1. Dan: Adana - Skoplje
Okupljanje na aerodromu u Adani, u odlaznom terminalu ispred Ajet avio kompanije, 3 sata pre leta. Direktni let Ajet avio kompanije u 22:05 iz Adane ka Skoplju. Nakon približno dva sata udobnog putovanja, dolazimo u 23:25. Nakon graničnih procedura, transfer do hotela sa našim vozilom koje nas čeka na aerodromu. Noćenje u našem hotelu u Skoplju.
2. Dan: Skoplje – Kanjon Matka - Priština - Prizren - Skoplje
Posle doručka napuštamo hotel i krećemo ka Kanjonu Matka. Da li ste spremni da istražite Kanjon Matka smešten izmedju prelepih šuma i prostranih livada na planini Vodno? Ova prirodna lepota, velika oko 5.000 hektara, vodi vas do mističnih manastira iz Srednjeg veka i umirujućih pogleda na veštačko jezero. Tokom pešačenja po strmim stazama možete posmatrati endemske biljke i životinjske vrste. Pešačenje po zelenim stazama je najbolji način da se povežete s prirodom. Nakon ture idemo ka Prištini, glavnom gradu Kosova. Nakon dolaska, krećemo u panoramsku turu grada kako bismo otkrili savremene i istorijske aspekte Prištine. Tokom ture, posetićemo mnoge značajne građevine iz osmanskog perioda. Videćemo Džamiju sultana Murata, a takođe i Džamiju Jašara Paše iz 18. veka. Tokom ove istorijske šetnje, posetićemo i Tum jame 1. Murata, padišaha Osmanlija, koji je stradao u Kosovskoj bitci 1389. Nakon ture u Prištini, krećemo ka Prizrenu, poznatom kao kulturna prestonica Kosova. Po dolasku, započinjemo otkrivanje uskih ulica Prizrena, koje podsećaju na Osmanlijska naselja, sa trgovinama sa natpisima na turskom. Posetićemo Sinan Pašinu Džamiju, a takođe Halveti Teke, Džamiju na Bandžalu i Hamam Mehmed-paše, koji su važni osmanski spomenici. Nakon slobodnog vremena za istraživanje Prizrena, krećemo nazad ka Skoplju. Nakon dolaska, transfer do restorana Gardenia na Balkansku večeru. Zatim transfer do hotela i odlazak u sobe. Noćenje u hotelu u Skoplju.
Večera: Nezaboravna večera uz tradicionalne balkanske muzike i folklorne plesove čeka vas. Ova posebna Balkan večera pruža priliku da otkrijete zabavni i kulturni aspekt Skoplja, dok ste ugosteni u jednom od najboljih restorana u regionu, Restaurant Gardenia. Uživajte u izvođenju poznatih umetnika bez playback-a, sastavljenih od studenata i profesora konzervatorija. Sa zadovoljstvom ćemo vas ugostiti u našem restoranu, Restaurant Gardenia Skopje. Hvala na razumevanju.
Tur kroz Prištinu UKLJUČEN! | Tur kroz Prizren UKLJUČEN! | Balkanska Večera UKLJUČENA! | Tur kroz Kanjon Matka UKLJUČEN!
