1.DAN: Sarajevo
Okupljanje na izlaznom terminalu Aerodroma İstanbul ispred šaltera avio kompanije. Nakon procesa karata, prtljaga i ukrcavanja, polazimo za Sarajevo redovnom linijom Turkish Airlines-a TK1021 u 14:40. Nakon otprilike sat i pol leta, stižemo u Sarajevo u 14:40 po lokalnom vremenu. Nakon pasoških procedura, krećemo u obilazak grada sa našim posebnim vozilima. Dolazimo do znamenite zgrade centralne biblioteke (Vječna knjiga) i naš obilazak nastavljamo pešačeći. Gledamo centralnu biblioteku, čujemo njenu priču, zatim Inat Kuću, Latinsku ćupriju koja je izgrađena u Osmanlijskom periodu i mesto na kojem je ubijen arhiduka Franjo Ferdinand i njegova supruga, što je dovelo do Prvog svetskog rata. Potom, nastavljamo doprinos Osmanlijskog nasledstva, sa sebiljem i trgom Sebil, gde ćemo posetiti Baščaršiju, koja je zadržala svoj istorijski izgled. Ostali važni spomenici koje ćemo videti su: Kuršumlija medresa, Morić i Kolubara hanovi, Gazi Hüsrev-begova džamija i Sat-kula (jedini sat na svetu koji pokazuje vreme prema islamskom kalendaru). Zatim se selimo na najpopularniju ulicu grada, Ferhadiju, gde ćemo gledati zgrade iz doba Austro-Ugarske, katoličku katedralu, Markale pijacu i zatvorenu pijacu (gde se prodaju bosanski kajmak, sušeno meso, kobasice i travnički sir), a naš obilazak se završava kod Spomenika Večnog plamena, posvećenog žrtvama Drugog svetskog rata. Nakon obilaska, slobodno vreme. Noćenje u hotelu.
2.DAN: Sarajevo
Nakon doručka, imate ceo dan slobodno. Preporučujemo da probate bosanski burek, ćevape, tufahe i dibek kafu. Po želji, gosti mogu učestvovati u dodatnim turama. Noćenje u hotelu.
Dodatna tura: Ručak uključen, tura Mostar-Počitelj: 70 Evra
Gosti koji žele mogu se pridružiti dodatnoj turi u Mostar i Počitelj, koju organizuju naši vodiči. Ova tura započinje polaskom iz hotela posebnim autobusom prema Mostaru. Kada stignemo u Mostar, započinjemo panoramski obilazak, a najvažnija zgrada koju ćemo videti biće simbol grada, Stari most. Ova osmanska građevina iz 1566. godine, prava je umetnost Mimar Sinana, napravljena od 456 klesanih kamenova i nalazi se pod zaštitom Unescoa. Most je uništen novembra 1993. godine tokom bombardovanja od strane hrvatskih artiljeraca. Uz pomoć Turske Republike i Svetske banke, most je ponovo izgrađen 2004. godine korišćenjem originalnih kamenova. Proći ćemo kroz Stari grad, uživajući u tradicionalnoj arhitekturi, i doći do džamije Koski Mehmet paše, koja je popularna tačka za fotografisanje mosta. Nakon ručka, dobijate slobodno vreme za šoping ili lična istraživanja. U zakazano vreme okupljamo se i krećemo ka drugoj destinaciji, Počitelju. Ova osmanska sela, koja se nalazi na Unesco-vom popisu svetske baštine, postala je deo Osmanskog carstva 1471. godine i zadržala svoju stratešku važnost do 1878. godine. Ovde možete napraviti prelepe fotografije. Nakon kratkog odmora uz čaj i kafu, vraćamo se prema Sarajevu. Dolazimo do hotela. Noćenje u Sarajevu.
3.DAN: Sarajevo
Nakon doručka, imate ceo dan slobodno. Preporučujemo da probate bosanski burek, ćevape, tufahe i dibek kafu. Po želji, gosti mogu učestvovati u dodatnim turama. Noćenje u hotelu.
Dodatna tura: Vrelo Bosne (izvor reke Bosne) – Tura ratnog tunela: 40 Evra
Gosti koji žele mogu se pridružiti dodatnoj turi Vrelo Bosne – Ratni tunel, koju organizuje naš vodič. Na ovoj turi prvo ćemo posetiti izvor reke Bosne, Vrelo Bosne. Ovaj neverovatno prelepi prirodni park, sa potocima, vodopadima i jezerima, nalazi se na padinama planine Igman i dom je raznim pticama, kao i pejzažu koji podseća na poznati pozadinski ekran Windows. Tokom turе ćemo takođe posetiti ratni tunel, koji je bio ključan za preživljavanje grada tokom najdužeg opsadnog vremena u skorijoj istoriji. Nakon obilaska, vraćamo se u hotel.
