1. Dan: Ankara - Skoplje - Priština - Skoplje
Susret na aerodromu Esenboğa ispred aerodromskog šaltera. Let AJet aviokompanije VF625 u 08:45 prema Skoplju, glavnom gradu Severne Makedonije. Nakon udobnog leta, dolazak u 13:30 po lokalnom vremenu, a nakon procedura ulaska u zemlju krećemo privatnim vozilom ka Prištini, glavnom gradu Kosova. Nakon putovanja, započinjemo panoramsku turu grada Prištine gde ćemo otkrivati modernu i istorijsku stranu Kosova. Tokom ture, posetićemo mnoga značajna obeležja iz osmanskog doba, uključujući Džamiju sultana Mehmeda Fatiha i Džamiju Yašar Paše iz 18. veka. U okviru ove istorijske ture, posetićemo i grobnicu osmanskog sultana Murada Hüdavendigara, koji je poginuo u Bitci na Kosovu 1389. godine, čime ćemo imati priliku da se prisetimo ovog važnog istorijskog događaja i njegovog mesta u osmanskoj istoriji. Nakon ture u Prištini, krećemo nazad ka Skoplju. Po dolasku, prevozimo se do hotela i nakon večere povlačimo se u naše sobe za noćenje. Noćenje u hotelu u Skoplju.
Tura po Prištini UŠLA!
Skoplje – Priština: 90 km | Priština – Skoplje: 90 km
Ukupna pređena udaljenost: 180 km
2. Dan: Skoplje – Bitola - Resne – Ohrid
Posle doručka krećemo na turu kroz Resne i Bitolu, koja je poznata po svojoj prelepoj prirodi i bogatom istorijskom nasleđu. Putujemo prema Bitoli, jednom od najvažnijih kulturnih i trgovačkih centara osmanskog doba. Kada stignemo u Bitolu, s vanjskog dela ćemo posetiti Askeri İdadi, školu koju je pohađao Mustafa Kemal Atatürk, i Muzej Atatürka. U ovom čarobnom gradu istražićemo i istorijske spomenike iz osmanskog doba, kao što su Turska čaršija, Bedesten, Džamija Isak-paše i Nova Džamija. Dok se udiše istorijska atmosfera Bitole, imaćete priliku da prošetate njenim nostalgičnim ulicama. Nakon kratakog odmora nastavljamo ka Resnom gde ćemo panoramski videti Palatu Niyazi Beya iz Resna, značajnu ličnost u istoriji Balkana. Resne nudi očaravajuću atmosferu sa svojom prirodom i osmanskim tragovima. Nakon ture krećemo ka Ohridu. Tokom puta uživaćemo u prelepim pejzažima. Kada stignemo u Ohrid, doživljavamo turu kroz istorijski grad Ohrid, jedan od važnih osmanskih centara na Balkanu. Tokom ture, posetimo značajne znamenitosti kao što su Spomenik Svetog Ćirila i Metodija, časnih bizantskih monaha iz 9. veka za koje se veruje da su razvili Ćiriličnu azbuku, kao i Crkvu Aja Sofija. Takođe ćemo prošetati Trgom Činar, srcem grada, i imati priliku da istražimo tursku čaršiju iz osmanskog razdoblja. Možete posetiti Halveti Tekkesi i osetiti kulturno nasleđe ovog mesta. Nakon toga, prošetali bismo po Novoj čaršiji i pijaci Ohrid, uživajući u svakodnevnom životu lokalnog stanovništva. Na kraju, prelepa jezera Ohrid i njegovi zadivljujući prizori doprinaće našoj turi. Nakon ture predviđena je slobodno vreme i prevoz do hotela. Noćenje i večera u našem hotelu. Nakon večere, možemo se opustiti uživajući u prelepoj atmosferi Ohrida uz kratku šetnju obalom jezera, ili se povući u sobe da se odmorimo.
Resne Tura UŠLA! | Bitola Tura UŠLA!
