1. Dan: Istanbul - Priština - Skoplje
Okupljanje ispred avio kompanije AJet na aerodromu Sabiha Gökçen u Istanbulu. Let AJet VF101 u 16:30 ka Prištini, glavnom gradu Kosova. Nakon udobnog leta, dolazak u 17:10 po lokalnom vremenu i prolazimo kroz procedure ulaska u zemlju. Upoznajemo se sa modernim i istorijskim aspektima Kosova kroz panoramsku turu grada. Tokom ove ture, obići ćemo mnoge vredne građevine iz osmanskog doba, uključujući Camiju Fatih Sultan Mehmeda i Džamiju Yašar Paša iz 18. veka. Tokom obilaska istorijskog nasleđa grada, posetićemo i Turbe Osmanlijske sultana Murada I, koji je poginuo u Bitci na Kosovu 1389. godine, pružajući nam priliku da se podsetimo ovog važnog istorijskog događaja i njegove uloge u osmanskoj istoriji. Nakon obilaska Prištine, nastavljamo put do Skoplja. Kada stignemo u Skoplje, naša prva destinacija biće Džamija Mustafa-paše, koja je izgrađena 1492. godine i predstavlja jednu od najvećih i najimpresivnijih džamija u gradu. Potom posetimo Džamiju Murat-paše, koja je izgrađena u 15. veku i poznata je po svojoj lijepoj arhitekturi i ukrasima iz osmanskog doba. Nastavljamo obilazak do Han Kapan i Hana Sulu, koji su lepi primeri osmanskih hanova i nekada su bili važni centri trgovine gde su se trgovci okupljali. Zatim posetimo Stari most, simbol Skoplja, izgrađen u 15. veku, koji spaja obe obale reke Vardar. Prošetavši preko Starog mosta, nastavljamo obilazak kroz tursku i jevrejsku četvrt uz obalu Vardara. Tokom šetnje, prolazimo kroz trg Makedonija, koji je najveća i najcentralnija tačka Skoplja, okružen modernim zgradama. Ovde se susrećemo s velikim spomenikom Aleksandra Velikog i drugim spomenicima. Nakon toga, spolja ćemo videti Osmanlijski most iz 15. veka i posetiti Davut-pašu hamam, kako bismo još jednom osetili sjaj osmanskog doba. Nastavljamo prema Turskoj čaršiji i dok idemo, pre toga ćemo videti Sat kulu, koja je izgrađena u 16. veku kao simbol Skoplja. Tokom našeg obilaska, takođe ćemo posetiti Sultan Murat džamiju, jednu od najstarijih u osmansko doba, i džamiju Isa-bega. Ove džamije su važan deo islamskog nasleđa grada, a njihova arhitektura je zapažena. Na kraju, dajemo slobodno vreme u Turskoj čaršiji, gde možete pronaći razne proizvode od tradicionalnih rukotvorina do suvenira. Noćenje i večera u našem hotelu.
Priština – Skoplje: 90 km
Ukupna pređena udaljenost: 90 km
2. Dan: Skoplje – Beograd
Uživamo u doručku, zatim napuštamo hotel i krećemo ka glavnom gradu Srbije, Beogradu. Beograd, koji je kroz istoriju bio jedan od najvažnijih kulturnih i strateških centara Balkana, danas se ističe svojom životnošću, dinamikom i istorijskim tkivom. Imaćemo priliku da istražimo raskrsnicu osmanske i evropske kulture u ovom očaravajućem gradu. Po dolasku u Beograd počinje panoramski obilazak grada gde možemo osetiti istorijsku atmosferu i otkriti spoj prošlosti i savremenog doba Beograda. Nakon toga, idemo do jednog od najupečatljivijih mesta u gradu, gde se Sava spaja sa Drinom, uživajući u ovom jedinstvenom pogledu koji je tokom istorije bio mesto mnogih osvajanja i pobeda. Dok nastavljamo istraživati ovaj drevni grad, videćemo Beogradsku tvrđavu, koja je korišćena kao centar za snabdevanje osmanske mornarice. Dok istražujemo tvrđavu, obići ćemo i Kale Meydan i Tašmajdan, značajne tačke u Beogradu. Tokom ture, posetićemo i Turbe Šehit Ali paše, jednog od značajnih ličnosti iz osmanskog doba. Ove posete će nam omogućiti duboko razumevanje bogate istorije Beograda i kulturnog nasleđa iz osmanskog perioda. Na kraju ture, ostavljamo za sobom istraženu istoriju grada i prelazimo u naš hotel. Večera i noćenje u hotelu.