Skoplje – Priština: 90 km | Priština – Prizren: 85 km | Prizren – Skoplje: 165 km
Ukupna pređena udaljenost: 340 km
3. Dan: Skoplje – Beograd
Posle doručka napuštamo hotel i krećemo ka Beogradu, glavnom gradu Srbije. Tokom stoljeća Beograd je bio jedan od najvažnijih kulturnih i strateških centara Balkana, a danas privlači pažnju svojom živahnošću, dinamičnošću i istorijskim nasleđem. Iskoristite ovu priliku da istražite raskrsnicu Osmanlijske i Evropske kulture u ovom očaravajućem gradu. Nakon dolaska u Beograd, započinjemo panoramsku turu kako bismo otkrili svu njegovu veličinu. Prvo ćemo posetiti Stari Dvor koji nosi tragove Osmanlijske istorije i poznat je po prelepim rezbarenim plafonima. Osećaćete istorijsku atmosferu dok istražujete ovaj deo Beograda. Potom se selimo na jedan od najimpresivnijih pogleda u gradu, gde se reka Sava spaja sa Dunavom. Ovde možete uživati u prelepom pejzažu koji je tokom istorije bio središte mnogih osvajanja i pobeda. Dok nastavljamo istraživati ovaj drevni grad, naići ćemo na Beogradsku tvrđavu koja je nekada bila centar osmanske vojne flote. Na tvrđavi ćete otkriti tragove istorije dok ćemo posetiti značajna mesta poput Kalemegdanske i Tašmajdanske tvrđave. Tokom ture ćemo posetiti i Turbe šehida Ali paše, kao i jedan od retkih preživelih Osmanlijskih objekata u Beogradu, Džamiju sa zastavom. Tokom ovih poseta upoznaćete bogatu istoriju Beograda i kulturno nasleđe iz osmanskog perioda. Naša poseta se nastavlja i obilaskom Vojnog muzeja, koji je pun artefakata iz vojnotačke istorije Beograda i pruža veoma zanimljiv sadržaj za posetioce. Nakon ture, idemo ka hotelu. Večera i noćenje u hotelu.
Skoplje – Beograd: 430 km
4. Dan: Beograd – Sarajevo
Posle doručka krećemo ka Sarajevu, glavnom gradu Bosne i Hercegovine. Nakon dolaska, obići ćemo grad koji je vekovima bio kulturna prestonica Balkana i koji je 1914. godine postao mesto gde su ubijeni osmanski nasljednik Ferdinand, što je izazvalo početak Prvog svetskog rata. U ratu 1992. godine, grad je pretrpeo velike razaranja usled sukoba između Srba, Hrvata i Bošnjaka, ali je Sarajevo uspelo da sačuva svoju lepotu. Tokom panoramske ture, posetićemo poznatu Baščaršiju, istorijski osmanski han Morica Han, katedralu, sinagogu, kao i Husein-begovu i Ferhadiji džamiju, Latin most koji je bio mesto atentata i staru biblioteku, kao i zapadna zdanja koja su nastala tokom 40 godina austrijskog upravljanja. Nakon ture, transfer do hotela. Večera i noćenje u hotelu.
Beograd - Sarajevo: 294 km
5. Dan: Sarajevo - Mostar - Blagaj - Počitelj - Međugorje
Posle doručka napuštamo Sarajevo. Naša prva destinacija je Mostar, poznat po svojoj istorijskoj i kulturnoj vrednosti. Ovdje ćemo videti Mostarski most, jedno od remek-dela osmanske arhitekture koje je izgradio Mimar Hajrudin 1557. godine. Ovaj most je uništen 1992. godine, ali je ponovo izgrađen uz pomoć Republike Turske 2004. godine. Nakon uživanja u čarobnoj atmosferi Mostara, posetićemo i džamiju Koski Mehmet Paše. Zatim idemo ka Blagaju. Blagaj je mesto gde izvire Buna, najjači izvor u Evropi. Nakon kratkog slobodnog vremena, krećemo ka Počitelju. Posetićemo Počitelj, očuvano mesto sa turskim uticajem iz 16. veka. Na kraju se upućujemo ka Međugorju, poznatom po svojim verskim posetama, koja pruža mir i spokoj. Po dolasku u hotel, slobodno vreme. Noćenje i večera u hotelu.
Tur po Mostaru UKLJUČEN! | Tur po Blagaju UKLJUČEN! | Tur po Počitelju UKLJUČEN!
