1. Dan: Ankara - Tirana – Škodra
Okupljanje ispred terminala za odlazak na aerodromu Esenboğa. Let AJet Airways-a broj VF627 polazi za Tiranu, glavni grad Albanije, u 16:20. Nakon udobnog leta, dolazimo u 17:40 po lokalnom vremenu, a nakon procedura ulaska u zemlju, krećemo prema Škodri, istorijskom gradu na severu Albanije. Škodra je jedan od najstarijih i najvažnijih gradova u Albaniji, poznata po svojoj kulturnoj i istorijskoj baštini. Tokom obilaska grada, panoramski ćemo videti Rozafa tvrđavu koja dominira pogledom na Škodra jezero. Zatim, šetnja centralnom pešačkom ulicom, gde ćemo moći posmatrati istorijske zgrade, kafiće i lokalni život. Tokom ture, panoramski posetimo Ebu Bekir džamiju i njenu okolinu. Nakon slobodnog vremena, završavamo obilazak Škodra. Prirodne lepote i bogata istorijska pozadina Škodre će vas očarati. Noćenje i večera u našem hotelu.
Tirana – Škodra: 100 km
Ukupna pređena distanca: 100 km
2. Dan: Škodra – Sveti Stefan – Budva – Kotor – Međugorje
Posle doručka, krećemo na nezaboravno putovanje ka prelepim plažama Crne Gore. Prva destinacija nam je Sveti Stefan, poznat po bogatoj istoriji i spektakularnim pogledima. Iz visine ćemo posmatrati ovo ostrvo, a svaka njegova ulica će izgledati kao razglednica, idealna za fotografisanje. Nakon toga dolazimo u Budvu, jedan od najpopularnijih letovališta Balkana. Nakon panoramskog obilaska Budve, naredna destinacija je prelepi grad Kotor, poznat po svojim fjordovima! Tokom šetnje stari deo Kotora, osjetićemo jedinstvenu istorijsku atmosferu. Njegova izvanredna arhitektura i morski pejzaž će vas odvesti u drugo vreme. Nakon slobodnog vremena u Kotoru, krećemo ka hotelu u Međugorju ili okolini. Posle večere u hotelu, povlačimo se u naše sobe. Noćenje u hotelu.
Obilazak Budve UKLJUČEN! | Obilazak Kotora UKLJUČEN!
Škodra - Budva: 85 km | Budva - Kotor: 22 km | Kotor - Međugorje: 191 km
Ukupna pređena distanca: 298 km
3. Dan: Međugorje - Počitelj - Blagaj - Mostar – Sarajevo
Posle doručka, krećemo ka Sarajevu. Prva destinacija nam je Počitelj, gde se očuvala istorijska arhitektura. U Počitelju, poznatom kao Tursko selo, imaćemo priliku da vidimo mnoge građevine iz 16. veka koje je izgradila Osmanska imperija i doživimo jedinstvenu atmosferu. Nakon obilaska, krećemo ka Mostaru. Tamo ćemo videti Stari most, jedan od najlepših primera osmanske arhitekture, koji su izgradili učenici Mimar Sinana 1557. godine. Ovaj most je srušen u ratu 1992. godine, ali je obnovljen 2004. godine, zahvaljujući velikoj pomoći Republike Turske, i ponovo postao simbol Mostara. Istražujući okruženje Starog mosta, obići ćemo i istorijsku baštinsku čaršiju. Nakon toga, posetićemo Koski Mehmed-pašinu džamiju, jedan od najvažnijih verskih objekata u gradu, odakle ćemo uživati u prelepom pogledu na Stari most. Zatim se krećemo ka Blagaju, mestu poznatom po prirodnim lepotama i mirnom okruženju, gde izvor reke Bune. Nakon kratkog slobodnog vremena, krećemo ka Sarajevu. Po dolasku, započećemo panoramsku turu po gradu, koji je bio kulturni centar Balkana i mesto atentata na austrougarskog prestolonaslednika Franju Ferdinanda 1914. godine. Tokom rata 1992. godine, grad je pretrpeo veliku štetu, ali je Sarajevo uspelo da sačuva svoju lepotu. Tokom panoramske ture, videćemo čuvenu Baščaršiju, istorijski osmanski han Morica Han, Katoličku katedralu, sinagogu, Huseva i Ferhadija džamije, Latinsku ćupriju, staru biblioteku i evropske zgrade iz perioda austrougarske vlasti. Nakon ture, prelazimo u hotel. Večera i noćenje u hotelu.