Skoplje – Beograd: 430 km
3. Dan: Beograd – Sarajevo
Uživamo u doručku, a zatim krećemo ka glavnom gradu Bosne i Hercegovine, Sarajevu. Nakon dolaska, obići ćemo mesto koje je vekovima bilo kulturni centar Balkana i koje je 1914. godine postalo istorijski trenutak kada je ubijen prestolonaslednik Austro-Ugarske Arhiduak Franz Ferdinand, što je dovelo do izbijanja Prvog svetskog rata. Tokom rata 1992. godine, Sarajevo je pretrpelo razaranja zbog sukoba između Srba, Hrvata i Bošnjaka, ali je uspelo da sačuva svoju lepotu u velikoj meri. Tokom panoramskog obilaska grada obići ćemo čuvenu Baščaršiju, istorijski osmanski han Morica Han, Katoličku katedralu koja odražava versku kozmopolitnost grada, Sinagogu, kao i džamije Husev-bega i Ferhadija, most Latinska kapija gde se dogodila atentat na Ferdinanda 1914. godine, Staru biblioteku i zapadnjačke zgrade koje su se formirale tokom 40 godina austrijsko-mađarske uprave. Nakon ture, transfer u naš hotel. Večera i noćenje u hotelu.
Beograd - Sarajevo: 294 km
4. Dan: Sarajevo - Mostar - Blagaj - Počitelj - Međugorje
Nakon doručka, krećemo iz Sarajeva. Naša prva destinacija biće Mostar, poznat po svojoj istorijskoj i kulturološkoj vrednosti. Obići ćemo Stari most, remek-delo osmanske arhitekture koje je izgradio Mimar Hajrudin 1557. godine. Ovaj most je srušen 1992. godine, ali je ponovo izgrađen 2004. godine zahvaljujući doprinosima Republike Turske. Nakon što istražimo očaravajuću atmosferu Mostara, obići ćemo džamiju Koski Mehmet-paše. Zatim se krećemo ka Blagaju, gde se nalazi izvor reke Bune, jednog od najjačih izvora u Evropi. Posle kratkog slobodnog vremena, nastavljamo ka Počitelju. Posetićemo Počitelj, poznat kao Tursko selo sa sveobuhvatno očuvanim istorijskim strukturama iz 16. veka. Na kraju, krećemo za Međugorje, mesto poznato po svojim duhovnim posetiocima i miru. Po dolasku u naš hotel, povlačimo se u sobe da se odmorimo. Noćenje u hotelu.
Tura po Mostaru UKLJUČENA! | Tura po Blagaju UKLJUČENA! | Tura po Počitelju UKLJUČENA!
Sarajevo - Mostar: 130 km | Mostar - Blagaj: 12 km | Blagaj - Počitelj: 30 km | Počitelj - Međugorje: 20 km
Ukupna pređena udaljenost: 192 km
5. Dan: Međugorje – Kotor – Budva – Sv. Stefan – Skadar
Nakon doručka, napuštamo hotel i krećemo ka prelepom Kotoru. Tokom putovanja uživaćemo u prelepim pogledima. Kada stignemo u Kotor, biće to srednjovekovni grad poznat po svojim fjordovima. Tokom našeg pešačenja, osećaćete istorijsku atmosferu uskih ulica i starog grada, otkrivajući srž Kotora. Njegova prelepa arhitektura i pogled na more će vas odvesti kroz vreme. Nakon ovog obilaska, sledeća destinacija biće Budva, jedna od najpopularnijih turističkih destinacija na Balkanu! Nakon panoramskog obilaska grada, idemo do Sv. Stefana, poznatog po svojoj bogatoj istoriji i zapanjujućim pejzažima. Uživajmo u veličanstvenom pogledu na ovu ostrvsku lepotu. Nakon svih ovih otkrića, idemo u divni grad Skadar. Posle večere u našem hotelu, povlačimo se u sobe za odmor. Noćenje u hotelu.