Sarajevo - Mostar: 130 km | Mostar - Blagaj: 12 km | Blagaj - Počitelj: 30 km | Počitelj - Međugorje: 20 km
Ukupna pređena udaljenost: 192 km
6. Dan: Međugorje – Kotor – Budva – Sv. Stefan – Škodar
Posle doručka napuštamo hotel i krećemo ka prelepom Kotoru. Tokom putovanja uživaćemo u prelepim pejzažima. Kada stignemo u Kotor, u ovom srednjovekovnom gradu koji je poznat po fjordovima, obići ćemo uske ulice i istoričnu atmosferu starog grada. Ova mala sredina sa jedinstvenom arhitekturom i morskim pejzažom će vas očarati. Zatim idemo u Budvu, jedan od najpopularnijih turističkih destinacija na Balkanu! Po dolasku započinjemo turu Budve. Pešačimo kako bismo videli prelepe plaže i šaroliki noćni život, koji čini Budvu jednim od najpoznatijih letovališta na Balkanu. Nakon obilaska, idemo ka Svetom Stefanu, poznatom po svojoj bogatoj istoriji i prelepim pogledima. Odavde možete fotografisati ovu bajkovitu lokaciju. Na kraju dana idemo ka Škodru. U hotelu nas čeka večera, nakon koje se povlačimo u naše sobe. Noćenje u hotelu.
Tur po Kotoru UKLJUČEN! | Tur po Budvi UKLJUČEN!
Međugorje - Kotor: 191 km | Kotor - Budva: 22 km | Budva - Sv. Stefan: 15 km | Sv. Stefan - Škodar: 85 km
Ukupna pređena udaljenost: 313 km
7. Dan: Škodar – Tirana – Sveti Naum – Ohrid
Posle doručka, napuštamo hotel i krećemo ka Tirani, glavnom gradu Albanije. Ova lepa gradska lokacija nudi bogato kulturno i istorijsko nasleđe. U Tirani ćemo posetiti Ethem Begovu Džamiju, koja je započeta 1789. godine, a završena 1923. godine. Ova građevina je deo kulturnog nasleđa Albanije. Sledi poseta trgu Skenderbeg, gde se ponosno uzdiže statue nacionalnog junaka Skenderbega. Tokom kratke pauze na trgu, posetimo i Kula u Tirani iz 1821. godine. Takođe ćemo posetiti i Zvonik koji je inspirisan prilikom obeležavanja mira za decu iz Škodre. Ova tura nudi savršenu priliku da upoznate modernu i istorijsku stranu Tirane. Nakon slobodnog vremena, krećemo na putovanje prema svetištu svetog Nauma, mestu poznatom po izvorima Ohrid jezera i njegovih prelepih pejzaža. Ovdje ćemo uživati u slobodnom vremenu kako bismo istražili prirodu i uživali u prelepim slikama. Nakon posete Svetom Naumu, krećemo ka Ohridu. Tokom putovanja očekujete romantične pejzaže. Kada stignemo u Ohrid, očekuje nas obilazak ovog povijesnog grada s posebnim naglaskom na važnim mestima kao što su Spomenik prorocima Kirilu i Metodiju, Crkva Sv. Sofije, kao i Antički Teatar iz doba Rimljana. Proći ćemo pored Čaršije i Halveti Teke, gde možete osećati kulturnu srž ovog divnog grada. Nakon belih čaršija i tržišta Ohrida, imat ćemo priliku da uživamo u prelepim pogledima na Ohridsko jezero. Nakon ture, slobodno vreme i transfer do hotela. Večera i noćenje u hotelu. Nakon večere, možete se zadržati i uživati u tišini Ohrida ili kratkoj šetnji pored jezera pre nego što se povučete u svoje sobe i odmarate.
Tirana Tura UKLJUČENA! | Tura Svetog Nauma UKLJUČENA!
Škodar – Tirana: 100 km | Tirana – Ohrid: 135 km
Ukupna pređena udaljenost: 235 km
8. Dan: Ohrid – Tetova – Priština – Istanbul – Adana
Posle doručka krećemo na turu pomalo zaboravljenog, a vrlo slikovitog mesta, Tetove (Kalkandelen), jednog od najlepših gradova Makedonije. Posetićemo Alacu Džamiju, jednu od najsvetlijih i najlepših džamija na Balkanu iz 15. veka, koja će vas očarati svojim šarenim zidovima i bogatom dekora. Dok istražujemo ovu dragocenu osmansku arhitekturu, vodićemo vas kroz istoriju. Nakon posete Tetovi, transfer do aerodroma.
