1. Dan: İstanbul - Skoplje - Tetova (Kalkandelen) - Ohrid
Okupljanje na aerodromu Sabiha Gökçen u Istanbulu 3 sata pre leta. Let AJet VF263 ka'kav linijom u 14:00 ka Skoplju, glavnom gradu Severne Makedonije. Nakon prijatnog leta, dolazimo u 13:30 po lokalnom vremenu i nakon ulaznih formalnosti, krećemo sa našim privatnim vozilom da istražimo jedinstvenu prirodu i kulturne vrednosti Makedonije. Prva destinacija je Tetova (Kalkandelen), jedan od najsvetlijih gradova Makedonije. Posetićemo Alaca Džamiju, jednu od najšarenijih i najimpresivnijih džamija Balkana, izgrađenu u 15. veku, koja će vas očarati živopisnim bojama i detaljnim ukrasima na svojoj fasadi. Dok istražujemo ovu jedinstvenu Osmanlijsku arhitekturu, napravit ćemo putovanje kroz dubine istorije. Nakon posete Tetovi, krećemo ka Ohridu, okruženi zelenim planinama i plavim jezerima. Na putu nas prate zadivljujući pejzaži Makedonije. Kada stignemo u Ohrid, obavićemo obilazak istorijskog grada Ohrida, koji je bio važna osmanska bazna tačka na Balkanu. Tokom obilaska, videćemo spomenik Svetih Ćirila i Metodija iz 9. veka, kao i važnu zgradu, crkvu Svete Sofije. Proći ćemo kroz Činara trg, srce grada, i imati priliku da istražimo Tursku čaršiju iz doba Osmanlija. Tamo možete posetiti Halvetijsku tekiju i duboko osetiti kulturno bogatstvo grada. Nakon obilaska, imaćete slobodno vreme i transfer do hotela. Noćenje i večera su u našem hotelu. Nakon večere, uživajte u fascinantnoj atmosferi Ohrida u tišini noći, prošetajte uz obalu jezera ili se povucite u svoje sobe da se odmorite.
Tura u Tetovi (Kalkandelen) UKLJUČENA!
Skoplje – Tetova (Kalkandelen): 43 km | Tetova (Kalkandelen) – Ohrid: 130 km
Ukupna pređena udaljenost: 173 km
2. Dan: Ohrid - Resne - Manastir - Ohrid
Posle doručka krećemo prema Resne i Manastiru (Bitola), poznatih po svojoj spektakularnoj prirodi i istorijskom bogatstvu. Naša prva destinacija je Resne, gde ćemo panoramski pogledati na Palatu Resnelija Niyazi Beja, važnu figuru u balkanskoj istoriji. Resne očarava svojom prirodom i ostacima Osmanskog perioda. Nakon kratkog odmora, putujemo ka Manastiru, koji je bio jedan od najvažnijih kulturnih i trgovačkih centara u Osmanskom periodu. U Manastiru ćemo vani posetiti Vojnu Akademiju gde je učio Mustafa Kemal Atatürk, kao i Muzej Atatürka. Takođe ćemo otkriti istorijske znamenitosti kao što su Turska čaršija, Bedesten, Džamija Isaak-paše i Nova džamija. Imaćete priliku da uživate u šetnji nostalgičnim ulicama grada, upijajući njegovu istorijsku atmosferu. Nakon svih ovih kulturnih tačaka, vraćamo se u Ohrid. Noćenje i večera su u našem hotelu u Ohridu.
Tura u Resne UKLJUČENA! | Tura u Manastiru (Bitola) UKLJUČENA!