Tura po Kotoru UKLJUČENA! | Tura po Budvi UKLJUČENA!
Međugorje - Kotor: 191 km | Kotor - Budva: 22 km | Budva - Sv. Stefan: 15 km | Sv. Stefan - Skadar: 85 km
Ukupna pređena udaljenost: 313 km
6. Dan: Skadar - Tirana - Ohrid
Nakon doručka, napuštamo hotel i krećemo ka glavnom gradu Albanije, Tirani. Ovaj grad, bogat istorijom i kulturom, poznat kao centar Bektashi u Evropi, pruža nam uzbudljivo obeležje. Po dolasku prvo ćemo posetiti Ethem-beg džamiju, koja je započeta 1789. godine i završena 1923. godine, čiji je kompleks deo kulturnog nasleđa Albanije. Kratak odmor ćemo uživati na Trgu Skenderbeg, gde se nalazi skulptura nacionalnog heroja Skenderbega. Sat kula koja je podignuta 1821. godine po nalogu Ethem-bega, takođe je jedna od atrakcija ove ture. Tokom ovog obilaska, moderna strana Tirane susreće se sa njenom istorijskom prošlošću, ostavljajući vam nezaboravne uspomene. Nakon slobodnog vremena, krećemo ka Ohridu. Tokom puta, uživaćemo u spektakularnim pejzažima. Kada stignemo u Ohrid, koji je bio jedna od važnih osmanskih baza na Balkanu, obavićemo obilazak ovog istorijskog grada. Tokom ture, videćemo značajne tačke, uključujući spomenik svetim Ćirilu i Metodiju, koji su iz 9. veka. Posetimo i crkvu Sv. Sofije. U centralnom parku, na Trgu Činar, prošetaćemo kroz tursku čaršiju iz osmanskog doba. Na ovom mestu ćemo posetiti Halveti teklu i moći ćemo bliže upoznati kulturnu prirodu grada. Kasnije, obići ćemo Novi bazar i Ohridsku pijacu i videti kako izgleda svakodnevni život lokalnog stanovništva. Na kraju, divni pogledi sa Ohridskog jezera dodatno će obogatiti naš obilazak. Posle ture, uživaćemo u folklornoj večeri sa živom muzikom koja će nas zabaviti. Tokom večeri ćemo se sresti s tradicionalnim plesovima Balkana, šarenim kostimima i veselim muzikama. Nakon programa, gosti koji žele mogu se prošetati uz obalu jezera ili se odmarati u svom hotelu.
Tura po Tirani UKLJUČENA! | Balkan noć UKLJUČENA!
Skadar – Tirana: 100 km | Tirana – Ohrid: 135 km
Ukupna pređena udaljenost: 235 km
7. Dan: Ohrid – Resne – Bitola – Priština – Istanbul
Nakon doručka, krećemo na turu kroz Resne i Bitolu, koji su poznati po svojoj zadivljujućoj prirodi i bogatom istorijskom nasleđu. Prva destinacija biće Resne, gde ćemo panoramski videti palaču Resnelija Niyazi-bega, koja je ostavila značajan trag u balkanskoj istoriji. Resne nudi očaravajuću atmosferu uz svoju prirodu i tragove osmanskog doba. Nakon kratkog odmora, nastavljamo put ka Manastiru, koji je jednom bio važan kulturni i trgovinski centar Osmanske imperije. U Manastiru ćemo obići Askeri i Atatürk muzej, gde je učiо osnivač moderne Turske, Mustafa Kemal Atatürk. Ovaj čarobni grad pruža nam priliku da upoznamo tursku čaršiju, Bedesten, džamiju Isak-pašu i Novu džamiju, koji su ostaci iz osmanskog perioda. Dok osetimo istorijsko nasleđe Manastira, imamo priliku da uživamo u šetnji njenim nostalgičnim ulicama. Nakon posete, krećemo ka aerodromu u Prištini. Po dolasku na aerodrom i nakon procedura za ukrcavanje, letimo prema Istanbulu, letu Ajet na ruti VF102 u 18:10. Posle udobnog leta, dolazimo u Istanbul u 20:50, čime završavamo našu turu. Nadamo se da ćemo se ponovo sresti na našem narednom putovanju.