Nakon obavljanja papira za avionsku kartu, prtljag i pasoš, let Ajet avio kompanije VF102 u 15:45 do Istanbula. Dolazak na aerodrom Sabiha Gökçen u 18:20, a potom let Ajet avio kompanije VF3148 u 01:00 do Adane. Dolazak u Adanu u 02:35 označava kraj našeg putovanja. Sećajući se divnih trenutaka, opraštamo se od naših dragih gostiju do sledećeg putovanja.
Tur po Tetovi (Kalkandelen) UKLJUČEN!
Ohrid – Tetova: 120 km | Tetova – Priština: 125 km
Ukupna pređena udaljenost: 245 km
*Balkanski Posebni Paket za Osiguranje Otkaza: 50 evra*
(S ovim paketom osiguranja, našim gostima pružamo pravo na bez kazne otkazivanje rezervacija u svakom trenutku. Ova aplikacija omogućava otkazivanje rezervacija do 9 dana pre datuma putovanja. U slučaju otkazivanja, puni iznos cene ture će biti vraćen, dok trošak paketa otkazivanja i eventualni dodatni troškovi (vizu, osiguranje itd.) neće biti vraćeni.)
**Ova usluga paketa otkazivanja ne važi za grupe.**
**Za svaku turu postoji ograničen broj mesta.**
Pozitivne strane ture
• Opsežna poseta: Kroz program koji obuhvata važne gradove i turističke tačke Balkana, u poseti su Beograd, Sarajevo, Mostar, Kotor, Ohrid, Skoplje.
• Osmanlijska istorija: Važne zgrade i kulturno nasleđe iz osmanskog doba su uključeni, pružajući ugodno iskustvo za one koji vole istoriju.
• Dini i kulturne raznolikosti: Tokom poseta raznim religijskim zgradama (džamije, crkve, sinagoge) istražujemo kulturnu raznolikost regije.
• Prirodne lepote: Tokom putovanja uživamo u predivnim mestima kao što su Kotor i Ohridsko jezero.
• Putovanje bez vize: Destinacije koje ne zahtevaju vizu čine putovanje lakšim bez dodatnih birokratskih troškova.
• Profesionalno vođenje: Turisti dobijaju detaljne informacije o gradovima i znamenitostima sa vodičem.
• Lokalne gastronomije: Ukusni domaći specijaliteti i jela balkanjske kuhinje su deo večere, pružajući gastronomsko iskustvo.
• Iskustvo u Restaurant Gardenia Skopje: Balkanska večera u jednom od najprestižnijih restorana, Gardenia, je posebno iskustvo.
• Svi turisti su uključeni: Uključeni su svi izleti i dodatni turisti u cenu ture, omogućavajući turistima da vide sve važne tačke bez dodatnih troškova.
• Večere su uključene: Svaka večera je uključena, što sprečava dodatne troškove prilikom degustacije lokalnih jela.
• Nema potrebe za trošenjem: Tur je savršena opcija za goste koji ne žele trošiti, osim za ručak, eventualne napojnica i suvenire.
Obratite pažnju na sledeće aspekte
• Intenzivan program: Svaki dan se putuje u drugi grad, čineći tur veoma bogatim. Ipak, ovaj tempo može biti iscrpljujući za one koji žele više istraživati.
• Duga putovanja: Udaljenosti između gradova (npr. između Skoplja i Beograda) uživamo u prelepim pejzažima, ali postoje dani duža putovanja, iako pauze obezbeđuju udobnost tokom putovanja.
• Ograničeno slobodno vreme: Zbog obimnog programa, slobodno vreme može biti ograničeno. Ipak, imamo priliku da posetimo sve važne tačke sa vodičem.
• Vremenske prilike koje zavise od sezone: U Balkanskim zemljama, vremenske prilike mogu biti promenljive. Stoga je preporučljivo da se obuku adekvatno za udoban boravak.