4.DAN: Sarajevo - Istanbul
Nakon doručka, slobodno vreme do odlaska iz sobe. Nakon slobodnog vremena, prelazimo na aerodrom Sarajevo. Nakon procesa ukrcavanja, letimo za Istanbul redovnom linijom Turkish Airlines-a TK1022 u 20:15. Dolazak na Aerodrom Istanbul je u 00:15, što predstavlja kraj našeg programa. Sećamo se vas za sledeće putovanje i prisno se opraštamo.
OPŠTI USLOVI
1- Opšti uslovi su neodvojivi deo turističkog programa i ne mogu se razmatrati nezavisno od njega.
2- U slučaju da se ne ostvari dovoljno učesnika za put; Agencija može otkazati put 21 dan pre datuma polaska. U tom slučaju, obaveštenje o otkazu se dostavlja putniku. Ukupan iznos ture se vraća putniku. U vezi sa povratom dodatnih usluga kupljenih van ture; povrati unutrašnjih letova kupljenih od agencije se vraćaju putniku, dok se viza i usluga putničkog zdravstvenog osiguranja, ako je korišćena za podnošenje zahteva za vizu, ne mogu vratiti, a ako zahtev za vizu nije podnet, viza i putničko zdravstveno osiguranje će biti otkazani i ustupljeni iznos se vraća. Ako je putnik interno let kupio od drugog pružaoca usluga nezavisno od agencije, u slučaju otkaza ture od strane agencije, putnik ne može tražiti povrat bilo kakvih troškova od agencije. Putnik se unapred slaže da snosi sve materijalne i nematerijalne gubitke koji mogu nastati zbog otkaza ture kada je kupio turu, te agencija ne može biti odgovorna.
3- U slučaju da se ne ostvari dovoljno učesnika za put, Agencija zadržava pravo da dobrovoljno ne otkaže turu. U ovom slučaju, indiidualno pružena tura će značiti da je usluga vodiča uključena samo za međunarodni transfer od i do aerodroma.
Otkazivanje i izmene
4- U našim turama, karte za prevoz se izdaju u trenutku rezervacije. U slučaju otkazivanja više od 30 dana pre datuma polaska, trošak ovih avionskih karata, za koji ne postoji pravo na otkazivanje i vraćanje, biće obračunat kao penal.
5- Putnici imaju pravo na otkazivanje bez penala, pod uvjetom da obaveste Agenciju u pisanom obliku najmanje 30 dana pre datuma polaska, osim za avionske karte za koje je napravljen uplata i/ili preuzete obaveze od strane aviokompanije. U slučaju otkazivanja manje od 31 dana do datuma početka putovanja, putnik može otkazati uz uplatu penala u visini 50% preostalog iznosa putovanja od cene avionske karte, a za otkazivanje manjem od 15 dana do datuma početka putovanja, puni iznos cene ture mora biti naplaćen kao penal. U slučaju zahteva za otkazivanje, povratak dodatnih usluga kao što su unutrašnji letovi, vize ili putničko zdravstveno osiguranje zavisi od trajanja otkazivanja, te je potrebno tražiti dodatne informacije unapred. Agencija ne može preuzeti obavezu u vezi sa povratkom dodatnih usluga.
Usługi španskih vodiča i dodatni izleti
6- Dani i vremena tura navedeni u programu mogu se promeniti od strane vodiča, u zavisnosti od otvornosti/zatvorenosti muzeja ili mesta koja se posećuju, kao i vremenskih prilika. Tokom tura, putnicima mogu pratiti različiti vodiči.
7- Panoramski gradski izleti uključeni u paket ture su planirani za opšti uvid u gradove i traju najviše 2-3 sata, a ne uključuju ulazak u muzeje ili arheološka nalazišta. Panoramski izleti ne mogu se održati zbog nedostatka dozvola lokalnih vlasti ili zbog zatvoreníh puteva zbog bilo kakvih aktivnosti ili zbog vremenskih uvjeta; u tom slučaju, agencija neće snositi odgovornost. Neki izleti mogu se izvoditi putem javnog prevoza ili pešačenja na mestima gde nije dozvoljeno korišćenje vozila.
8- Naš vodič može promeniti datume gradskih tura i/ili dodatnih izleta u zavisnosti od broja učesnika i dostupnosti muzeja ili arheoloških lokaliteta koji su zatvoreni. Ova pravila se takođe primenjuju u slučaju promena letova.
9- Koristite li brze čamce za izlete, obavezno je izbegavanje teških obroka i pijenja previše tečnosti neposredno pre ukrcavanja. Putnici koji pate od problema sa stomakom, leđima, vratom ili su u stanju trudnoće treba da obaveste svoje vodiče.
10- Nema povrata novca za usluge poput obroka u okviru paketa, ukoliko putnici ne prisustvuju.