Tura po Resni UKLJUČENA! | Tura po Bitoli UKLJUČENA!
Ohrid – Resne: 35 km | Resne – Bitola: 30 km | Bitola – Priština: 260 km
Ukupna pređena udaljenost: 325 km
*Poseban paket osiguranja od otkazivanja tura: 50 evra*
(Paket osiguranja omogućava našim gostima da otkažu rezervaciju bez kaznenih troškova. Ovim paketom, moguće je otkazati rezervaciju do 9 dana pre datuma polaska. U slučaju otkazivanja, pun iznos putovanja će biti vraćen, ali trošak sigurnosnog paketa i druge dodatne usluge (vizu, osiguranje itd.) neće biti vraćene.)
**Navedeni paket osiguranja ne važi za grupne rezervacije.**
**Za svaku turu dostupno je ograničeno mesto.**
Pozitivne strane ture
• Obimne posete: Širok program putovanja koji obuhvataugledne gradove i turistička mesta Balkana. Posetite mnoge značajne gradove poput Beograda, Sarajeva, Mostara, Kotora, Ohrida i Skoplja.
• Osmanska istorija: Posetite značajne građevine i kulturnu baštinu iz osmanskog perioda, što će biti zanimljivo za ljubitelje istorije.
• Verijne i kulturne vrednosti: Posetite građevine iz različitih religija (džamije, crkve, sinagoge) i otkrijte kulturnu raznolikost regiona.
• Prirodne lepote: Tokom ture možemo doživeti prelepe prirodne lepote poput Kotorskih fjordova i Ohridskog jezera.
• Putovanje bez vize: Destinacije koje ne zahtevaju vizu smanjuju dodatne troškove i probleme sa dokumentacijom.
• Profesionalno vođenje: Omogućava vam da dobijete detaljne informacije o gradovima i istorijskim mestima uz pratnju vodiča.
• Lokalna kuhinja: Uživajte u tradicionalnim bosanskim jelima, balkanskoj kuhinji i lokalnim specijalitetima uz večere sa programom.
• Svi obilasci uključeni: Tokom ture svi važniji obilasci su uključeni u cenu, tako da učesnici ne moraju dodatno plaćati.
• Večere uključene: Svaka večera je uključena u program, tako da učesnici mogu uživati u lokalnim specijalitetima bez dodatnih troškova.
• Nema potrebe za dodatnim troškovima: Turismo idealna za goste koji ne žele troškove. Osim ručka, eventualnih napojnica i suvenira, nema dodatnih troškova.
Situacije na koje treba obratiti pažnju
• Intenzivan program: Svakog dana putujemo u različiti grad, što čini turu bogatom i raznolikom. Međutim, ova intenzivna rutina može biti zamorna za one koji žele više istraživanja.
• Duga putovanja: Udaljenosti između gradova (npr. Skoplje – Beograd) se pređu uz prelepe poglede, ali mogu biti dani kada se provodi dugo vremena u autobusu. Ipak, kroz pružene pauze obezbeđeno je udobno putovanje.
• Ograničeno slobodno vreme: Zbog sveobuhvatnog programa, zahtevi za slobodno vreme možda će biti ograničeni. Ipak, pruža vam šansu da sve važne tačke obiđete uz vođenje vodiča.