• Kvalitet smeštaja i usluga: Hoteli uključeni u turu pažljivo su odabrani kako bi odražavali karakter i lokalanu kulturu, iako neki manji gradovi možda nude manje luksuzne uslove nego hoteli u Turskoj. Ipak, ovi hoteli ulažu napore u čistoću i udobnost.
• Hrana i kulinarsko iskustvo: Tokom ture pruža se prilika da isprobate karakteristične lokalne specijalitete. Balkanska kuhinja je bogata i ukusna, ali bi neki gosti mogli biti suočeni sa neobičnim ukusima. No, to je sjajna prilika za upoznavanje lokalne kulture i kuhinje.
Grad Hotel Korisnički doručak Predložena večera
Skoplje 4* Vlaho Hotel i slični Hotel Restoran Gardenia
Skoplje 4* Vlaho Hotel i slični Hotel Hotel
Beograd 4* Queen Astoria i slični Hotel Hotel
Sarajevo 4* Holiday i slični Hotel Hotel
Međugorje 4* Sole i slični Hotel Hotel
Škodar 4* Holiday Koplik i slični Hotel Hotel
Ohrid 4* Hotel Sileks i slični Hotel Hotel
OPŠTI USLOVI
1- Opšti uslovi su neizostavni deo turističkog programa i ne mogu se razmatrati nezavisno od njega.
2- U slučaju da ne bude dovoljno prijavljenih za put, Agencija može otkazati put do 21 dan pre datuma putovanja. U tom slučaju, obaveštenje o otkazu će biti dostavljeno putniku, a puni iznos cene putovanja biće vraćen putniku. U slučaju povrata dodatnih usluga kupljenih van paketa, unutrašnji letovi kupljeni od Agencije takođe će biti vraćeni putniku, dok se viza i putno zdravstveno osiguranje, ukoliko je na ime putnika podneta viza, ne mogu vratiti jer se smatraju iskorišćenim; ukoliko viza nije podneta, i viza i putno zdravstveno osiguranje će biti otkazani i iznos će biti vraćen. Ukoliko je putnik unutrašnji let kupio od drugog pružaoca usluga, u slučaju otkazivanja ture od strane Agencije, putnik ne može tražiti povrat novca od Agencije. Putnik unapred prihvata sve materijalne i duhovne gubitke koji bi mogli nastati usled otkazivanja ture i Agencija ne može biti odgovorna.
3- U slučaju da ne bude dovoljno prijavljenih za put, Agencija zadržava pravo da ne otkaže turu iz dobre volje. U tom slučaju, pojedinačno organizovanje ture za putnika podrazumeva da usluga vođenja uključuje samo transfer sa aerodroma za odlazak i povratak u inostranstvo.
Otkaži i promeni
4- U našim turama, karte za prevoz se izdaju u trenutku rezervacije. U slučaju otkaza više od 30 dana pre datuma putovanja, karte za let nemaju pravo na povrat, a biće naplaćene kao kazneni iznos.
5- Putnici imaju mogućnost besplatnog otkaza bilo koje usluge osim karata za let koje su plaćene i/ili za koje je preuzeta obaveza, uz uslov da obaveste Agenciju pisanim putem najkasnije 30 dana pre datuma putovanja. U slučaju da je preostalo manje od 31 dan do početka putovanja, može se otkazati uz plaćanje kazne od 50% od preostale cene ture i ukoliko je do 15 dana do početka putovanja, otkazivanje se može izvršiti uz plaćanje pune kazne. U slučaju da se traži otkazivanje, uslovi povrata za dodatne usluge kao što su unutrašnji letovi, viza i putno zdravstveno osiguranje mogu varirati u zavisnosti od vremena kada se traži otkaz; stoga je potrebno unapred se informisati. Agencija ne može dati nikakva obećanja o povratu dodatnih usluga.