Ohrid – Resne: 34 km | Resne – Manastir: 31 km | Manastir – Ohrid: 69 km
Ukupna pređena udaljenost: 134 km
3. Dan: Ohrid – Tirana – Skadar
Posle doručka odlazimo prema Tirani, glavnom gradu Albanije. Tokom našeg obilaska ovog istorijski i kulturno bogatog grada, otkrićemo da Tirana važi za centar Bektasizma u Evropi. Po dolasku u Tiranu, posetimo Ethem-beg džamiju, koja je započeta izgradnju 1789. godine, a završena 1923. godine, čime postaje deo kulturne baštine Albanije. Kratak odmor na Skenderbeg trgu, gde ćemo videti spomenik Skenderbegu koji ponosno stoji u centru trga. Posetimo i Sat kulu, simbol Tirane, koju je izgradio Ethem-beg 1821. godine. Tokom ove ture, moderna strana Tirane susreće se sa njenom istorijskom prošlošću, omogućavajući vam da stvorite nezaboravne uspomene. Nakon slobodnog vremena, krećemo ka istorijskom gradu Skadru na severu Albanije. Skadar, sa svojom prirodnom lepotom i bogatom istorijom, očaraće vas. Noćenje i večera su u hotelu.
Tura u Tirani UKLJUČENA!
Ohrid – Tirana: 135 km | Tirana – Skadar: 100 km
Ukupna pređena udaljenost: 235 km
4. Dan: Skadar – Prizren – Priština – Skoplje
Posle doručka napuštamo hotel i krećemo ka Prištini, glavnom gradu Kosova. Po dolasku u Prištinu, započinjemo panoramsku turu tokom koje ćemo otkriti moderne i istorijske strane Kosova. Posetićemo mnoge vredne građevine iz Osmanlijskog perioda, kao što su Džamija Fatih Sultan Mehmed i Džamija Yašar-paše iz 18. veka. U ovom obilasku istorijskog nasleđa, posetimo i grobnicu osmanskog sultana Murata Hüdavendigara, koji je poginuo 1389. godine u Bitki na Kosovu, pružajući vam priliku da obeležite ovaj važan istorijski događaj. Nakon ture u Prištini, krećemo ka Prizrenu, kulturnoj prestonici Kosova. Po dolasku, krećemo da istražimo uske ulice Prizrena sa arhitekturom koja podseća na Osmanlijske gradove. Posetiti džamiju Sinan-paše, kao i Halvetiysku tekiju, Džamiju Bayrakli i Tursko kupatilo. Posle slobodnog vremena, krećemo nazad ka Skoplju. Po dolasku u Skoplje, prvo ćemo posetiti Džamiju Mustafa-paše, izgrađenu 1492. godine, koja je jedna od najvećih i najlepših u gradu. Takođe ćemo posetiti Džamiju Murat-paše, izgrađenu u 15. veku, koja se ističe svojim osmanskim ukrasima i arhitekturom. Tokom nastavka ture, videćemo Han Kapan i Han Sulu, lepe primere osmanskih hana koji su nekada bili značajni centri trgovine. Zatim, posetimo Stari Most, koji povezuje obe strane reke Vardar, izgrađen u 15. veku. Tokom šetnje pored reke, prolazimo kroz Makedonija trg, najveći i najcentralniji trg u Skoplju. Tu ćemo se suočiti sa spomenikom Aleksandra Velikog i drugim spomenicima. Nakon toga ćemo vani videti Osmanlijski most iz 15. veka i posetiti kupatilo Davut-paše kako bismo ponovo osetili sjaj Osmanskog perioda. Nastavljamo da istražujemo Tursku čaršiju u Skoplju. Na putu do čaršije prolazimo pored Sahat-kule, sagrađene u 16. veku, koja je jedna od simbola Skoplja. Tamo ćemo posetiti Džamiju Sultan Murat i Džamiju Isa-bega. Ove džamije su značajan deo islamske baštine grada i privlače pažnju svojom arhitekturom. Na kraju, imamo slobodno vreme u Turskoj čaršiji, gde možete pronaći razne proizvode, od tradicionalnih rukotvorina do suvenira. Nakon uživanja u praznom vremenu, bićemo prevezeni do restorana Gardenia za Balkan večeru. Nakon toga sledi transfer do hotela gde ćemo noćiti.
Turizam Prizren UKLJUČEN! | Turizam Prištine UKLJUČEN! | Balkan večera UKLJUČENA!