• Vremenski uslovi zavise od doba godine: Vremenski uslovi u Balkanu mogu varirati tokom određene periode. Stoga je važno obezbediti odgovarajuću odeću kako biste prilagodili ovu situaciju.
• Kvalitet smještaja i usluga: Hoteli u turama su pažljivo izabrani i odražavaju lokalnu kulturu, ali neki mali gradovi ne mogu priuštiti iste luksuzne uslove kao hoteli u Turskoj. Ipak, usluge će biti na visokom nivou u smislu udobnosti i čistoće.
• Iskustvo s hranom i kuhinjom: Tokom ture pruža se prilika za kušanje lokalnih specijaliteta. Balkanska kuhinja je bogata i ukusna, ali neki gosti mogu naići na nesvakidašnje ukuse. Ovo je odlična prilika za bliže upoznavanje lokalne kulture i kuhinje, ali je dobro uzeti u obzir mogućnost susreta sa drugačijim ukusima.
Grad Hotel Doručak Večera
Ohrid 4* Beograd itd. Hotel Hotel
Skadar 4* Holiday Koplik itd. Hotel Hotel
Međugorje 4* Sole itd. Hotel Hotel
Sarajevo 4* Holiday itd. Hotel Hotel
Beograd 4* Nobel itd. Hotel Hotel
Skoplje 4* Vlaho Hotel itd. Hotel Hotel
Sa Ajet avio kompanijom
Polazna destinacija Dolazna destinacija Vreme polaska Vreme dolaska
Istanbul Priština 16:30 17:10
Priština Istanbul 18:10 20:50
OPŠTI USLOVI
1- Opšti uslovi su neodvojivi deo turističkog programa i ne mogu se razmatrati nezavisno od njega.
2- U slučaju da se ne ostvari dovoljno učesnika za put; Agencija može otkazati put 21 dan pre datuma polaska. U tom slučaju, obaveštenje o otkazu se dostavlja putniku. Ukupan iznos ture se vraća putniku. U vezi sa povratom dodatnih usluga kupljenih van ture; povrati unutrašnjih letova kupljenih od agencije se vraćaju putniku, dok se viza i usluga putničkog zdravstvenog osiguranja, ako je korišćena za podnošenje zahteva za vizu, ne mogu vratiti, a ako zahtev za vizu nije podnet, viza i putničko zdravstveno osiguranje će biti otkazani i ustupljeni iznos se vraća. Ako je putnik interno let kupio od drugog pružaoca usluga nezavisno od agencije, u slučaju otkaza ture od strane agencije, putnik ne može tražiti povrat bilo kakvih troškova od agencije. Putnik se unapred slaže da snosi sve materijalne i nematerijalne gubitke koji mogu nastati zbog otkaza ture kada je kupio turu, te agencija ne može biti odgovorna.
3- U slučaju da se ne ostvari dovoljno učesnika za put, Agencija zadržava pravo da dobrovoljno ne otkaže turu. U ovom slučaju, indiidualno pružena tura će značiti da je usluga vodiča uključena samo za međunarodni transfer od i do aerodroma.
Otkazivanje i izmene
4- U našim turama, karte za prevoz se izdaju u trenutku rezervacije. U slučaju otkazivanja više od 30 dana pre datuma polaska, trošak ovih avionskih karata, za koji ne postoji pravo na otkazivanje i vraćanje, biće obračunat kao penal.
5- Putnici imaju pravo na otkazivanje bez penala, pod uvjetom da obaveste Agenciju u pisanom obliku najmanje 30 dana pre datuma polaska, osim za avionske karte za koje je napravljen uplata i/ili preuzete obaveze od strane aviokompanije. U slučaju otkazivanja manje od 31 dana do datuma početka putovanja, putnik može otkazati uz uplatu penala u visini 50% preostalog iznosa putovanja od cene avionske karte, a za otkazivanje manjem od 15 dana do datuma početka putovanja, puni iznos cene ture mora biti naplaćen kao penal. U slučaju zahteva za otkazivanje, povratak dodatnih usluga kao što su unutrašnji letovi, vize ili putničko zdravstveno osiguranje zavisi od trajanja otkazivanja, te je potrebno tražiti dodatne informacije unapred. Agencija ne može preuzeti obavezu u vezi sa povratkom dodatnih usluga.