Usluge vođenja i dodatni izleti
6- Dan i vreme tura navedeni u programu mogu se promeniti od strane vodiča u zavisnosti od otvorenosti/zatvorenosti muzeja i arheoloških lokaliteta i vremenskih uslova. Tokom tura putnicima mogu pratiti različiti vodiči.
7- Panoramski gradski izleti koji su uključeni u paket su organizovani radi opšteg predstavljanja gradova i sadrže vođenje iz vozila, ne uključujući ulaznice za muzeje i arheološke lokalitete, i traju najviše 2-3 sata. Panoramske ture ne podrazumevaju odgovornost Agencije u slučaju da se ne mogu realizovati zbog zabrane lokalnih vlasti ili loših vremenskih uslova. Neke ture mogu se realizovati korišćenjem javnog prevoza ili pešice kada se ne može pristupiti vozilima.
8- Vodič može promeniti datume gradskih izleta i/ili dodatnih tura u zavisnosti od broja učesnika i zatvorenosti muzeja i arheoloških lokaliteta, kao i promena letova.
9- Na turama koje se realizuju brzim čamcima, važno je napomenuti da se ne smeju konzumirati teški obroci i veće količine tečnosti neposredno pre nego što se ukrcate na čamac. Putnici sa poteškoćama u stomaku, leđima ili vratu, kao i trudnice, treba da obaveste svog vodiča o svom stanju.
10- Nema povrata novca za usluge uključene u cene ukoliko putnici ne učestvuju u turama ili obrocima.
O letovima
11- Agencija služi kao posrednik između prevoznika i putnika, i u slučaju bilo kakvih sporova primeniće se relevantne odredbe turskog zakonodavstva, kao i Haška konvencija i Varšavska konvencija.
12- Na redovnim i čarter letovima mogu se dogoditi kašnjenja ili promene u vremenu letova. Agencija je dužna da obavesti putnike o ovim promenama u najkraćem mogućem roku. Putnik prihvata rizik promene ili otkazivanja vremena leta kupovinom ture.
13- Deca uzrasta 0-2 godine plaćaju samo taksu za aerodrom.
14- Prema pravilima aviokompanija, povratni letovi kupljeni kao povratni gube svoju važnost ukoliko se odlazni let ne koristi.
15- Procedura prijave (check-in) i ukrcavanje (boarding) za putnike koji učestvuju u turama sa avionom su lične odgovornosti i moraju se izvršiti od strane putnika na aerodromu pre leta, na šalteru aviokompanije ili putem interneta na veb stranici aviokompanije.
16- Moguće posledične promene u rasporedu leta i izlazne kapije obično se najavljuju glasovno i prikazuju na informacijskim panoima na aerodromu. Ove informacije treba da prate putnici lično.
17- Agencija nije odgovorna za putnike koji se ne pojavljuju na aerodromu u vreme koje propisuje aviokompanija, niti za one koji su izvršili prijavu i ukrcavanje, ali nisu ušli u avion. Svi troškovi koji nastanu kao posledica propuštenog leta, uključujući nove avionske karte i transfere na destinaciji, snose putnici.
18- Maksimalna težina prtljaga na letovima iz Turske je 20 kg, što može varirati u zavisnosti od aviokompanije i odredišne zemlje. Unutrašnji letovi u odredišnoj zemlji mogu imati ograničenje na 15 kg. Pravila o dodatnoj težini prtljaga određuju aviokompanije i Agencija nije odgovorna za njih.
19- Putnici koji žele da nadograde svoje avionske karte koristeći milje (na biznis ili prvu klasu) mogu to učiniti u zavisnosti od raspoloživosti nakon što su karte izdate. Ne može se garantovati dostupnost milja za svaki let. Molimo proverite da li su karte koje su uključene u program podložne nadogradnji.
20- Neke aviokompanije naplaćuju dodatak za usluge ishrane i online prijavu.
Ostale napomene
21- Agencija neće snositi odgovornost za bilo kakve promene ili otkaze koje putnik napravi direktno kontaktirajući hotel. U ovom slučaju primenjuju se uslovi otkaza Agencije.