Skadar – Prizren: 186 km | Prizren – Priština: 85 km | Priština – Skoplje: 165 km
Ukupna pređena udaljenost: 436 km
5. Dan: Skoplje – Beograd
Posle doručka napuštamo hotel i krećemo prema Beogradu, glavnom gradu Srbije. Beograd, kroz istoriju jedan od najvažnijih kulturnih i strateških centara Balkana, danas se ističe svojom životnošću, dinamikom i istorijskim okvirom. U ovom fascinantnom gradu imaćemo priliku da istražimo susret osmanske i evropske kulture. Po dolasku u Beograd, započinjemo panoramsku turu koja će nam pokazati svu lepotu grada. Prvo, videćemo Stari Dvor sa divnim drvenim plafonima koji nose tragove Osmanske ere. Osećaćemo istorijsku atmosferu i istražiti spoj prošlosti Beograda i današnjice. Sledeće odredište nam je mesto gde se spajaju reke Sava i Dunav, jedno od najupečatljivijih mesta u Beogradu. U ovom jedinstvenom pejzažu, istraživanje ovog kraja, koje je kroz istoriju bilo središte mnogih osvajanja i pobeda, biće veliki užitak. Upoznajemo Beogradsku tvrđavu, nekada zaštitni centar Osmanske mornarice, gde smo takođe svedoci važnih mesta kao što su Kalemegdan i Stari trg. Tokom ture, posetićemo i grob Šehit Alija-paše, istaknutog lika iz Osmanske ere. Tokom ovih poseta, dublje ćemo istraživati bogatu istoriju Beograda i učiti o kulturnoj baštini iz Osmanskog perioda. Na kraju ture, vraćamo se nazad u hotel, gde je večera i noćenje.
Skoplje - Beograd: 430 km
6. Dan: Beograd – Sarajevo
Posle doručka krećemo ka Sarajevu, glavnom gradu Bosne i Hercegovine. Po dolasku, istražujemo ovo mesto koje je vekovima bilo kulturna prestonica Balkana i poznato kao mesto gde je 1914. godine ubijen austrougarski prestolonaslednik Franc Ferdinand, čime je započet Prvi svetski rat. Tokom rata 1992. godine, Sarajevo je pretrpelo značajnu štetu zbog sukoba između Srba, Hrvata i Bošnjaka, ali je uspelo da sačuva većinu svoje lepotice. Tokom panoramske ture po gradu, videćemo poznatu Baščaršiju, istorijski osmanski han Morica-han, katoličku katedralu koja oslikava versku raznolikost grada, sinagogu, Husein-begovu i Ferhadijsku džamiju, Latinsku ćupriju gde se dogodila atentat na Franc Ferdinanda 1914. godine, staru biblioteku i zapadno stilizovane zgrade koje su se razvile tokom 40-godišnje vladavine Austro-Ugarske. Nakon ture, sledi transfer do hotela. Večera i noćenje su u našem hotelu.
Beograd - Sarajevo: 294 km
7. Dan: Sarajevo – Počitelj – Blagaj – Mostar – Sarajevo
Posle doručka napuštamo Sarajevo. Prva destinacija nam je Mostar, poznat po svojoj bogatoj kulturnoj, istorijskoj i arhitektonskoj baštini. Tamo ćemo videti Stari Most, sagrađen 1557. godine od strane Mimar Sinana, jednog od najlepših primera osmanske arhitekture. Ovaj most je uništen tokom rata 1992. godine, ali je ponovo izgrađen 2004. godine uz značajnu podršku Republike Turske, vraćajući se tako u službu kao simbol Mostara. Ovaj most elegantno povezuje obale reke Neretve i pruža priliku za istraživanje istorijskog bazara i kamenih ulica. Nakon uživanja u ovoj fascinantnoj atmosferi, posetimo Džamiju Koski Mehmet-paše, jednu od najvažnijih religijskih građevina u gradu, gde ćemo istražiti arhitektonske osobine iz Osmanlijskog perioda i uživati u prelepom pogledu na Stari Most iz dvorišta. Nakon toga, krećemo u Blagaj, mesto poznato po svojoj prirodnoj lepoti i spokojnoj atmosferi, koje se nalazi na izvoru reke Bune. Nakon kratkog slobodnog vremena, idemo u Počitelj, mesto koje nosi istorijsku suštinu gde ćemo videti prave primere osmanskih građevina sa očuvanom atmosferom. Nakon obilaska, vraćamo se u naš hotel u Sarajevu. Večera i noćenje su u hotelu.