Usługi španskih vodiča i dodatni izleti
6- Dani i vremena tura navedeni u programu mogu se promeniti od strane vodiča, u zavisnosti od otvornosti/zatvorenosti muzeja ili mesta koja se posećuju, kao i vremenskih prilika. Tokom tura, putnicima mogu pratiti različiti vodiči.
7- Panoramski gradski izleti uključeni u paket ture su planirani za opšti uvid u gradove i traju najviše 2-3 sata, a ne uključuju ulazak u muzeje ili arheološka nalazišta. Panoramski izleti ne mogu se održati zbog nedostatka dozvola lokalnih vlasti ili zbog zatvoreníh puteva zbog bilo kakvih aktivnosti ili zbog vremenskih uvjeta; u tom slučaju, agencija neće snositi odgovornost. Neki izleti mogu se izvoditi putem javnog prevoza ili pešačenja na mestima gde nije dozvoljeno korišćenje vozila.
8- Naš vodič može promeniti datume gradskih tura i/ili dodatnih izleta u zavisnosti od broja učesnika i dostupnosti muzeja ili arheoloških lokaliteta koji su zatvoreni. Ova pravila se takođe primenjuju u slučaju promena letova.
9- Koristite li brze čamce za izlete, obavezno je izbegavanje teških obroka i pijenja previše tečnosti neposredno pre ukrcavanja. Putnici koji pate od problema sa stomakom, leđima, vratom ili su u stanju trudnoće treba da obaveste svoje vodiče.
10- Nema povrata novca za usluge poput obroka u okviru paketa, ukoliko putnici ne prisustvuju.
O letovima
11- Agencija je posrednik između avio-kompanije i putnika, i u slučaju nesuglasica važe uvjeti turskog zakona kao i Haga i Varšava konvencija.
12- Moguće su promene u letovima kao što su kašnjenja ili promene letova u tarifnim i posebnom letovima. Agencija je obavezna da te promene obavesti što je pre moguće. Putnik prihvata rizik promene ili otkazivanja letova kada kupuje turu.
13- Deca uzrasta od 0-2 godine plaćaju samo taksu za aerodrom.
14- U skladu sa pravilima avio-kompanija; ukoliko gubitak povratnog leta ne koristi se, povratni let će biti otkazan od strane avio-kompanije.
15- Postupak prijavljivanja (check-in) i ukrcavanja (boarding) na letove je lična obaveza putnika i mora se obaviti pre leta na aerodromima ili putem online platformi avio kompanija.
16- Potrebno je pratiti eventualna kašnjenja ili promene u terminalima na aerodromu, koja se oglašavaju putem zvučnih anonsa i obznanjuje na informacijskim tablama. Ove informacije putnici moraju pratiti lično.
17- Agencija nije odgovorna za putnike koji ne prisustvuju na navedenim aerodromima, ne obave prijavu i ukrcaj, ili ne ukrcavaju nakon prijave i obavljene procedure. Troškovi za novu avionsku kartu ili dodatnu transfer uslugu na mestu celine padaju na teret putnika.
18- Maksimalna težina prtljaga kod letova iz Turske je 20 kg. Ova težina može da se menja u zavisnosti od avio kompanija i zemlje u koju se putuje. Ukoliko postoje unutrašnji letovi na destinaciji, težina prtljaga može da bude smanjena na 15 kg. Pravila o prekomernoj težini i troškovima postavljaju avio-kompanije, te nije na teret agencije.
19- Putnici koji žele da unaprede svoje avionske karte korišćenjem milja (na biznis ili prvu klasu); nakon što su karte izdate, moguće je uz saglasnost avio kompanije, ali se ne može garantovati.
20- U nekim avio-kompanijama, usluge ishrane i online prijave mogu biti podložne dodatnim troškovima.