Skoplje – Bitola: 170 km | Bitola – Resne: 30 km | Resne – Ohrid: 35 km
Ukupna pređena udaljenost: 235 km
3. Dan: Ohrid – Tirana – Škodra
Posle doručka napuštamo hotel i krenemo prema Tirani, glavnom gradu Albanije. Ovaj prelep grad, bogat istorijom i kulturom, očekuje nas sa svojim impozantnim obilaskom. Kada stignemo u Tiranu, posetićemo Ethem-begovu džamiju, jednu od najvažnijih znamenitosti, koja je započeta 1789. i završena 1923. godine, deo je kulturnog nasleđa Albanije. Kratak odmor na Skender-begovom trgu da bismo videli spomenik Skender-bega u centru trga i kultni sat-kulu izgrađenu od strane Ethema Bega 1821. godine, koja takođe može biti deo naše ture. Ova tura spaja moderan i istorijski aspekt Tirane, čineći da zabeležimo nezaboravne trenutke. Nakon slobodnog vremena, krećemo ka Škodra, gradu na severu Albanije, poznatom po svojoj prirodnoj lepoti i bogatom istorijskom nasleđu. Noćenje i večera u hotelu.
Tura u Tirani UŠLA!
Ohrid – Tirana: 135 km | Tirana – Škodra: 100 km
Ukupna pređena udaljenost: 235 km
4. Dan: Škodra – Sv. Stefan – Budva – Kotor – Medjugorje
Posle doručka krećemo na nezaboravno putovanje ka obalama Crne Gore. Prva destinacija je Sv. Stefan, poznat po svojoj bogatoj istoriji i zapanjujućem pejzažu. Sa visine ćemo uživati u veličanstvenom pogledu na ovu ostrvsko naselje, koje je savršena okolina za fotografisanje. Potom dolazimo do Budve, jedne od najpopularnijih turističkih destinacija na Balkanu. Počinje naš gradski obilazak Budve. Tokom ove šetnje videćemo prelepe obale i živopisnu noćnu život Budve, jedne od najpoznatijih letovališta Balkana. Naš sledeći cilj je Kotor, grad poznat po svojim fjordovima! Ovom prelepom srednjovekovnom mestu pružiće vam jedinstveno iskustvo, a dok šetate njegovim uskim ulicama, osetićete njegovu istorijsku atmosferu. Nakon što provedemo slobodno vreme u Kotoru, odlazimo prema Medjugorju ili hotelu u okolini. Nakon večere u hotelu povlačimo se u naše sobe za noćenje.
Tura u Budvi UŠLA! | Tura u Kotoru UŠLA!
Škodra - Budva: 85 km | Budva - Kotor: 22 km | Kotor - Medjugorje: 191 km
Ukupna pređena udaljenost: 298 km
5. Dan: Medjugorje – Počitelj – Blagaj – Mostar – Sarajevo
Nakon doručka krećemo prema Sarajevu. Prva destinacija je Počitelj, poznato kao Tursko selo s očuvanom istorijskom strukturom, gde ćemo videti dela iz 16. veka koja je izgradila Osmanlijska istorija. Nakon obilaska, dolazimo do Blagaja, gde se nalazi jedno od najvećih izvora u Evropi, reka Buna, i uživamo u prelepim prirodnim pejzažima i trenutku slobodnog vremena. Nakon toga, krećemo ka Mostaru. U Mostaru ćemo videti Stari Most, delo arhitekte Hajrudina, izgrađen 1557. godine. Ova čuvena osmanska građevina uništena je tokom rata 1992. godine, ali uz velike napore Republike Turske obnove, ponovo je otvorena 2004. godine. Posle Stare ćuprije, posetićemo i Džamiju Koski Mehmet Paše, a nakon toga krećemo ka Sarajevu. Po dolasku, ture kroz ovaj prelepi grad koji je tokom vekova bio kulturni glavni grad Balkana, a mesto gde je 1914. godine ubijen austrougarski prestolonaslednik Franjo Ferdinanda, čime je započeo Prvi svetski rat. U razornom ratu 1992. godine, Sarajevo je pretrpjelo teške posledice, ali je uspeo da zadrži svoj šarm. Tokom panoramskog obilaska, posetićemo Baščaršiju, istorijski osmanski han Morica Han, Katoličku katedralu, Sinagogu, Džamiju Husevija, Džamiju Ferhadija, Latinsku ćupriju (gde se desio atentat na Ferdinanda), Staru biblioteku i zgrade u zapadnom stilu koje su izgrađene tokom 40 godina austrougarske vladavine. Nakon ture, idemo do hotela na večeru i noćenje.