Obilazak Blagaja UKLJUČEN! | Obilazak Mostara UKLJUČEN! | Obilazak Počitelja UKLJUČEN!
Međugorje – Počitelj: 18 km | Počitelj – Blagaj: 28 km | Blagaj – Mostar: 13 km | Mostar – Sarajevo: 125 km
Ukupna pređena distanca: 184 km
4. Dan: Sarajevo – Beograd
Posle doručka, napustamo hotel i krećemo ka glavnom gradu Srbije, Beogradu. Kroz vekove Beograd je bio jedan od najvažnijih kulturnih i strateških centara Balkana, a danas privlači pažnju svojom živahnošću, aktivnostima i istorijskim dejstvima. Po dolasku, započinjemo panoramsku turu po gradu, gde ćemo osetiti istorijsku atmosferu i istražiti spoj prošlosti i savremenog Beograda. Nakon toga, idemo do Sava reke, gde se sastaje sa Dunavom, i uživaćemo u ovom jedinstvenom pogledu. Tokom istorije, ova oblast je bila žarište mnogih osvajanja i pobeda. Dok istražujemo ovaj drevni grad, susrećemo Beogradsku tvrđavu, koja je bila logor osmanske mornarice. U ovoj tvrđavi, otkrićemo značajna mesta, kao što su Kalemegdan i Tašmajdan. Tokom ture, posetićemo grobnicu Šehit Ali-paše, jednog od važnih figura osmanskog doba. Ove posete će vas uputiti u bogatu istoriju Beograda i kulturne naslage iz osmanskog perioda. Na kraju ture, ostavljamo Beograd iza nas i idemo u hotel. Večera i noćenje u hotelu.
Sarajevo – Beograd: 287 km
5. Dan: Beograd - Skoplje
Posle doručka, krećemo ka glavnom gradu Severne Makedonije, Skoplju. Po dolasku, započinjemo turu po gradu. Skoplje je važno kulturno središte Balkana, sa osmanskim nasleđem i modernim građevinama. Naš obilazak počinjemo u Skoplju, gradu u kojem je rođen poznati turski pesnik Yahya Kemal Beyatlı. Prva stanica nam je Mustafa-pašina džamija, koja je izgrađena 1492. godine. Takođe, obići ćemo Murat-pašinu džamiju koja datira iz 15. veka. Ova džamija je poznata po svom prelepom osmanskom dizajnu. Tokom ture, videćemo Kapan Han i Sulu han, tradicionalne osmanske karavansaraje u samom srcu grada, koji su nekada služili kao mesta odmora trgovcima. Zatim, posetimo Kameni Most, simbol Skoplja, koji je izgrađen u 15. veku i povezuje obe obale Vardara. Prolazimo kroz tursku i jevrejsku četvrt duž obale Vardara, gde prolazimo kroz Makedoniju. Na ovom trgu videćemo spomenik velikom Aleksandru i ostale statue koje okružuju ovo područje. Zatim ćemo spolja videti Stari most iz 15. veka i posetiti Davut-pašinu hamam, gde ćemo ponovo osetiti veličanstvenost osmanskog perioda. Krenućemo prema Turskoj čaršiji i pre nego što stignemo tamo, videćemo Sat-kulu, koja predstavlja simbol Skoplja. Na kraju, dodelićemo vam slobodno vreme u Turskoj čaršiji, gde ćete moći kupiti tradicionalnu umetnost i suvenire. Nakon provedenog vremena u čaršiji, vraćamo se u hotel na večeru.