Ostale odredbe
21- Agencija neće preuzeti odgovornost za bilo kakve izmene ili otkaze koje putnik preduzme direktno sa hotelom. U ovom slučaju važe uslovi otkaza agencije.
22- Kada su u informacionom sistemu samo kategorije hotela navedene bez imena hotela, ili ukoliko se nude opcije za istu destinaciju, Agencija će obavestiti putnika 48 sati pre polaska.
23- U posebnim periodima como što su sajmovi, kongresi, koncerte, događaje, sportske turnire, hoteli mogu biti na većim udaljenostima od navedenih lokacija ili prečnika. U tom slučaju, Agencija će obavestiti putnika 15 dana pre datuma putovanja.
24- Prilikom prijave za turu, putnici moraju ispravno uneti ime iz pasoša, datum rođenja i broj pasoša u sistem. Avionske karte se izdaju na osnovu ovih podataka. Kazne zbog grešaka u podacima o avionskim kartama snose putnici.
25- Pre nego što napustite Tursku, proverite kod svog mobilnog operatera da li je vaš telefon omogućен za korišćenje u inostranstvu.
26- Vreme prijave u hotelu je od 15:00, a vreme odjave je do 12:00.
27- Agencija će obavestiti hotel o zahtevima vezanim za sobu (visoki sprat, blizina opštim prostorima, dozvoljeni/nezabranjeni pušački, tip kreveta). Odluka o dostupnosti željenih soba zavisi od hotela, te agencija ne može garantovati iste.
28- Doručak u hotelima može značajno da se razlikuje od tradicionalnog turskog doručka. Obično se poslužuje kontinentalni doručak sa ograničenim izborom, uključujući maslac, džem, hleb, čaj ili kafu i može biti poslužen u odvojenom prostoru za grupu.
29- U nekim slučajevima, umesto dvostrukih kreveta, može biti dat bračni krevet. Mnogi evropski hoteli nude sobe sa dva kreveta koji se mogu spojiti.
30- Politika dodatnih kreveta ili dečijih kreveta varira od hotela i tipa sobe.
31- Svi dodatni kreveti i kreveta za bebe dostavljaju se na zahtev i moraju biti potvrđeni od strane hotela.
32- Kapacitet za dodatni krevet ili krevetac u sobi je jedan (maksimalno).
33- U trokrevetnim sobama postoji mogućnost dodavanja dodatnog kreveta, koji obično manji od standardnih kreveta. Trokrevetne sobe se sastoje od jednog velikog kreveta + jednog pomoćnog kreveta. Pomoćni kreveti mogu biti klasične vrste ili kreveti koji se slažu, a putnici u trokrevetnim sobama i/ili rezervacijama sa decom izjavljuju da su svesni mogućih neprijatnosti i tipa kreveta zbog dodatnog kreveta u standardnim sobama.
34- Ako se u rezervacijama hotela ne pravilno navede broj dece i njihova starost koja će boraviti sa odraslima, hotel može naplatiti dodatne troškove. U tom slučaju, odgovornost je putnika koji je dao netačne informacije. Hotel može zahtevati da se predoče identifikacijski dokumenti o deci radi utvrđivanja uzrasta.
35- U rezervacijama za 2 odrasle osobe i 1 dete, može se desiti da ne postoji odvojen krevet za dete. Cene za decu važe samo ako dete boravi uz dve odrasle osobe. Popusti za decu važe samo za "jedino dete" koje se nalazi uz dve odrasle osobe.
36- Promene kursa tokom dana utiču na cene u TL. Kamatne stope na vreme plaćanja važe. Dodatni zahtevi i neki dodatni usluge u hotelu (mini bar, peglanje itd.) zaslužuju dodatne troškove, koje treba da plate putnici direktno u hotelu.
37- Neke zemlje imaju različite primene grada, turističkih ili lokalnih poreza. Svi takvi porezi se prikupljaju od strane hotela pri dolasku ili odlasku.