Tura u Počitelju UŠLA! | Tura u Blagaju UŠLA! | Tura u Mostaru UŠLA!
Medjugorje - Počitelj: 20 km | Počitelj - Blagaj: 30 km | Blagaj – Mostar: 12 km | Mostar - Sarajevo: 130 km
Ukupna pređena udaljenost: 192 km
6. Dan: Sarajevo – Beograd
Posle doručka napuštamo hotel i krećemo prema Beogradu, glavnom gradu Srbije. Beograd je kroz istoriju bio jedan od ključnih kulturnih i strateških centara Balkana, a danas je poznat po svojoj dinamici, aktivnostima i istorijskoj atmosferi koja ga okružuje. Kada stignemo u Beograd, započinjemo panoramsku turu ovog fascinantnog grada. Ovde možete osetiti istorijsku atmosferu i istražiti spoj prošlosti i savremenog Beograda. Nastavljamo do mesta gde se reka Sava sastaje s Dunavom, uživajući u jedinstvenom pogledu na ovo mesto koje je kroz istoriju bilo centar mnogih osvajanja. Tokom posete Beogradskoj tvrđavi, koja je bila važan centar osmanske flote, otkrivaćemo tragove istorije, a tu su i važna mesta poput Kalemegdanska i Tašmajdan. Tokom ture, posetite ćemo i grobnicu Šehit Ali-paše. Ovim posetama ćete dublje upoznati bogatu istoriju Beograda i njegov kulturni nasleđe iz osmanskog doba. Na kraju ture, prelazimo do hotela. Večera i noćenje u hotelu.
Sarajevo – Beograd: 287 km
7. Dan: Beograd - Skoplje
Posle doručka krećemo ka Skoplju, glavnom gradu Severne Makedonije. Po dolasku započinjemo našu turu po gradu. Skoplje je značajan kulturni centar Balkana sa osmanskim i modernim zgradama. Naša tura započinje mestima vezanim za poznatog turskog pesnika Yahya Kemal Beyatlı, koji je rođen u Skoplju. Prva destinacija je Džamija Mustafa-paše, jedna od najlepših i najimpozantnijih džamija izgrađena 1492. godine. Zatim ćemo posetiti Džamiju Murat-paše iz 15. veka, posebno interesantnu po svojim osmanskim detaljima i arhitekturi. Tokom naše ture, takođe ćemo posetiti hanove Kapan i Sulu, predstavljajući divne primere osmanskih hanova gde su se nekada trgovci odmarali. Nakon toga, obići ćemo Stari most, simbol Skoplja, izgrađen u 15. veku, koji povezuje obale Vardara. Nakon Šetnje Stari mostom, nastavljamo dalje kroz tursku i jevrejsku mahalu uz reku Vardar. Tokom šetnje dolazimo do Trga Makedonija, koji je najvažnija i središnja tačka Skoplja, okružen modernim građevinama. Upravo tu susrećemo ogromni kip Aleksandra Makedonskog i druge spomenike. Zatim se uputimo ka Osmanlijskoj česmi iz 15. veka i Džamiji Davut-paše, još jednoj važnoj osmanskoj građevini. Na kraju, dolazimo do Turske čaršije gde ćemo imati slobodno vreme. Ovdje možete pronaći brojne proizvode od tradicionalnih rukotvorina do suvenira. Nakon uživanja u vremenu provedenom u čaršiji, vraćamo se u hotel.