22- Kada je u turističkom programu naznačena samo kategorija hotela bez navedenih imena, Agencija će obavestiti putnika 48 sati pre datuma putovanja o imenima hotela.
23- Tokom specijalnih perioda kao što su sajmovi, kongresi, koncerti, događaji i sportski turniri, hoteli mogu biti udaljeniji od naznačenih lokacija. U tom slučaju, putnici će biti obavešteni 15 dana pre datuma putovanja.
24- Prilikom registracije za kupljenu turu, putnici treba da tačno unesu ime koje stoji u pasošu, datum rođenja i broj pasoša u sistem. Avionske karte se izdaju na osnovu ovih podataka. Troškovi otkazivanja ili promene zbog netačnih informacija snose putnici.
25- Da biste mogli koristiti mobilne telefone u inostranstvu, pre odlaska iz Turske, proverite kod svoje telekomunikacione kompanije da li je vaš telefon omogućен za korišćenje u inostranstvu.
26- Vreme prijave za smeštaj u hotelu je 15:00, a vreme odjave 12:00.
27- Agencija prenosi zahteve vezane za sobe (visoki sprat, blizina zajedničkih prostora, pušačke/nepušačke sobe, tip kreveta) hotelu. Agencija se trudi da sobe odgovaraju željama putnika, ali ova želja zavisi od dostupnosti hotela i ne može se garantovati od strane Agencije.
28- Doručak koji se nudi u hotelima može se razlikovati od uobičajenog bogatog turskog doručka. Obično se poslužuje kontinentalni doručak sa ograničenim izborom putera, džema, hleba, čaja ili kafe, i može se služiti u posebnoj prostoriji za grupu.
29- U nekim slučajevima, umesto dvokrevetne sobe, može se dobiti soba sa dva kreveta koja se mogu spojiti. Većina evropskih hotela nudi sobe sa dva kreveta koje se mogu spojiti ako je potrebno.
30- Politika dodatnih kreveta i krevetaca za bebe može se razlikovati od hotela do hotela, u zavisnosti od tipova soba.
31- Svi dodatni kreveti i krevetići za bebe dostupni su na zahtev i podložni su odobrenju hotela, zavisno od dostupnosti.
32- Kapacitet za dodatni krevet ili krevetac za bebe u sobi je maksimalno 1 (jedan).
33- U trokrevetnim sobama postoji mogućnost dodatnog kreveta, a krevet koji se dodeljuje trećem putniku je manji od standardnog kreveta. Trokrevetne sobe se sastoje od jednog velikog kreveta i jednog dodatnog kreveta. Dodatni kreveti su obično tipa koji se sklapa ili sofa krevet. Putnici u trokrevetnim sobama i/ili rezervacijama sa decom prihvataju da su zbog dodatnih kreveta u standardnoj sobi moguće gužve i tip kreveta.
34- U hotelima na rezervaciji se traži tačan broj odraslih i dece koja će se smeštati, kao i starosti dece; ako su informacije netačne, hoteli mogu naplatiti dodatne troškove. U ovom slučaju odgovornost snosi putnik koji je dao netačne informacije. Hotel može tražiti lične dokumente za utvrđivanje starosti dece.
35- U rezervacijama za 2 odrasle osobe + 1 dete, može biti da ne postoji dodatni krevet za dete. Cene za decu važe samo ako dete boravi sa dve odrasle osobe. Popusti za decu važe samo za jednog „jedinog“ tipa dece koji boravi sa dve odrasle osobe.
36- Promena kurseva u toku dana biće odraz u cijenama u Turskoj liri. Cene na trenutak plaćanja su važeće. Dodatni zahtevi, kao i dodatne usluge koje hotel nudi (mini bar, peglanje itd.) podložne su dodatnoj naplati. Ove troškove putnici će plaćati direktno hotelu tokom boravka, a ne tokom kupovine.
37- Neke zemlje imaju različite propise o gradskim, turističkim ili lokalnim porezima. Svi takvi porezi se naplaćuju od strane hotela prilikom ulaska ili izlaska iz zemlje.
