putnika izvrši prijava za vizu neće moći vratiti jer su te usluge korišćene. Ukoliko putnik unutrašnji let kupi od različitog dobavljača, u slučaju otkazivanja ture od strane Agencije, putnik ne može tražiti povraćaj bilo kakvih troškova od Agencije. Putnik preuzima odgovornost za sve materijalne i nematerijalne gubitke nastale usled otkazivanja ture u trenutku kupovine.
3- U slučaju da nije obezbeđen dovoljan broj učesnika, Agencija zadržava pravo da ne otkaže turu iz dobre volje. U tom slučaju, obezbeđivanje ture za putnika se može vršiti individualno, a paket uključuje samo transfer na aerodrom do povratka iz inostranstva.
Otkazivanje i promene
4- U našim turama, avionske karte se izdaju u trenutku rezervacije. U slučaju otkazivanja više od 30 dana pre datuma polaska, karte nema pravo na povraćaj i biće naplaćene kao kazna.
5- Putnici imaju pravo na otkazivanje bez kazne, pod uslovom da obaveste Agenciju u pisanoj formi najmanje 30 dana pre datuma polaska, osim avionskih karata za koje je Agencija izvršila uplatu i/ili se obavezala na njih. U slučaju da se geografski datum putovanja približi 31 danu ili manje, putnik može zatražiti otkazivanje uz plaćanje kazne od 50% cene putovanja, a u slučaju da je do putovanja ostalo 15 dana ili manje, putnik može otkazati uz plaćanje pune cene kao kazne. U slučaju otkazivanja, vraćanje dodatnih usluga kao što su unutrašnji let, viza, zdravstveno putno osiguranje može se vršiti u zavisnosti od perioda otkazivanja, pa je preporučljivo prethodno se raspitati o uslovima povraćaja. Agencija ne može obezbediti nikakve obaveze u vezi sa otkazivanjem dodatnih usluga.
Usmeravanje i dodatni izleti
6- Dani i sati tura navedeni u programu mogu se menjati od strane vodiča u skladu sa otvorenošću/zatvorenošću muzeja i drugog mesta, kao i vremenskim uslovima. Tokom tura putnicima mogu pratiti različiti vodiči.
7- Panoramski gradski izleti koji su uključeni u paket su organizovani radi opšteg upoznavanja sa gradovima i bez ulaznica za muzeje i mesta u trajanje do 2-3 sata. Panoramske ture, uključujući druge ture navedene u programu, ne podrazumevaju odgovornost Agencije u slučaju da zbog zabrane lokalnih vlasti, zatvorenih puteva ili vremenskih uslova nije moguće izvesti navedene ture. Neki izleti mogu se organizovati javnim prevozom ili pešice na mestima gde su putevi zatvoreni ili gde nije dozvoljeno pristupiti vozilima.
8- Vodič može napraviti promene u rasporedu gradske ture i/ili dodatnim izletima na osnovu broja učesnika i zatvorenosti muzeja ili mesta. Ova situacija važi i za moguće promene u vremenima letova.
9- U izletima koji se vrše brzim čamcima treba obratiti pažnju na sledeće: neposredno pre ukrcavanja ne jesti tešku hranu i ne piti previše vode. Putnici sa problemima u želucu, donjem delu leđa ili vrata, kao i trudnice treba da obaveste svoje vodiče o svojim stanjima.
10- Nema povraćaja ukoliko putnik ne učestvuje u uslugama uključenim u cenu kao što su ture ili obroci.
O letovima
11- Agencija je posrednik između aviokompanije i putnika, i u slučaju spora primenjuju se relevantni propisi turskog zakonodavstva, kao i Haška konvencija i Varšavska konvencija.
12- Na redovnim i posebnim letovima mogu se desiti kašnjenja ili promene u vremenima letova. Agencija je obavezna da informacije o tim promenama pruži što je pre moguće. Putnik prihvata rizik promene/otkazivanja leta prilikom kupovine ture.
13- Deca uzrasta od 0-2 godine plaćaju samo taksu za aerodrom.
14- U skladu sa pravilima aviokompanija, povratni letovi kupljeni kao odlazno- povratni se otkazuju ukoliko se ne koriste letovi u odlasku.
15- Putnici koji učestvuju u turlama sa letovima su odgovorni za lične transakcije kao što su prijavljivanje i ukrcavanje, koje moraju obaviti pre putovanja u avio kompaniji na aerodromu ili putem njihovih veb stranica.
16- Sve poslednje minute kašnjenja i promene u kapijama se oglašavaju na zvučnim anonsima na aerodromu i prikazuju na informativnim tabelama. Ove informacije treba da prate sami putnici.