Večera: Unutarnje veče uz tradicionalne balkanske muzike i folklorne plesove očekuje vas. Očekuje vas nezaboravna večera u jednom od najizvrsnijih restorana u Skoplju, Restoranu Gardenia, gde možete doživeti kulturnu stranu Skoplja. Tokom ove noći uživajte u sjajnoj balkanskoj muzici i folkloru, koja će biti izrađena od strane izvođača koji su svi studenti i profesori muzičkih škola. Noćenje u našem hotelu u Skoplju.
Balkanska Noć UŠLA!
Beograd – Skoplje: 430 km
8. Dan: Skoplje – Ankara
Nakon doručka oslobađamo sobe i napuštamo hotel, a prema uputama vodiča odlazimo do aerodroma. Nakon procesa prijave, prtljaga i pasoša, letimo vazduhoplovom AJet sa oznakom VF626 u 10:35 ka Esenboğa. Dolazak u Esenboğa aerodrom u 13:20 i završetak našeg putovanja… Sećamo se naših dragih putnika sa nadom da se ponovo vidimo na nekom od sledećih putovanja.
*Balkan Poseban Plan Otklanjanja Garantija: 50 evra*
(S osiguranjem žira, gledateljima nudi pravo na otkazivanje rezervacije bez kazne u svim situacijama. Ova aplikacija omogućava otkazivanje rezervacija do 9 dana pre datuma polaska. Kada se rezervacija otkaže, puno troškova će biti vraćeno, dok se cena plana otklanjanja i svi dodatni troškovi (vizu, osiguranje itd.) neće refundirati.)
**Navedeni plan otklanjanja ne važi za grupne rezervacije.**
**Za svaku turu postoji ograničen broj mesta.**
Pozitivne strane ture
• Obuhvatne posete: Obuhvaćena je široka putna ruta koja pokriva važne gradove i turističke tačke Balkana, kao što su Beograd, Sarajevo, Mostar, Kotor, Ohrid i Skoplje.
• Osmanlijska istorija: Svi veliki objekti i kulturna nasleđa iz osmanskog perioda će biti posetjena, pa će za one koji vole istoriju ovo biti ugodno iskustvo.
• Versko i kulturno bogatstvo: Objekti različitih religija (džamije, crkve, sinagoge) će biti posetiti, čime će se otkriti kulturna raznolikost regiona.
• Prirodne lepote: Tokom turizma će se doživeti prelepi prirodni pejzaži kao što su Kotor ili jezero Ohrid.
• Putovanje bez vize: Uključuje destinacije koje ne zahtevaju vizu, čime se smanjuju dodatni troškovi i papirologija.
• Profesionalno vođenje: Nudi se prilika za dobijanje detaljnih informacija o gradovima i istorijskim mestima uz stručnu pomoć.
• Lokalna kulinarska iskustva: Zabavljamo se uz specijalitete bosanske kuhinje, balkanske i domaće specijalitete u večerama, garantujući gastronomsku avanturu za učesnike.
• Svi obuhvaćeni izleti: Svi izleti i dodatne ture uključeni su u cenu ture, omogućavajući učesnicima da posete sve važne tačke bez dodatnih troškova.
• Svi večere uključene: Svaka večera uključena je u program, čime se omogućava uživanje lokalnih specijaliteta bez dodatnog troška.
• Nema potrebe za potrošnjom: Turizam je idealan za goste koji ne žele trošenje. Osim ručka, eventualnih napojnica i suvenira, neće biti dodatnih troškova.
Stvari koje treba imati na umu
• Intenzivan program: Svaki dan putujemo u novi grad, čime se turizam čini vrlo bogatim i obimnim. Ipak, ovaj ubrzani tempo može biti umoran za one koji žele više istraživanja.
• Duge vožnje: Udaljenosti između gradova (na primer Skoplje - Beograd) prolaze kroz divne pejzaže, ali postoji i mogućnost da provodimo duže vreme u autobusu. Ipak, tokom putovanja se daju odmori što može omogućiti ugodnije iskustvo.
• Ograničeno slobodno vreme: Program ture je sveobuhvatan, pa slobodno vreme može biti ograničeno. Međutim, pruža se prilika za beleženje svih važnih tačaka uz vodiča.