Večera: Tradicionalna večera uz balkanske pesme i folklor biće vam neizostavna. U obližnjem restoranu Gardenia, doživećete jedinstveni večernji doživljaj uz najbolju muziku Balkana i folklor, sa izvođačima koji su svi iz muzičke škole. Noćenje u našem hotelu u Skoplju.
Balkanska večera UKLJUČENA!
Beograd – Skoplje: 430 km
6. Dan: Skoplje - Priština - Prizren - Skoplje
Posle doručka, napuštamo hotel i krećemo ka Prištini, glavnom gradu Kosova. Po dolasku, započinjemo panoramsku turu po Prištini, gde ćemo otkriti modernu i istorijsku stranu Kosova. Tokom ture ćemo posetiti mnoge vredne građevine iz osmanskog perioda, kao što su Fatih Sultan Mehmed džamija i Yašar-pašina džamija iz 18. veka. Tokom našeg obilaska, posetićemo i turbe sultana Murada I, koji je poginuo u Kosovskom bojištu 1389. godine, čime ćemo obeležiti važnost ovog događaja u osmanskoj istoriji. Nakon ture po Prištini, krećemo ka Prizrenu, kulturnom glavnom gradu Kosova. U Prizrenu istražićemo uske ulice sa arhitekturom sličnom onoj u Anadoliji i daskama sa turskim natpisima. Posetićemo Sinan-pašinu džamiju, važnu osmansku građevinu, kao i Halveti Teki, Bayrakli džamiju i Mehmet-pašinu hamam. Nakon slobodnog vremena, vraćamo se u Skoplje na večeru i noćenje.
Obilazak Prištine UKLJUČEN! | Obilazak Prizrena UKLJUČEN!
Skoplje – Priština: 90 km | Priština – Prizren: 85 km | Prizren – Skoplje: 165 km
Ukupna pređena distanca: 340 km
7. Dan: Skoplje – Bitola - Resne – Ohrid
Posle doručka, krećemo ka Bitoli i Resne, poznatim po svojoj prirodnoj lepoti i bogatoj istoriji. Bitola, nekadašnji centar kulture i trgovine, biće naša prva destinacija. Po dolasku, spolja ćemo obići vojnu školu u kojoj je učio Mustafa Kemal Atatürk i Muzej Atatürk. U ovom magičnom gradu, otkrićemo i Tursku čaršiju, Bedesten, džamiju Isak-paše i Novu džamiju. U ovim istorijskim mestima možete uživati u šetnji uskim ulicama. Nakon kratkog odmora, krećemo ka Resneu, gde ćemo panoramski videti palatu Niyazi Beya, istorijske ličnosti koja je značajno oblikovala Balkan. Resne je mesto koje nudi jedinstvenu kombinaciju prirodnih lepota i osmanskih istorija. Nakon ture krenućemo ka Ohridu. Tokom vožnje uživaćemo u prelepim pejzažima. Nakon dolaska u Ohrid, obići ćemo istorijski grad, važnu bazu Osmanske imperije na Balkanu. Tokom ture posetićemo važne znamenitosti, kao što su spomenik svetih Ćirila i Metodija, i crkvu Sveti Sofija. Takođe ćemo šetati u glavnom trgu sa čempresa i starom turskom čaršijom, gde ćemo posetiti Halveti Teki. Na kraju, uživaćemo u prelepom pogledu na Ohridsko jezero. Nakon ture, uživaćemo u slobodnom vremenu i otići ćemo u hotel. Noćenje i večera u hotelu. Nakon večere, uživaćemo u tišini noći, šetnji uz obalu jezera, ili se povući u svoje sobe da se odmorimo.
Obilazak Resnea UKLJUČEN! | Obilazak Bitole UKLJUČEN!