Tura u Počitelju UKLJUČENA! | Tura u Blagaju UKLJUČENA! | Tura u Mostaru UKLJUČENA!
Sarajevo - Mostar: 120 km | Mostar - Blagaj: 12 km | Blagaj - Počitelj: 22 km | Počitelj - Sarajevo: 150 km
Ukupna pređena udaljenost: 304 km
8. Dan: Sarajevo – Tuzla – Istanbul
Posle doručka napuštanje soba i transfer do Aerodroma Tuzla. Po dolasku na aerodrom, ukrcavanje na let Ajet avio kompanije VF272 u 14:35 prema Istanbulu. Dolazak u Istanbul, aerodrom Sabiha Gökçen, u 17:20, nakon čega završavamo našu turneju. Nadamo se da se vidimo na nekim budućim putovanjima.
*Balkanski posebni paket osiguranja otkaza: 50 €*
(Ovaj paket osiguranja otkaza omogućava gostima da otkažu svoje rezervacije bez kazne pod svim okolnostima. Uz ovaj paket može se otkazati do 9 dana pre datuma polaska. U slučaju otkazivanja rezervacije, cela cena ture se vraća, ali se naknada za osiguranje otkaza i dodatne usluge (viza, osiguranje itd.) ne refundiraju.)
**Paket osiguranja otkaza ne važi za grupne rezervacije.**
**Svi turisti moraju praviti rezervacije unapred.**
Benefiti ture
• Sveobuhvatne posete: Tura obuhvata važne gradove Balkana i turističke tačke, uključujući Beograd, Sarajevo, Mostar, Ohrid, Skoplje.
• Osmanska istorija: Tokom ture se posete značajne građevine i kulturne baštine iz Osmanskog perioda, što je zadovoljstvo za obožavaoce istorije.
• Verska i kulturna raznolikost: Tokom ture posetite zgrade različitih religija (džamije, crkve, sinagoge), istražujući kulturnu raznolikost regiona.
• Prirodne lepote: Tokom ture uživajte u prirodnim lepotama kao što su Ohridsko jezero.
• Putovanje bez viza: Destinacije koje ne zahtevaju vizu olakšavaju putovanje.
• Profesionalni vođeni obilasci: Uz vođenje, dobijate detaljne informacije o gradovima i istorijskim mestima.
• Iskustvo lokalne kuhinje: Tokom večera uživajte u tradicionalnim bosanskim jelima i bakranskim specijalitetima.
• Iskustvo restorana Gardenia Skopje: U jednom od najboljih restorana u Skoplju, Gardenia, uživajte u lokalnim specijalitetima i jedinstvenoj balkanskoj večeri.
• Svi obilasci uključeni: Svi izleti i dodatni obilasci su uključeni u cenu ture, tako da učesnici mogu da posete sve važne tačke bez dodatnih troškova.
• Večeranje uključeno: Svake večeri je večera uključena, što sprečava dodatne troškove dok učesnici uživaju u lokalnim specijalitetima.
• Bez dodatnih troškova: Ova tura je idealna za one koji ne žele troškove. Osim ručka, eventualnih napojnica i suvenira, neće vas koštati ništa dodatno.
Situacije na koje treba obratiti pažnju
• Gusta programa: Svaki dan putujemo udrugih gradova, što čini putovanje bogatim i ispunjenim, ali taj tempo može biti umoran za one koji žele više istraživanja.
• Dug putovanja: Udaljenosti između gradova (na primer, između Skoplja i Beograda) prelazimo uz divne pejzaže, ali može biti i dužih dana u autobusu. Ipak, omogućene su pauze za udobno putovanje.