• Vremenski uslovi zavise od doba godine: Vremenski uslovi na Balkanu mogu varirati tokom nekih perioda. Stoga, odgovarajuća odeća može pomoći u rešavanju situacije na udoban način.
• Kvalitet smeštaja i usluga: Hoteli u turizmu su pažljivo izabrani među mogućim opcijama koje odražavaju karakter regije i lokalne kulture, ali neki hoteli u manjem mestima možda neće ponuditi iste luksuzne pogodnosti kao hoteli u Turskoj. Međutim, u tim hotelima se daje prioritet udobnosti i čistoći.
• Hrana i kulinarska iskustva: Tokom turizma pruža se prilika da se konzumiraju lokalni specijaliteti. Balkanska kuhinja je bogata i ukusna, ali može sadržavati ukuse koji nisu poznati nekim učesnicima. To je sjajna prilika za blisko upoznavanje lokalne kulture i kuvarstva, ali trebate biti spremni na susrete sa različitim ukusima.
Grad Hotel Doručak Večera
Škodra 4* Holiday Koplik itd. Hotel Hotel
Medjugorje 4* Sole itd. Hotel Hotel
Sarajevo 4* Holiday itd. Hotel Hotel
Beograd 4* Nobel itd. Hotel Hotel
Skoplje 4* Vlaho Hotel itd. Hotel Restoran Gardenia
Skoplje 4* Vlaho Hotel itd. Hotel Restoran Gardenia
Ohrid 4* Beograd itd. Hotel Hotel
Sa AJet aviokompanijom
Mesto poletanja Mesto dolaska Vreme poletanja Vreme dolaska
Ankara Skoplje 08:45 09:35
Skoplje Ankara 10:35 13:20
OPŠTI USLOVI
1- Opšti uslovi su neodvojivi deo turističkog programa i ne mogu se razmatrati nezavisno od njega.
2- U slučaju da se ne ostvari dovoljno učesnika za put; Agencija može otkazati put 21 dan pre datuma polaska. U tom slučaju, obaveštenje o otkazu se dostavlja putniku. Ukupan iznos ture se vraća putniku. U vezi sa povratom dodatnih usluga kupljenih van ture; povrati unutrašnjih letova kupljenih od agencije se vraćaju putniku, dok se viza i usluga putničkog zdravstvenog osiguranja, ako je korišćena za podnošenje zahteva za vizu, ne mogu vratiti, a ako zahtev za vizu nije podnet, viza i putničko zdravstveno osiguranje će biti otkazani i ustupljeni iznos se vraća. Ako je putnik interno let kupio od drugog pružaoca usluga nezavisno od agencije, u slučaju otkaza ture od strane agencije, putnik ne može tražiti povrat bilo kakvih troškova od agencije. Putnik se unapred slaže da snosi sve materijalne i nematerijalne gubitke koji mogu nastati zbog otkaza ture kada je kupio turu, te agencija ne može biti odgovorna.
3- U slučaju da se ne ostvari dovoljno učesnika za put, Agencija zadržava pravo da dobrovoljno ne otkaže turu. U ovom slučaju, indiidualno pružena tura će značiti da je usluga vodiča uključena samo za međunarodni transfer od i do aerodroma.
Otkazivanje i izmene
4- U našim turama, karte za prevoz se izdaju u trenutku rezervacije. U slučaju otkazivanja više od 30 dana pre datuma polaska, trošak ovih avionskih karata, za koji ne postoji pravo na otkazivanje i vraćanje, biće obračunat kao penal.
5- Putnici imaju pravo na otkazivanje bez penala, pod uvjetom da obaveste Agenciju u pisanom obliku najmanje 30 dana pre datuma polaska, osim za avionske karte za koje je napravljen uplata i/ili preuzete obaveze od strane aviokompanije. U slučaju otkazivanja manje od 31 dana do datuma početka putovanja, putnik može otkazati uz uplatu penala u visini 50% preostalog iznosa putovanja od cene avionske karte, a za otkazivanje manjem od 15 dana do datuma početka putovanja, puni iznos cene ture mora biti naplaćen kao penal. U slučaju zahteva za otkazivanje, povratak dodatnih usluga kao što su unutrašnji letovi, vize ili putničko zdravstveno osiguranje zavisi od trajanja otkazivanja, te je potrebno tražiti dodatne informacije unapred. Agencija ne može preuzeti obavezu u vezi sa povratkom dodatnih usluga.