Skoplje – Bitola: 170 km | Bitola – Resne: 30 km | Resne – Ohrid: 35 km
Ukupna pređena distanca: 235 km
8. Dan: Ohrid – Tirana - Ankara
Posle doručka, napuštamo hotel i krećemo ka Tirani, glavnom gradu Albanije. Ova prelepa i kulturno bogata destinacija nudi nezaboravne avanture. Po dolasku u Tiranu, obići ćemo Ethem Bega džamiju, koja je započeta 1789. godine i završena 1923. godine, jedan od simbola Albanije. Stajemo na Iskenderovom trgu, gde se ponosno uzdiže spomenik Iskenderu Begu. Takođe, posetimo Taj Kulu, koji je izgrađen 1821. godine i predstavlja jedan od simbola Tirane. Tokom obilaske, doživljavamo savremeni i istorijski deo Tirane i stvoriti nezaboravne uspomene. Nakon slobodnog vremena, prelazimo na aerodrom. Nakon dolaska na aerodrom i postupaka ukrcavanja, let AJet Airways-a broj VF628 sledi za Ankara u 18:30. Nakon udobnog leta, dolazimo u Ankaru u 21:40 i time završavamo naše putovanje. Radujemo se ponovnom susretu na vašem sledećem putovanju!
*Posebni paket osiguranja od otkaza: 50 evra*
(Ova usluga pruža putnicima mogućnost otkazivanja rezervacija bez kazne u bilo kojim okolnostima. Ovim paketom imate pravo da otkažete rezervaciju bez troškova do 9 dana pre datuma putovanja. U slučaju otkaza, ukupni iznos putovanja će vam biti vraćen, dok trošak paketa osiguranja i drugi dodatni troškovi (vizu, osiguranje itd.) se ne vraćaju.)
**Paket osiguranja ne važi za grupne rezervacije.**
**Broj mesta je ograničen za svaki izlet.**
Prednosti ture
• Sveobuhvatne posete: Turistički plan koji uključuje važne gradove i atrakcije Balkana, obuhvata Beograd, Sarajevo, Mostar, Kotor, Ohrid, Skoplje i mnoge druge.
• Osmansko nasleđe: Posete važnim građevinama i kulturnim znamenitostima iz osmanskog doba čine ovo iskustvo zanimljivim za ljubitelje istorije.
• Religijska i kulturna raznovrsnost: Posete različitim religijskim objektima (džamijama, crkvama, sinagogama) kako bismo istražili kulturnu raznolikost regiona.
• Prirodne lepote: Oduševljavajući fjordovi Kotora i Ohridsko jezero su deo iskustva turе.
• Putovanje bez vize: Sledeće destinacije ne zahtevaju vizu, čime se smanjuje dodatna birokratija i troškovi.
• Profesionalno vođenje: Vodiči će pružiti detaljne informacije o gradovima i istorijskim mestima.
• Lokalna gastronomska iskustva: Večere pune tradicionalne bosanske hrane, balkanske kuhinje i lokalnih specijaliteta pružaće gastronomsku avanturu.
• Svi izleti uključeni: Svi obilasci i dodatne ture su uključeni u cenu, pa gosti mogu posetiti važne lokacije bez dodatnog troška.
• Večere uključene: Svaka večera je uključena što omogućava učesnicima da uživaju u lokalnim ukusima bez dodatnih troškova.
• Nema dodatnih izdataka: Turistički program je idealan za goste koji ne žele da troše novac. Osim ručka i, po želji, napojnica i suvenira neće biti dodatnih troškova.
Stvari koje treba uzeti u obzir
• Intenzivan program: Svaki dan putujemo u različite gradove, što turu čini bogatom i sadržajnom. Međutim, ovaj intenzivan tempo može biti naporan za one koji žele više istraživanja.
• Duga putovanja: Razdaljine između gradova (na primer, između Skoplja i Beograda) su popunjene prelepim pejzažima, ali može biti vožnje autobusom tokom dužih dana. Ipak, planirane pauze obezbeđuju udobno putovanje.
• Ograničeno slobodno vreme: Zbog sveobuhvatnog programa, vreme za slobodne aktivnosti može biti ograničeno. Ipak, pruža se prilika da se svi važni lokaliteti posete sa vodičem.