17- U slučaju da putnici nisu prisutni na aerodromu u predviđenim vremenima, ne izvrše prijavu ili ukrcavanje na vreme ili se prijave i ukrcaju na vreme, ali ne uđu u avion, Agencija nije odgovorna za neostvarivanje leta. Svi troškovi povezani sa sticanjem novih letova za let koji je promašen, kao i o transferima na mesto odredišta i slično snosi putnik.
18- Maksimalna težina prtljaga za letove iz Turske je 20 kg. Ova težina može varirati u zavisnosti od avio kompanije i odredišne zemlje. Ukoliko postoje unutrašnji letovi u odredišnoj zemlji, maksimalna težina prtljaga može pasti na 15 kg. Pravila o dodatnoj težini prtljaga su određena od strane aviokompanija, a Agencija nije odgovorna.
19- Putnici koji žele da unaprede svoje avionske karte korišćenjem milja (bizz) mogu to učiniti u zavisnosti od dostupnosti avio kompanije nakon izdavanja karata. Nije garantovano unapređivanje za svaku let.
20- Neke avio kompanije mogu naplaćivati dodatno za usluge hrane i online prijave.
Ostali uslovi
21- Agencija neće prihvatiti odgovornost za bilo kakve promene ili otkazivanja koje putnik izvrši direktno kontaktirajući hotel. U ovom slučaju će se primeniti uslovi otkazivanja Agencije.
22- U slučaju da su hoteli navedeni samo prema kategoriji bez imena pre datuma polaska, ostavit će Agencija putniku 48 sati pre putovanja.
23- Tokom posebnih perioda kao što su sajmovi, kongresi, koncerti, događaji, sportski turniri itd., hoteli mogu biti udaljeniji od navedenih lokacija ili kilometara. U ovom slučaju, putnik će biti obavešten od strane Agencije 15 dana pre datuma putovanja.
24- Prilikom kupovine ture; putnik je dužan da ispravno unese ime, datum rođenja i broj pasoša u sistem. Avionske karte se izdaju na osnovu ovih informacija. Kazne za otkazivanje ili promene karata nastale usled netačnih informacija snosi putnik.
25- Da biste mogli koristiti mobilne telefone u inostranstvu, proverite sa telefonskom kompanijom pre odlaska iz Turske da li je vaš telefon aktivan za inostranstvo.
26- Čas ulaska u hotel je 15:00, a čas izlaska 12:00.
27- Agencija će preneti zahteve vezane za sobe (npr. viši sprat, bliže zajedničkim prostorijama, pušači/nepušači, tip kreveta) hotelu. Zahtjevi za dodeljivanje soba će se ispuniti u skladu sa dostupnošću hotela, a Agencija ne može garantovati njihovo ispunjenje.
28- Doručak koji hoteli nude može se razlikovati od uobičajenog bogatog doručka turske kuhinje. Obično se poslužuje kao kontinentalni doručak, koji se sastoji od maslaca, džema, hleba, čaja ili kafe, uz limitirane opcije i može se poslužiti u posebnoj sali namenjenoj za grupe.
29- U nekim slučajevima, umesto dvostrukog kreveta, može se ponuditi odvojeni krevet. Mnogi hoteli u Evropi nude sobe sa dva kreveta koja se mogu spojiti ako je potrebno.
30- Politika dece i dodatnih kreveta može se razlikovati u zavisnosti od hotela i tipa sobe.
31- Svi dodatni kreveti i dečji kreveti se obezbeđuju na zahtev i na osnovu dostupnosti hotela i moraju biti odobreni od hotela.
32- Kapacitet za dodatne krevete ili dečje kreveti u sobi je 1 komad (maksimalno).
33- U trokrevetnim sobama primenjuju se dodaci za trećeg čoveka. U takvim sobama, krevet dodeljen trećoj osobi je manji od standardnog kreveta. Trokrevetne sobe se sastoje od 1 velikog kreveta + 1 dodatnog kreveta. Dodatni kreveti mogu biti preklopni ili sofe koje se mogu otvarati. Putnici su saglasni sa mogućim zagušenjem i tipovima kreveta zbog dodatnog kreveta koji se može dodati standardnoj sobi u rezervacijama za troje ili sa decom.
34- Ukoliko putnici pogrešno navedu broj dece i njihovu starost prilikom rezervacije hotela, hoteli mogu naplatiti dodatne troškove. U tom slučaju odgovornost snosi putnik koji je napravio netačnu izjavu. Hotel može tražiti dokumentaciju za određivanje starosti dece.