38- Udaljenosti putovanja navedene u programima se zasnivaju na mapama. Uslovi kao što su saobraćaj, vremenske prilike, geografska lokacija posetene zemlje, radovi na putu i slični faktori mogu produžiti vreme putovanja.
39- Agencija zadržava pravo da, u hitnim slučajevima ili prema svom nahođenju, menja redosled gradova na programu, kao i glavne avio-linije koju će koristiti.
40- Lične stvari, koferi, pasoši/identifikacione karte putnika su na ličnu odgovornost putnika, te agencija ne snosi odgovornost za zaboravljene, izgubljene ili ukradene stvari. U slučaju pronalaska zaboravljenih stvari, troškovi dostave do zemlje ili osobi padaju na teret vlasnika.
41- Putnici koji učestvuju u turi obavezni su da sa sobom donesu police putničkog zdravstvenog osiguranja i relevantne lekove ili zdravstvene izveštaje ukoliko imaju bilo kakve zdravstvene probleme.
42- Za moguće dodatne troškove, hotelsko osoblje može zahtevati identifikaciju sa fotografijom ili pasošem i depozite tokom check-in procedura. Povrat depozita pri odjavi se obavlja između hotela i putnika, i agencija nema kontrolu nad tim.
Vize i pasoši
1- Putnici moraju imati pasoše važeće najmanje 6 meseci nakon završetka putovanja.
2- Prilikom prelaska granice, morate imati najmanje 2 prazne stranice u pasošu kako bi se izvršilo pečatiranje ulaza/izlaza.
3- Oslobođenje od vize ili dobijanje vize za ulazak u ovu turu ne znači da vas pasaport policija može pustiti u zemlju ili vas isključiti iz zemlje, na umu treba imati da Agencija ne snosi odgovornost; odgovornost je na putniku.
4- Putnici koji nisu turski državljani ili imaju dvojno državljanstvo i koriste drugi pasoš za ulazak u turu, moraju se direktno konsultovati s ambasadama u vezi sa postupcima dobijanja viza jer Agencija nije odgovorna za moguće negativne posledice.
5- Oštećeni, natopljeni ili slični pasoši treba da budu obnovljeni kako se ne bi desilo da se, prilikom ulaska u zemlju, stvore problemi sa graničnom policijom; u suprotnom, odgovornost je na putniku.
6- Putnici mlađi od 18 godina mogu imati potrebu da pokažu zajednički pristanak oba roditelja prilikom ulaska/izlaska iz zemlje, pa se preporučuje da roditelji i putnici mlađi od 18 godina na to povedu računa.
Uključene usluge:
• Povratne avionske karte sa AJet Airways na relaciji Istanbul Sabiha Gökçen HL. / Priština / Istanbul Sabiha Gökçen HL.
• Ukupno 6 noćenja u hotelima kategorije 4* - 1 noćenje u Ohridu, 1 noćenje u Skadru, 1 noćenje u Medjugorju, 1 noćenje u Sarajevu, 1 noćenje u Beogradu i 1 noćenje u Skoplju
• Doručak
• Večere u hotelu
• Večer Balkanske muzike obogaćena hranom, zabavom i folklorom
• Svi transferi navedeni u programu
• Gradski obilasci navedeni u programu
• Obilazak Tirane
• Obilazak Blagaja
• Obilazak Mostara
• Obilazak Počitelja
• Obilazak Resne
• Obilazak Manastira
• Obilazak Budve
• Obilazak Kotora
• Profesionalne usluge vođenja na turskom jeziku
• Obavezno osiguranje (Profesionalna odgovornost)
Usluge koje nisu uključene:
• Carina za izlazak iz zemlje
• Putno osiguranje
• ručak
• Takse za ulazak u muzeje i arheološka nalazišta
• Svi troškovi hotela i lične troškove
• Porezi gradova i hotela: (lokalne takse, takse na ulazu, troškovi lokalnih usluga, handling fee, takse za ulaz u autobuse i operativni troškovi, obavezna uplata od 20 evra po osobi koja pokriva sve navedeno, biće prikupljena u kešu od strane vodiča prvog dana ture)