• Ograničeno slobodno vreme: U okviru obezbeđene ture, slobodno vreme je ograničeno. Ipak, pruža se prilika za posetu svim važnim tačkama u društvu vodiča.
• Zavisno od vremenskih uslova: U nekim periodima, vremenski uslovi na Balkanu mogu biti promenljivi. Zato, odabir odgovarajuće odeće će vam pomoći u prilagođavanju.
• Kvalitet smeštaja i usluga: Hoteli koji su deo ture pažljivo su odabrani kako bi odražavali karakter regiona i lokalnu kulturu, iako manji hoteli u malim gradovima možda ne posegnu za luksuzom. Međutim, ovi hoteli obezbeđuju udobnost i čistoću.
• Iskustvo hrane i kuhinje: Tokom putovanja pruža se mogućnost da prođete kroz jedinstvene lokalne ukuse. Balkan kuhinja je bogata i ukusna, ali može biti drugačija za neke učesnike. To je odlična prilika da upoznate lokalnu kulturu i kuhinju, bilo da se suočavate sa različitim ukusima.
Grad Hotel Doručak Večera
Ohrid 4* Hotel Sileks ili sličan Hotel Hotel
Ohrid 4* Hotel Sileks ili sličan Hotel Hotel
Beograd 4* Queen Astoria ili sličan Hotel Hotel
Sarajevo 4* Holiday ili sličan Hotel Hotel
Sarajevo 4* Holiday ili sličan Hotel Hotel
Skadar 4* Holiday Koplik ili sličan Hotel Hotel
Skoplje 4* Vlaho Hotel ili sličan Hotel Restoran Gardenia
Sa Ajet avio kompanijom
Mesto poletanja Mesto sletanja Vreme poletanja Vreme sletanja
İstanbul Skoplje 14:00 13:30
Tuzla İstanbul 14:55 18:50
OPŠTI USLOVI
1- Opšti uslovi su neodvojivi deo turističkog programa i ne mogu se razmatrati nezavisno od njega.
2- U slučaju da se ne ostvari dovoljno učesnika za put; Agencija može otkazati put 21 dan pre datuma polaska. U tom slučaju, obaveštenje o otkazu se dostavlja putniku. Ukupan iznos ture se vraća putniku. U vezi sa povratom dodatnih usluga kupljenih van ture; povrati unutrašnjih letova kupljenih od agencije se vraćaju putniku, dok se viza i usluga putničkog zdravstvenog osiguranja, ako je korišćena za podnošenje zahteva za vizu, ne mogu vratiti, a ako zahtev za vizu nije podnet, viza i putničko zdravstveno osiguranje će biti otkazani i ustupljeni iznos se vraća. Ako je putnik interno let kupio od drugog pružaoca usluga nezavisno od agencije, u slučaju otkaza ture od strane agencije, putnik ne može tražiti povrat bilo kakvih troškova od agencije. Putnik se unapred slaže da snosi sve materijalne i nematerijalne gubitke koji mogu nastati zbog otkaza ture kada je kupio turu, te agencija ne može biti odgovorna.
3- U slučaju da se ne ostvari dovoljno učesnika za put, Agencija zadržava pravo da dobrovoljno ne otkaže turu. U ovom slučaju, indiidualno pružena tura će značiti da je usluga vodiča uključena samo za međunarodni transfer od i do aerodroma.
Otkazivanje i izmene
4- U našim turama, karte za prevoz se izdaju u trenutku rezervacije. U slučaju otkazivanja više od 30 dana pre datuma polaska, trošak ovih avionskih karata, za koji ne postoji pravo na otkazivanje i vraćanje, biće obračunat kao penal.