35- U rezervacijama koje uključuju 2 odrasle osobe + 1 dete, može se desiti da ne postoji krevet za dete. Cene za decu važe samo kada dete boravi sa dve odrasle osobe. Popusti za decu važe isključivo za „jedno dete“ koje se uklapa u starosnu grupu pored dve odrasle osobe.
36- Promene kurseva tokom dana odražavaju se u TL cenama. Kursevi plaćeni na trenutni datum važe. Dodatni zahtevi i usluge (minibar, peglanje itd.) koje se nabavljaju u hotelu podložni su dodatnim troškovima. Ove troškove ne pokriva cena usluga u trenutku kupovine i direktno se plaćaju hotelu tokom boravka.
37- Neke zemlje imaju razne primene vezane za gradske, turističke ili lokalne poreze. Svi takvi porezi koji se primenjuju biće naplaćeni od hotela putniku prilikom ulaska ili izlaska.
38- U programu navedene kilometraže su zasnovane na karti. U zavisnosti od saobraćaja, vremenskih uslova, geografske pozicije zemlje, radovima na putevima, vreme putovanja se može produžiti.
39- Agencija može da menja redosled gradova u programu i glavni avio prevoz u slučaju hitnih situacija ili kad proceni da je to neophodno, a da pritom ne menja sadržaj programa.
40- Lične stvari, torbe, prtljag, pasoši / identifikacioni dokumenti putnika su njihova odgovornost, a Agencija nije odgovorna za izgubljene/ukradene predmete. U slučaju da su zaboravljeni predmeti nađu, troškovi njihova vraćanja zemlji i/ili osobi snose vlasnik predmeta.
41- Putnici su obavezni da sa sobom ponesu svoje polise zdravstvenog putnog osiguranja i da imaju relevantne lekove i izveštaje ukoliko imaju zdravstvenih problema.
42- Fiksne institucije mogu od hotela zatražiti identifikaciju pored kreditnih kartica ili depozita gotovine u trenutku prijema, a depozit će se vratiti na raskidu boravka, što je proces između hotela i putnika, a Agencija nema ulogu u tome.
Viza i pasoš
1- Pasoši putnika moraju biti važeći najmanje 6 meseci nakon datuma povratka sa putovanja.
2- Da bi se dobila oznaka ulaza-izlaza u pasošu na graničnim prelazima, pasoš mora imati najmanje 2 prazna lista.
3- Neodustajanje od vize i pritom posede vizu za ulazak u ovu turu, ne garantuje ulazak/izlazak iz zemlje, po ovome, policija granice ima pravo da ne pusti putnika u zemlju, a Agencija nije odgovorna, već je odgovornost na putniku.
4- Putnici koji nisu turski državljani ili koji imaju dvojno državljanstvo i koriste drugi pasoš za putovanje, moraju se obratiti relevantnim konzulatima za vizu za zemlje koje će posetiti, u suprotnom, Agencija neće biti odgovorna za posledice.
5- Da bi se izbegli problemi sa granicama zbog oštećenog, istrošenog, mokrog ili slično oštećenog pasoša, pasoši se moraju obnoviti. U suprotnom, odgovornost je na putniku.
6- Putnici mlađi od 18 godina koji putuju sami ili samo s jednim od roditelja mogu biti traženi od granične policije da pokažu saglasnost oba roditelja, zbog čega je preporučljivo da sa sobom imaju neophodnu dokumentaciju.
Uključene Usluge:
• Povratne avionske karte sa Turkish Airlines-a na ruti Istanbul HL. / Sarajevo – Ohrid / Istanbul HL.
• Ukupno 5 noćenja, 2 noćenja u Skoplju, 1 noćenje u Sarajevu, 1 noćenje u Beogradu i 1 noćenje u Ohridu, u hotelima kategorije 4 i 5*.
• Doručak.
• Večere u hotelu.
• Balkanska noć obogaćena programom sa hranom, smehom i folklornim nastupima.
• Svi transferi navedeni u programu.
• Gradski izleti navedeni u programu.
• Izlet u Resne.
• Izlet u Manastir.
• Izlet u Prištinu.
• Izlet u Prizren.
• Profesionalne usluge vodiča na turskom jeziku.
• Obavezno osiguranje (Profesionalna odgovornost).
Usluge koje nisu uključene:
• Carinska taksa za izlazak iz zemlje
• Putno osiguranje
• Ručne specijalitete
• Svi otpadni troškovi i lične potrošnje
• Porezi na grad i hotel: (City tax, takse na kontrolnim tačkama, lokalne takse, handling fee, troškove ulaska za autobuse i operativne troškove, obavezna uplata od 20 evra po osobi, koja će biti prikupljena u kešu od strane vodiča prvog dana ture)