• Vremenski uslovi vezani za godišnje doba: Vremenski uslovi na Balkanu mogu varirati u nekim periodima. Zbog toga je korisno odabrati odgovarajuće odeće kako bi se obezbedila komforna iskustva.
• Kvalitet hotelskog smeštaja i usluga: Hoteli su pažljivo birani između opcija koje oslikavaju karakter regije i lokalnu kulturu, ali neki manji gradovi možda nemaju luksuzne opcije kao u Turskoj, ali se naglašava udobnost i čistoća u tim hotelima.
• Iskustvo hrane i gastronomije: Tokom putovanja pružaće se prilika da probamo posebnim lokalnim jelima. Balkanska kuhinja je bogata i ukusna, ali neki učesnici možda neće biti navikli na određene ukuse. Ovo je odlična prilika za blisko upoznavanje lokalne kulture i kuhinje, ali treba imati na umu da se mogu sresti sa različitim ukusima.
Grad Hotel Doručak Večera
Škodra 4* Holiday Koplik itd. Hotel Hotel
Međugorje 4* Sole itd. Hotel Hotel
Sarajevo 4* Holiday itd. Hotel Hotel
Beograd 4* Nobel itd. Hotel Hotel
Skoplje 4* Vlaho Hotel itd. Hotel Restoran Gardenia
Skoplje 4* Vlaho Hotel itd. Hotel Restoran Gardenia
Ohrid 4* Beograd itd. Hotel Hotel
Let AJet Airways
Mesto polaska Mesto dolaska Vreme polaska Vreme dolaska
Ankara Tirana 16:20 17:40
Tirana Ankara 18:30 21:40
OPŠTI USLOVI
1- Opšti uslovi su neodvojivi deo turističkog programa i ne mogu se razmatrati nezavisno od njega.
2- U slučaju da se ne ostvari dovoljno učesnika za put; Agencija može otkazati put 21 dan pre datuma polaska. U tom slučaju, obaveštenje o otkazu se dostavlja putniku. Ukupan iznos ture se vraća putniku. U vezi sa povratom dodatnih usluga kupljenih van ture; povrati unutrašnjih letova kupljenih od agencije se vraćaju putniku, dok se viza i usluga putničkog zdravstvenog osiguranja, ako je korišćena za podnošenje zahteva za vizu, ne mogu vratiti, a ako zahtev za vizu nije podnet, viza i putničko zdravstveno osiguranje će biti otkazani i ustupljeni iznos se vraća. Ako je putnik interno let kupio od drugog pružaoca usluga nezavisno od agencije, u slučaju otkaza ture od strane agencije, putnik ne može tražiti povrat bilo kakvih troškova od agencije. Putnik se unapred slaže da snosi sve materijalne i nematerijalne gubitke koji mogu nastati zbog otkaza ture kada je kupio turu, te agencija ne može biti odgovorna.
3- U slučaju da se ne ostvari dovoljno učesnika za put, Agencija zadržava pravo da dobrovoljno ne otkaže turu. U ovom slučaju, indiidualno pružena tura će značiti da je usluga vodiča uključena samo za međunarodni transfer od i do aerodroma.
Otkazivanje i izmene
4- U našim turama, karte za prevoz se izdaju u trenutku rezervacije. U slučaju otkazivanja više od 30 dana pre datuma polaska, trošak ovih avionskih karata, za koji ne postoji pravo na otkazivanje i vraćanje, biće obračunat kao penal.
5- Putnici imaju pravo na otkazivanje bez penala, pod uvjetom da obaveste Agenciju u pisanom obliku najmanje 30 dana pre datuma polaska, osim za avionske karte za koje je napravljen uplata i/ili preuzete obaveze od strane aviokompanije. U slučaju otkazivanja manje od 31 dana do datuma početka putovanja, putnik može otkazati uz uplatu penala u visini 50% preostalog iznosa putovanja od cene avionske karte, a za otkazivanje manjem od 15 dana do datuma početka putovanja, puni iznos cene ture mora biti naplaćen kao penal. U slučaju zahteva za otkazivanje, povratak dodatnih usluga kao što su unutrašnji letovi, vize ili putničko zdravstveno osiguranje zavisi od trajanja otkazivanja, te je potrebno tražiti dodatne informacije unapred. Agencija ne može preuzeti obavezu u vezi sa povratkom dodatnih usluga.