5- Putnici imaju pravo na otkazivanje bez penala, pod uvjetom da obaveste Agenciju u pisanom obliku najmanje 30 dana pre datuma polaska, osim za avionske karte za koje je napravljen uplata i/ili preuzete obaveze od strane aviokompanije. U slučaju otkazivanja manje od 31 dana do datuma početka putovanja, putnik može otkazati uz uplatu penala u visini 50% preostalog iznosa putovanja od cene avionske karte, a za otkazivanje manjem od 15 dana do datuma početka putovanja, puni iznos cene ture mora biti naplaćen kao penal. U slučaju zahteva za otkazivanje, povratak dodatnih usluga kao što su unutrašnji letovi, vize ili putničko zdravstveno osiguranje zavisi od trajanja otkazivanja, te je potrebno tražiti dodatne informacije unapred. Agencija ne može preuzeti obavezu u vezi sa povratkom dodatnih usluga.
Usługi španskih vodiča i dodatni izleti
6- Dani i vremena tura navedeni u programu mogu se promeniti od strane vodiča, u zavisnosti od otvornosti/zatvorenosti muzeja ili mesta koja se posećuju, kao i vremenskih prilika. Tokom tura, putnicima mogu pratiti različiti vodiči.
7- Panoramski gradski izleti uključeni u paket ture su planirani za opšti uvid u gradove i traju najviše 2-3 sata, a ne uključuju ulazak u muzeje ili arheološka nalazišta. Panoramski izleti ne mogu se održati zbog nedostatka dozvola lokalnih vlasti ili zbog zatvoreníh puteva zbog bilo kakvih aktivnosti ili zbog vremenskih uvjeta; u tom slučaju, agencija neće snositi odgovornost. Neki izleti mogu se izvoditi putem javnog prevoza ili pešačenja na mestima gde nije dozvoljeno korišćenje vozila.
8- Naš vodič može promeniti datume gradskih tura i/ili dodatnih izleta u zavisnosti od broja učesnika i dostupnosti muzeja ili arheoloških lokaliteta koji su zatvoreni. Ova pravila se takođe primenjuju u slučaju promena letova.
9- Koristite li brze čamce za izlete, obavezno je izbegavanje teških obroka i pijenja previše tečnosti neposredno pre ukrcavanja. Putnici koji pate od problema sa stomakom, leđima, vratom ili su u stanju trudnoće treba da obaveste svoje vodiče.
10- Nema povrata novca za usluge poput obroka u okviru paketa, ukoliko putnici ne prisustvuju.
O letovima
11- Agencija je posrednik između avio-kompanije i putnika, i u slučaju nesuglasica važe uvjeti turskog zakona kao i Haga i Varšava konvencija.
12- Moguće su promene u letovima kao što su kašnjenja ili promene letova u tarifnim i posebnom letovima. Agencija je obavezna da te promene obavesti što je pre moguće. Putnik prihvata rizik promene ili otkazivanja letova kada kupuje turu.
13- Deca uzrasta od 0-2 godine plaćaju samo taksu za aerodrom.
14- U skladu sa pravilima avio-kompanija; ukoliko gubitak povratnog leta ne koristi se, povratni let će biti otkazan od strane avio-kompanije.
15- Postupak prijavljivanja (check-in) i ukrcavanja (boarding) na letove je lična obaveza putnika i mora se obaviti pre leta na aerodromima ili putem online platformi avio kompanija.
16- Potrebno je pratiti eventualna kašnjenja ili promene u terminalima na aerodromu, koja se oglašavaju putem zvučnih anonsa i obznanjuje na informacijskim tablama. Ove informacije putnici moraju pratiti lično.
17- Agencija nije odgovorna za putnike koji ne prisustvuju na navedenim aerodromima, ne obave prijavu i ukrcaj, ili ne ukrcavaju nakon prijave i obavljene procedure. Troškovi za novu avionsku kartu ili dodatnu transfer uslugu na mestu celine padaju na teret putnika.
18- Maksimalna težina prtljaga kod letova iz Turske je 20 kg. Ova težina može da se menja u zavisnosti od avio kompanija i zemlje u koju se putuje. Ukoliko postoje unutrašnji letovi na destinaciji, težina prtljaga može da bude smanjena na 15 kg. Pravila o prekomernoj težini i troškovima postavljaju avio-kompanije, te nije na teret agencije.