O letovima
11- Agencija je posrednik između avio-kompanije i putnika, i u slučaju nesuglasica važe uvjeti turskog zakona kao i Haga i Varšava konvencija.
12- Moguće su promene u letovima kao što su kašnjenja ili promene letova u tarifnim i posebnom letovima. Agencija je obavezna da te promene obavesti što je pre moguće. Putnik prihvata rizik promene ili otkazivanja letova kada kupuje turu.
13- Deca uzrasta od 0-2 godine plaćaju samo taksu za aerodrom.
14- U skladu sa pravilima avio-kompanija; ukoliko gubitak povratnog leta ne koristi se, povratni let će biti otkazan od strane avio-kompanije.
15- Postupak prijavljivanja (check-in) i ukrcavanja (boarding) na letove je lična obaveza putnika i mora se obaviti pre leta na aerodromima ili putem online platformi avio kompanija.
16- Potrebno je pratiti eventualna kašnjenja ili promene u terminalima na aerodromu, koja se oglašavaju putem zvučnih anonsa i obznanjuje na informacijskim tablama. Ove informacije putnici moraju pratiti lično.
17- Agencija nije odgovorna za putnike koji ne prisustvuju na navedenim aerodromima, ne obave prijavu i ukrcaj, ili ne ukrcavaju nakon prijave i obavljene procedure. Troškovi za novu avionsku kartu ili dodatnu transfer uslugu na mestu celine padaju na teret putnika.
18- Maksimalna težina prtljaga kod letova iz Turske je 20 kg. Ova težina može da se menja u zavisnosti od avio kompanija i zemlje u koju se putuje. Ukoliko postoje unutrašnji letovi na destinaciji, težina prtljaga može da bude smanjena na 15 kg. Pravila o prekomernoj težini i troškovima postavljaju avio-kompanije, te nije na teret agencije.
19- Putnici koji žele da unaprede svoje avionske karte korišćenjem milja (na biznis ili prvu klasu); nakon što su karte izdate, moguće je uz saglasnost avio kompanije, ali se ne može garantovati.
20- U nekim avio-kompanijama, usluge ishrane i online prijave mogu biti podložne dodatnim troškovima.
Ostale odredbe
21- Agencija neće preuzeti odgovornost za bilo kakve izmene ili otkaze koje putnik preduzme direktno sa hotelom. U ovom slučaju važe uslovi otkaza agencije.
22- Kada su u informacionom sistemu samo kategorije hotela navedene bez imena hotela, ili ukoliko se nude opcije za istu destinaciju, Agencija će obavestiti putnika 48 sati pre polaska.
23- U posebnim periodima como što su sajmovi, kongresi, koncerte, događaje, sportske turnire, hoteli mogu biti na većim udaljenostima od navedenih lokacija ili prečnika. U tom slučaju, Agencija će obavestiti putnika 15 dana pre datuma putovanja.
24- Prilikom prijave za turu, putnici moraju ispravno uneti ime iz pasoša, datum rođenja i broj pasoša u sistem. Avionske karte se izdaju na osnovu ovih podataka. Kazne zbog grešaka u podacima o avionskim kartama snose putnici.
25- Pre nego što napustite Tursku, proverite kod svog mobilnog operatera da li je vaš telefon omogućен za korišćenje u inostranstvu.
26- Vreme prijave u hotelu je od 15:00, a vreme odjave je do 12:00.
27- Agencija će obavestiti hotel o zahtevima vezanim za sobu (visoki sprat, blizina opštim prostorima, dozvoljeni/nezabranjeni pušački, tip kreveta). Odluka o dostupnosti željenih soba zavisi od hotela, te agencija ne može garantovati iste.
28- Doručak u hotelima može značajno da se razlikuje od tradicionalnog turskog doručka. Obično se poslužuje kontinentalni doručak sa ograničenim izborom, uključujući maslac, džem, hleb, čaj ili kafu i može biti poslužen u odvojenom prostoru za grupu.
29- U nekim slučajevima, umesto dvostrukih kreveta, može biti dat bračni krevet. Mnogi evropski hoteli nude sobe sa dva kreveta koji se mogu spojiti.
30- Politika dodatnih kreveta ili dečijih kreveta varira od hotela i tipa sobe.
31- Svi dodatni kreveti i kreveta za bebe dostavljaju se na zahtev i moraju biti potvrđeni od strane hotela.
32- Kapacitet za dodatni krevet ili krevetac u sobi je jedan (maksimalno).
33- U trokrevetnim sobama postoji mogućnost dodavanja dodatnog kreveta, koji obično manji od standardnih kreveta. Trokrevetne sobe se sastoje od jednog velikog kreveta + jednog pomoćnog kreveta. Pomoćni kreveti mogu biti klasične vrste ili kreveti koji se slažu, a putnici u trokrevetnim sobama i/ili rezervacijama sa decom izjavljuju da su svesni mogućih neprijatnosti i tipa kreveta zbog dodatnog kreveta u standardnim sobama.