Usługi španskih vodiča i dodatni izleti
6- Dani i vremena tura navedeni u programu mogu se promeniti od strane vodiča, u zavisnosti od otvornosti/zatvorenosti muzeja ili mesta koja se posećuju, kao i vremenskih prilika. Tokom tura, putnicima mogu pratiti različiti vodiči.
7- Panoramski gradski izleti uključeni u paket ture su planirani za opšti uvid u gradove i traju najviše 2-3 sata, a ne uključuju ulazak u muzeje ili arheološka nalazišta. Panoramski izleti ne mogu se održati zbog nedostatka dozvola lokalnih vlasti ili zbog zatvoreníh puteva zbog bilo kakvih aktivnosti ili zbog vremenskih uvjeta; u tom slučaju, agencija neće snositi odgovornost. Neki izleti mogu se izvoditi putem javnog prevoza ili pešačenja na mestima gde nije dozvoljeno korišćenje vozila.
8- Naš vodič može promeniti datume gradskih tura i/ili dodatnih izleta u zavisnosti od broja učesnika i dostupnosti muzeja ili arheoloških lokaliteta koji su zatvoreni. Ova pravila se takođe primenjuju u slučaju promena letova.
9- Koristite li brze čamce za izlete, obavezno je izbegavanje teških obroka i pijenja previše tečnosti neposredno pre ukrcavanja. Putnici koji pate od problema sa stomakom, leđima, vratom ili su u stanju trudnoće treba da obaveste svoje vodiče.
10- Nema povrata novca za usluge poput obroka u okviru paketa, ukoliko putnici ne prisustvuju.
O letovima
11- Agencija je posrednik između avio-kompanije i putnika, i u slučaju nesuglasica važe uvjeti turskog zakona kao i Haga i Varšava konvencija.
12- Moguće su promene u letovima kao što su kašnjenja ili promene letova u tarifnim i posebnom letovima. Agencija je obavezna da te promene obavesti što je pre moguće. Putnik prihvata rizik promene ili otkazivanja letova kada kupuje turu.
13- Deca uzrasta od 0-2 godine plaćaju samo taksu za aerodrom.
14- U skladu sa pravilima avio-kompanija; ukoliko gubitak povratnog leta ne koristi se, povratni let će biti otkazan od strane avio-kompanije.
15- Postupak prijavljivanja (check-in) i ukrcavanja (boarding) na letove je lična obaveza putnika i mora se obaviti pre leta na aerodromima ili putem online platformi avio kompanija.
16- Potrebno je pratiti eventualna kašnjenja ili promene u terminalima na aerodromu, koja se oglašavaju putem zvučnih anonsa i obznanjuje na informacijskim tablama. Ove informacije putnici moraju pratiti lično.
17- Agencija nije odgovorna za putnike koji ne prisustvuju na navedenim aerodromima, ne obave prijavu i ukrcaj, ili ne ukrcavaju nakon prijave i obavljene procedure. Troškovi za novu avionsku kartu ili dodatnu transfer uslugu na mestu celine padaju na teret putnika.
18- Maksimalna težina prtljaga kod letova iz Turske je 20 kg. Ova težina može da se menja u zavisnosti od avio kompanija i zemlje u koju se putuje. Ukoliko postoje unutrašnji letovi na destinaciji, težina prtljaga može da bude smanjena na 15 kg. Pravila o prekomernoj težini i troškovima postavljaju avio-kompanije, te nije na teret agencije.
19- Putnici koji žele da unaprede svoje avionske karte korišćenjem milja (na biznis ili prvu klasu); nakon što su karte izdate, moguće je uz saglasnost avio kompanije, ali se ne može garantovati.