Usługi španskih vodiča i dodatni izleti
6- Dani i vremena tura navedeni u programu mogu se promeniti od strane vodiča, u zavisnosti od otvornosti/zatvorenosti muzeja ili mesta koja se posećuju, kao i vremenskih prilika. Tokom tura, putnicima mogu pratiti različiti vodiči.
7- Panoramski gradski izleti uključeni u paket ture su planirani za opšti uvid u gradove i traju najviše 2-3 sata, a ne uključuju ulazak u muzeje ili arheološka nalazišta. Panoramski izleti ne mogu se održati zbog nedostatka dozvola lokalnih vlasti ili zbog zatvoreníh puteva zbog bilo kakvih aktivnosti ili zbog vremenskih uvjeta; u tom slučaju, agencija neće snositi odgovornost. Neki izleti mogu se izvoditi putem javnog prevoza ili pešačenja na mestima gde nije dozvoljeno korišćenje vozila.
8- Naš vodič može promeniti datume gradskih tura i/ili dodatnih izleta u zavisnosti od broja učesnika i dostupnosti muzeja ili arheoloških lokaliteta koji su zatvoreni. Ova pravila se takođe primenjuju u slučaju promena letova.
9- Koristite li brze čamce za izlete, obavezno je izbegavanje teških obroka i pijenja previše tečnosti neposredno pre ukrcavanja. Putnici koji pate od problema sa stomakom, leđima, vratom ili su u stanju trudnoće treba da obaveste svoje vodiče.
10- Nema povrata novca za usluge poput obroka u okviru paketa, ukoliko putnici ne prisustvuju.
O letovima
11- Agencija je posrednik između avio-kompanije i putnika, i u slučaju nesuglasica važe uvjeti turskog zakona kao i Haga i Varšava konvencija.
12- Moguće su promene u letovima kao što su kašnjenja ili promene letova u tarifnim i posebnom letovima. Agencija je obavezna da te promene obavesti što je pre moguće. Putnik prihvata rizik promene ili otkazivanja letova kada kupuje turu.
13- Deca uzrasta od 0-2 godine plaćaju samo taksu za aerodrom.
14- U skladu sa pravilima avio-kompanija; ukoliko gubitak povratnog leta ne koristi se, povratni let će biti otkazan od strane avio-kompanije.
15- Postupak prijavljivanja (check-in) i ukrcavanja (boarding) na letove je lična obaveza putnika i mora se obaviti pre leta na aerodromima ili putem online platformi avio kompanija.
16- Potrebno je pratiti eventualna kašnjenja ili promene u terminalima na aerodromu, koja se oglašavaju putem zvučnih anonsa i obznanjuje na informacijskim tablama. Ove informacije putnici moraju pratiti lično.
17- Agencija nije odgovorna za putnike koji ne prisustvuju na navedenim aerodromima, ne obave prijavu i ukrcaj, ili ne ukrcavaju nakon prijave i obavljene procedure. Troškovi za novu avionsku kartu ili dodatnu transfer uslugu na mestu celine padaju na teret putnika.
18- Maksimalna težina prtljaga kod letova iz Turske je 20 kg. Ova težina može da se menja u zavisnosti od avio kompanija i zemlje u koju se putuje. Ukoliko postoje unutrašnji letovi na destinaciji, težina prtljaga može da bude smanjena na 15 kg. Pravila o prekomernoj težini i troškovima postavljaju avio-kompanije, te nije na teret agencije.
19- Putnici koji žele da unaprede svoje avionske karte korišćenjem milja (na biznis ili prvu klasu); nakon što su karte izdate, moguće je uz saglasnost avio kompanije, ali se ne može garantovati.