19- Putnici koji žele da unaprede svoje avionske karte korišćenjem milja (na biznis ili prvu klasu); nakon što su karte izdate, moguće je uz saglasnost avio kompanije, ali se ne može garantovati.
20- U nekim avio-kompanijama, usluge ishrane i online prijave mogu biti podložne dodatnim troškovima.
Ostale odredbe
21- Agencija neće preuzeti odgovornost za bilo kakve izmene ili otkaze koje putnik preduzme direktno sa hotelom. U ovom slučaju važe uslovi otkaza agencije.
22- Kada su u informacionom sistemu samo kategorije hotela navedene bez imena hotela, ili ukoliko se nude opcije za istu destinaciju, Agencija će obavestiti putnika 48 sati pre polaska.
23- U posebnim periodima como što su sajmovi, kongresi, koncerte, događaje, sportske turnire, hoteli mogu biti na većim udaljenostima od navedenih lokacija ili prečnika. U tom slučaju, Agencija će obavestiti putnika 15 dana pre datuma putovanja.
24- Prilikom prijave za turu, putnici moraju ispravno uneti ime iz pasoša, datum rođenja i broj pasoša u sistem. Avionske karte se izdaju na osnovu ovih podataka. Kazne zbog grešaka u podacima o avionskim kartama snose putnici.
25- Pre nego što napustite Tursku, proverite kod svog mobilnog operatera da li je vaš telefon omogućен za korišćenje u inostranstvu.
26- Vreme prijave u hotelu je od 15:00, a vreme odjave je do 12:00.
27- Agencija će obavestiti hotel o zahtevima vezanim za sobu (visoki sprat, blizina opštim prostorima, dozvoljeni/nezabranjeni pušački, tip kreveta). Odluka o dostupnosti željenih soba zavisi od hotela, te agencija ne može garantovati iste.
28- Doručak u hotelima može značajno da se razlikuje od tradicionalnog turskog doručka. Obično se poslužuje kontinentalni doručak sa ograničenim izborom, uključujući maslac, džem, hleb, čaj ili kafu i može biti poslužen u odvojenom prostoru za grupu.
29- U nekim slučajevima, umesto dvostrukih kreveta, može biti dat bračni krevet. Mnogi evropski hoteli nude sobe sa dva kreveta koji se mogu spojiti.
30- Politika dodatnih kreveta ili dečijih kreveta varira od hotela i tipa sobe.
31- Svi dodatni kreveti i kreveta za bebe dostavljaju se na zahtev i moraju biti potvrđeni od strane hotela.
32- Kapacitet za dodatni krevet ili krevetac u sobi je jedan (maksimalno).
33- U trokrevetnim sobama postoji mogućnost dodavanja dodatnog kreveta, koji obično manji od standardnih kreveta. Trokrevetne sobe se sastoje od jednog velikog kreveta + jednog pomoćnog kreveta. Pomoćni kreveti mogu biti klasične vrste ili kreveti koji se slažu, a putnici u trokrevetnim sobama i/ili rezervacijama sa decom izjavljuju da su svesni mogućih neprijatnosti i tipa kreveta zbog dodatnog kreveta u standardnim sobama.
34- Ako se u rezervacijama hotela ne pravilno navede broj dece i njihova starost koja će boraviti sa odraslima, hotel može naplatiti dodatne troškove. U tom slučaju, odgovornost je putnika koji je dao netačne informacije. Hotel može zahtevati da se predoče identifikacijski dokumenti o deci radi utvrđivanja uzrasta.
35- U rezervacijama za 2 odrasle osobe i 1 dete, može se desiti da ne postoji odvojen krevet za dete. Cene za decu važe samo ako dete boravi uz dve odrasle osobe. Popusti za decu važe samo za "jedino dete" koje se nalazi uz dve odrasle osobe.
36- Promene kursa tokom dana utiču na cene u TL. Kamatne stope na vreme plaćanja važe. Dodatni zahtevi i neki dodatni usluge u hotelu (mini bar, peglanje itd.) zaslužuju dodatne troškove, koje treba da plate putnici direktno u hotelu.