20- U nekim avio-kompanijama, usluge ishrane i online prijave mogu biti podložne dodatnim troškovima.
Ostale odredbe
21- Agencija neće preuzeti odgovornost za bilo kakve izmene ili otkaze koje putnik preduzme direktno sa hotelom. U ovom slučaju važe uslovi otkaza agencije.
22- Kada su u informacionom sistemu samo kategorije hotela navedene bez imena hotela, ili ukoliko se nude opcije za istu destinaciju, Agencija će obavestiti putnika 48 sati pre polaska.
23- U posebnim periodima como što su sajmovi, kongresi, koncerte, događaje, sportske turnire, hoteli mogu biti na većim udaljenostima od navedenih lokacija ili prečnika. U tom slučaju, Agencija će obavestiti putnika 15 dana pre datuma putovanja.
24- Prilikom prijave za turu, putnici moraju ispravno uneti ime iz pasoša, datum rođenja i broj pasoša u sistem. Avionske karte se izdaju na osnovu ovih podataka. Kazne zbog grešaka u podacima o avionskim kartama snose putnici.
25- Pre nego što napustite Tursku, proverite kod svog mobilnog operatera da li je vaš telefon omogućен za korišćenje u inostranstvu.
26- Vreme prijave u hotelu je od 15:00, a vreme odjave je do 12:00.
27- Agencija će obavestiti hotel o zahtevima vezanim za sobu (visoki sprat, blizina opštim prostorima, dozvoljeni/nezabranjeni pušački, tip kreveta). Odluka o dostupnosti željenih soba zavisi od hotela, te agencija ne može garantovati iste.
28- Doručak u hotelima može značajno da se razlikuje od tradicionalnog turskog doručka. Obično se poslužuje kontinentalni doručak sa ograničenim izborom, uključujući maslac, džem, hleb, čaj ili kafu i može biti poslužen u odvojenom prostoru za grupu.
29- U nekim slučajevima, umesto dvostrukih kreveta, može biti dat bračni krevet. Mnogi evropski hoteli nude sobe sa dva kreveta koji se mogu spojiti.
30- Politika dodatnih kreveta ili dečijih kreveta varira od hotela i tipa sobe.
31- Svi dodatni kreveti i kreveta za bebe dostavljaju se na zahtev i moraju biti potvrđeni od strane hotela.
32- Kapacitet za dodatni krevet ili krevetac u sobi je jedan (maksimalno).
33- U trokrevetnim sobama postoji mogućnost dodavanja dodatnog kreveta, koji obično manji od standardnih kreveta. Trokrevetne sobe se sastoje od jednog velikog kreveta + jednog pomoćnog kreveta. Pomoćni kreveti mogu biti klasične vrste ili kreveti koji se slažu, a putnici u trokrevetnim sobama i/ili rezervacijama sa decom izjavljuju da su svesni mogućih neprijatnosti i tipa kreveta zbog dodatnog kreveta u standardnim sobama.
34- Ako se u rezervacijama hotela ne pravilno navede broj dece i njihova starost koja će boraviti sa odraslima, hotel može naplatiti dodatne troškove. U tom slučaju, odgovornost je putnika koji je dao netačne informacije. Hotel može zahtevati da se predoče identifikacijski dokumenti o deci radi utvrđivanja uzrasta.
35- U rezervacijama za 2 odrasle osobe i 1 dete, može se desiti da ne postoji odvojen krevet za dete. Cene za decu važe samo ako dete boravi uz dve odrasle osobe. Popusti za decu važe samo za "jedino dete" koje se nalazi uz dve odrasle osobe.
36- Promene kursa tokom dana utiču na cene u TL. Kamatne stope na vreme plaćanja važe. Dodatni zahtevi i neki dodatni usluge u hotelu (mini bar, peglanje itd.) zaslužuju dodatne troškove, koje treba da plate putnici direktno u hotelu.
37- Neke zemlje imaju različite primene grada, turističkih ili lokalnih poreza. Svi takvi porezi se prikupljaju od strane hotela pri dolasku ili odlasku.