34- Ako se u rezervacijama hotela ne pravilno navede broj dece i njihova starost koja će boraviti sa odraslima, hotel može naplatiti dodatne troškove. U tom slučaju, odgovornost je putnika koji je dao netačne informacije. Hotel može zahtevati da se predoče identifikacijski dokumenti o deci radi utvrđivanja uzrasta.
35- U rezervacijama za 2 odrasle osobe i 1 dete, može se desiti da ne postoji odvojen krevet za dete. Cene za decu važe samo ako dete boravi uz dve odrasle osobe. Popusti za decu važe samo za "jedino dete" koje se nalazi uz dve odrasle osobe.
36- Promene kursa tokom dana utiču na cene u TL. Kamatne stope na vreme plaćanja važe. Dodatni zahtevi i neki dodatni usluge u hotelu (mini bar, peglanje itd.) zaslužuju dodatne troškove, koje treba da plate putnici direktno u hotelu.
37- Neke zemlje imaju različite primene grada, turističkih ili lokalnih poreza. Svi takvi porezi se prikupljaju od strane hotela pri dolasku ili odlasku.
38- Udaljenosti putovanja navedene u programima se zasnivaju na mapama. Uslovi kao što su saobraćaj, vremenske prilike, geografska lokacija posetene zemlje, radovi na putu i slični faktori mogu produžiti vreme putovanja.
39- Agencija zadržava pravo da, u hitnim slučajevima ili prema svom nahođenju, menja redosled gradova na programu, kao i glavne avio-linije koju će koristiti.
40- Lične stvari, koferi, pasoši/identifikacione karte putnika su na ličnu odgovornost putnika, te agencija ne snosi odgovornost za zaboravljene, izgubljene ili ukradene stvari. U slučaju pronalaska zaboravljenih stvari, troškovi dostave do zemlje ili osobi padaju na teret vlasnika.
41- Putnici koji učestvuju u turi obavezni su da sa sobom donesu police putničkog zdravstvenog osiguranja i relevantne lekove ili zdravstvene izveštaje ukoliko imaju bilo kakve zdravstvene probleme.
42- Za moguće dodatne troškove, hotelsko osoblje može zahtevati identifikaciju sa fotografijom ili pasošem i depozite tokom check-in procedura. Povrat depozita pri odjavi se obavlja između hotela i putnika, i agencija nema kontrolu nad tim.
Vize i pasoši
1- Putnici moraju imati pasoše važeće najmanje 6 meseci nakon završetka putovanja.
2- Prilikom prelaska granice, morate imati najmanje 2 prazne stranice u pasošu kako bi se izvršilo pečatiranje ulaza/izlaza.
3- Oslobođenje od vize ili dobijanje vize za ulazak u ovu turu ne znači da vas pasaport policija može pustiti u zemlju ili vas isključiti iz zemlje, na umu treba imati da Agencija ne snosi odgovornost; odgovornost je na putniku.
4- Putnici koji nisu turski državljani ili imaju dvojno državljanstvo i koriste drugi pasoš za ulazak u turu, moraju se direktno konsultovati s ambasadama u vezi sa postupcima dobijanja viza jer Agencija nije odgovorna za moguće negativne posledice.
5- Oštećeni, natopljeni ili slični pasoši treba da budu obnovljeni kako se ne bi desilo da se, prilikom ulaska u zemlju, stvore problemi sa graničnom policijom; u suprotnom, odgovornost je na putniku.
6- Putnici mlađi od 18 godina mogu imati potrebu da pokažu zajednički pristanak oba roditelja prilikom ulaska/izlaska iz zemlje, pa se preporučuje da roditelji i putnici mlađi od 18 godina na to povedu računa.
Uključene usluge:
• Povratne avionske karte Turkish Airlines-a na relaciji Istanbul / Sarajevo / Istanbul
• 3 noćenja u izabranom hotelu
• Doručak
• Tura po gradu Sarajevu
• Carinske takse
• Profesionalne usluge vodiča na turskom jeziku
• Obavezno osiguranje (Profesionalna odgovornost)
• Transferi od aerodroma do hotela i nazad
Usluge koje nisu uključene:
• Pečat za izlazak iz zemlje
• Putno osiguranje (do 65 godina) : 20-Eur
• Putno osiguranje (od 66 do 75 godina) : 40.-Eur
• Sve vrste dodatnih troškova hotela i ličnih troškova
• Dodatne cene tura
• Porezi na grad i hotel: (gradski porez, takse na kontrolnim tačkama, lokalne takse, taksa za rukovanje, takse za ulaz autobusa i operativni troškovi u iznosu od 20 evra po osobi, koji će vodič prikupiti u gotovini pre polaska ture)