38- U putničkim programima dati putni razdaljine su zasnovane na kartama. Zbog saobraćaja, vremenskih uslova, geografske lokacije zemlje ili radova na putu, trajanje putovanja može se produžiti.
39- Agencija može promeniti redosled gradova u programu i glavnu aviokompaniju, zbog obaveznih okolnosti ili svog viđenja, ne narušavajući sadržaj programa.
40- Lične stvari, torbe, koferi, pasoši/lične karte putnika su njihova lična odgovornost, i Agencija ne snosi odgovornost za izgubljene/ukradene predmete. U slučaju da se zaboravljeni predmeti pronađu, troškovi dostave do zemlje ili osobi padaju na teret vlasnika.
41- Putnici koji učestvuju u turi obavezni su da imaju police putnog zdravstvenog osiguranja i, ako imaju zdravstvenih problema, relevantne lekove i izveštaje sa sobom.
42- Za moguće dodatne troškove, hotel može tražiti identifikaciju/pasoš sa slikom i kreditnu karticu ili polog u kešu prilikom dolaska. Povrat depozita pri odlasku je posao između hotela i putnika, a Agencija ne interveniše.
Viza i pasoš
1- Putnici moraju imati pasoše koji su važeći najmanje 6 meseci od dana završetka putovanja.
2- Da bi se pečat na pasošu stavio prilikom prelaska granice, na vašem pasošu mora biti najmanje 2 prazna lista.
3- Odlazak i ulazak u zemlje uključenih u ovaj tur ne garantuje oslobađanje od vize. Pasoš policajac ima pravo da vam zabrani ulazak ili izlazak iz zemlje, a Agencija ne snosi odgovornost za to; odgovornost pada na putnike.
4- Putnici koji nisu turski državljani ili imaju dvojno državljanstvo i putuju koristeći drugi pasoš treba da se lično konsultuju sa konzulatom zemlje u koju putuju o procedurama za vizu, inače će Agencija biti oslobođena odgovornosti za posledice koje proizađu iz toga.
5- Pasoš oštećen (pocepan, izgužvan, vlažan ili sa sličnim oštećenjima) treba zameniti kako ne bi došlo do problema sa carinskom policijom na granici zemlje koja se posećuje. U suprotnom, odgovornost pada na putnika.
6- Putnici mlađi od 18 godina koji putuju sami ili samo sa jednim od roditelja moguće je da će biti zatraženi od strane policajca da pokažu zajednički pristanak oba roditelja, zato se preporučuje putnicima mlađim od 18 godina i njihovim roditeljima da obrate pažnju na ovo pitanje.
Uključene Usluge:
• Povratne avionske karte AJet Airlines na relaciji Čukurova Aerodrom / Skoplje / Sabiha Gökçen / Čukurova Aerodrom
• 7 noćenja u hotelu 4* kategorije - 2 noći u Skoplju, 1 noć u Skadru, 1 noć u Međugorju, 1 noć u Sarajevu, 1 noć u Beogradu i 1 noć u Ohridu
• Doručci
• Večere
• Svi transferi navedeni u program
• Obilasci gradova navedeni u programu
• Balkan večer sa obrokom, zabavom i folklornim nastupima
• Tura kroz Prizren
• Tura kroz Prištinu
• Tura kroz Tiranu
• Tura kroz Tetovo (Kalkandelen)
• Tura svetog Nauma
• Tura kroz Kotor – Budvu
• Tura kroz Mostar
• Tura kroz Blagaj
• Tura kroz Počitelj
• Carinske takse
• Svi troškovi autoputa, parkinga i kontrolnih tački
• Profesionalne usluge vodiča na turskom jeziku
• Obavezno osiguranje (Profesionalna odgovornost)
UsLuge koje nisu uključene:
• Porez na izlaz iz zemlje
• Putno osiguranje (do 65 godina)
• Objedi
• Sve vrste hotelskih dodataka i ličnih troškova
• Porezi na grad i hotel