37- Neke zemlje imaju različite primene grada, turističkih ili lokalnih poreza. Svi takvi porezi se prikupljaju od strane hotela pri dolasku ili odlasku.
38- Udaljenosti putovanja navedene u programima se zasnivaju na mapama. Uslovi kao što su saobraćaj, vremenske prilike, geografska lokacija posetene zemlje, radovi na putu i slični faktori mogu produžiti vreme putovanja.
39- Agencija zadržava pravo da, u hitnim slučajevima ili prema svom nahođenju, menja redosled gradova na programu, kao i glavne avio-linije koju će koristiti.
40- Lične stvari, koferi, pasoši/identifikacione karte putnika su na ličnu odgovornost putnika, te agencija ne snosi odgovornost za zaboravljene, izgubljene ili ukradene stvari. U slučaju pronalaska zaboravljenih stvari, troškovi dostave do zemlje ili osobi padaju na teret vlasnika.
41- Putnici koji učestvuju u turi obavezni su da sa sobom donesu police putničkog zdravstvenog osiguranja i relevantne lekove ili zdravstvene izveštaje ukoliko imaju bilo kakve zdravstvene probleme.
42- Za moguće dodatne troškove, hotelsko osoblje može zahtevati identifikaciju sa fotografijom ili pasošem i depozite tokom check-in procedura. Povrat depozita pri odjavi se obavlja između hotela i putnika, i agencija nema kontrolu nad tim.
Vize i pasoši
1- Putnici moraju imati pasoše važeće najmanje 6 meseci nakon završetka putovanja.
2- Prilikom prelaska granice, morate imati najmanje 2 prazne stranice u pasošu kako bi se izvršilo pečatiranje ulaza/izlaza.
3- Oslobođenje od vize ili dobijanje vize za ulazak u ovu turu ne znači da vas pasaport policija može pustiti u zemlju ili vas isključiti iz zemlje, na umu treba imati da Agencija ne snosi odgovornost; odgovornost je na putniku.
4- Putnici koji nisu turski državljani ili imaju dvojno državljanstvo i koriste drugi pasoš za ulazak u turu, moraju se direktno konsultovati s ambasadama u vezi sa postupcima dobijanja viza jer Agencija nije odgovorna za moguće negativne posledice.
5- Oštećeni, natopljeni ili slični pasoši treba da budu obnovljeni kako se ne bi desilo da se, prilikom ulaska u zemlju, stvore problemi sa graničnom policijom; u suprotnom, odgovornost je na putniku.
6- Putnici mlađi od 18 godina mogu imati potrebu da pokažu zajednički pristanak oba roditelja prilikom ulaska/izlaska iz zemlje, pa se preporučuje da roditelji i putnici mlađi od 18 godina na to povedu računa.
Usluge uključene u cenu:
• Povratne avionske karte JET Airlines na relaciji Aerodrom Sabiha Gökçen / Skoplje - Tuzla / Aerodrom Sabiha Gökçen
• Ukupno 7 noćenja u hotelima 4* kategorije: 1 noć u Skoplju, 1 noć u Škodri, 2 noći u Sarajevu, 1 noć u Beogradu i 2 noći u Ohridu
• Doručci
• Večere
• Svi transferi navedeni u programu
• Gradski izleti navedeni u programu
• Balkanska noć obogaćena obrokom, zabavom i folklornim predstavama
• Tura po Prizrenu
• Tura po Prištini
• Tura po Tirani
• Tura po Resnima
• Tura po Bitoli
• Tura po Tetovu
• Tura po Mostaru
• Tura po Blagaju
• Tura po Počitelju
• Carinske takse
• Svi troškovi autoputa, parkinga i kontrolnih tačaka
• Profesionalne usluge vodiča na turskom jeziku
• Obavezno osiguranje (Profesionalna odgovornost)
UsLuge koje nisu uključene:
• Porez na izlaz iz zemlje
• Putno osiguranje (do 65 godina)
• Objedi
• Sve vrste hotelskih dodataka i ličnih troškova
• Porezi na grad i hotel