38- Udaljenosti putovanja navedene u programima se zasnivaju na mapama. Uslovi kao što su saobraćaj, vremenske prilike, geografska lokacija posetene zemlje, radovi na putu i slični faktori mogu produžiti vreme putovanja.
39- Agencija zadržava pravo da, u hitnim slučajevima ili prema svom nahođenju, menja redosled gradova na programu, kao i glavne avio-linije koju će koristiti.
40- Lične stvari, koferi, pasoši/identifikacione karte putnika su na ličnu odgovornost putnika, te agencija ne snosi odgovornost za zaboravljene, izgubljene ili ukradene stvari. U slučaju pronalaska zaboravljenih stvari, troškovi dostave do zemlje ili osobi padaju na teret vlasnika.
41- Putnici koji učestvuju u turi obavezni su da sa sobom donesu police putničkog zdravstvenog osiguranja i relevantne lekove ili zdravstvene izveštaje ukoliko imaju bilo kakve zdravstvene probleme.
42- Za moguće dodatne troškove, hotelsko osoblje može zahtevati identifikaciju sa fotografijom ili pasošem i depozite tokom check-in procedura. Povrat depozita pri odjavi se obavlja između hotela i putnika, i agencija nema kontrolu nad tim.
Vize i pasoši
1- Putnici moraju imati pasoše važeće najmanje 6 meseci nakon završetka putovanja.
2- Prilikom prelaska granice, morate imati najmanje 2 prazne stranice u pasošu kako bi se izvršilo pečatiranje ulaza/izlaza.
3- Oslobođenje od vize ili dobijanje vize za ulazak u ovu turu ne znači da vas pasaport policija može pustiti u zemlju ili vas isključiti iz zemlje, na umu treba imati da Agencija ne snosi odgovornost; odgovornost je na putniku.
4- Putnici koji nisu turski državljani ili imaju dvojno državljanstvo i koriste drugi pasoš za ulazak u turu, moraju se direktno konsultovati s ambasadama u vezi sa postupcima dobijanja viza jer Agencija nije odgovorna za moguće negativne posledice.
5- Oštećeni, natopljeni ili slični pasoši treba da budu obnovljeni kako se ne bi desilo da se, prilikom ulaska u zemlju, stvore problemi sa graničnom policijom; u suprotnom, odgovornost je na putniku.
6- Putnici mlađi od 18 godina mogu imati potrebu da pokažu zajednički pristanak oba roditelja prilikom ulaska/izlaska iz zemlje, pa se preporučuje da roditelji i putnici mlađi od 18 godina na to povedu računa.
Uključene usluge:
• Povratne avionske karte na relaciji Esenboğa HL. / Tirana / Esenboğa HL. sa AJet airways
• Ukupno 7 noćenja u hotelima 4* kategorije: 1 noć Ohrid, 1 noć Škodar, 1 noć Medjugorje ili okolna mesta, 1 noć Sarajevo, 1 noć Beograd i 2 noći Skoplje
• Doručak
• Večere u hotelu
• Balkanska noć sa obrokom, zabavom i folklornim nastupima
• Svi transferi navedeni u programu
• Gradski obilasci navedeni u programu
• Tura po Tirani
• Ekstra tura Blagaj
•
• Tura po Mostaru
• Tura po Resnu
• Tura po manastiru
• Tura po Budvi
• Tura po Kotoru
• Profesionalne usluge vodiča na turskom jeziku
• Obavezno osiguranje (Profesionalna odgovornost)
Usluge koje nisu uključene:
• Porez na izlazak iz zemlje
• Osiguranje za putovanje
• ručak
• Svi troškovi u hotelu i lične troškove
• Porezi u gradu i hotelu: (Gradski porez, takse za prolaz, lokalne takse za usluge, handling fee, takse za ulazak autobusa i operativni izdaci, koji iznose obavezan iznos od 20 evra po osobi, biće prikupljeni u gotovini od strane vodiča prvog dana ture)