20- U nekim avio-kompanijama, usluge ishrane i online prijave mogu biti podložne dodatnim troškovima.
Ostale odredbe
21- Agencija neće preuzeti odgovornost za bilo kakve izmene ili otkaze koje putnik preduzme direktno sa hotelom. U ovom slučaju važe uslovi otkaza agencije.
22- Kada su u informacionom sistemu samo kategorije hotela navedene bez imena hotela, ili ukoliko se nude opcije za istu destinaciju, Agencija će obavestiti putnika 48 sati pre polaska.
23- U posebnim periodima como što su sajmovi, kongresi, koncerte, događaje, sportske turnire, hoteli mogu biti na većim udaljenostima od navedenih lokacija ili prečnika. U tom slučaju, Agencija će obavestiti putnika 15 dana pre datuma putovanja.
24- Prilikom prijave za turu, putnici moraju ispravno uneti ime iz pasoša, datum rođenja i broj pasoša u sistem. Avionske karte se izdaju na osnovu ovih podataka. Kazne zbog grešaka u podacima o avionskim kartama snose putnici.
25- Pre nego što napustite Tursku, proverite kod svog mobilnog operatera da li je vaš telefon omogućен za korišćenje u inostranstvu.
26- Vreme prijave u hotelu je od 15:00, a vreme odjave je do 12:00.
27- Agencija će obavestiti hotel o zahtevima vezanim za sobu (visoki sprat, blizina opštim prostorima, dozvoljeni/nezabranjeni pušački, tip kreveta). Odluka o dostupnosti željenih soba zavisi od hotela, te agencija ne može garantovati iste.
28- Doručak u hotelima može značajno da se razlikuje od tradicionalnog turskog doručka. Obično se poslužuje kontinentalni doručak sa ograničenim izborom, uključujući maslac, džem, hleb, čaj ili kafu i može biti poslužen u odvojenom prostoru za grupu.
29- U nekim slučajevima, umesto dvostrukih kreveta, može biti dat bračni krevet. Mnogi evropski hoteli nude sobe sa dva kreveta koji se mogu spojiti.
30- Politika dodatnih kreveta ili dečijih kreveta varira od hotela i tipa sobe.
31- Svi dodatni kreveti i kreveta za bebe dostavljaju se na zahtev i moraju biti potvrđeni od strane hotela.
32- Kapacitet za dodatni krevet ili krevetac u sobi je jedan (maksimalno).
33- U trokrevetnim sobama postoji mogućnost dodavanja dodatnog kreveta, koji obično manji od standardnih kreveta. Trokrevetne sobe se sastoje od jednog velikog kreveta + jednog pomoćnog kreveta. Pomoćni kreveti mogu biti klasične vrste ili kreveti koji se slažu, a putnici u trokrevetnim sobama i/ili rezervacijama sa decom izjavljuju da su svesni mogućih neprijatnosti i tipa kreveta zbog dodatnog kreveta u standardnim sobama.
34- Ako se u rezervacijama hotela ne pravilno navede broj dece i njihova starost koja će boraviti sa odraslima, hotel može naplatiti dodatne troškove. U tom slučaju, odgovornost je putnika koji je dao netačne informacije. Hotel može zahtevati da se predoče identifikacijski dokumenti o deci radi utvrđivanja uzrasta.
35- U rezervacijama za 2 odrasle osobe i 1 dete, može se desiti da ne postoji odvojen krevet za dete. Cene za decu važe samo ako dete boravi uz dve odrasle osobe. Popusti za decu važe samo za "jedino dete" koje se nalazi uz dve odrasle osobe.
36- Promene kursa tokom dana utiču na cene u TL. Kamatne stope na vreme plaćanja važe. Dodatni zahtevi i neki dodatni usluge u hotelu (mini bar, peglanje itd.) zaslužuju dodatne troškove, koje treba da plate putnici direktno u hotelu.
37- Neke zemlje imaju različite primene grada, turističkih ili lokalnih poreza. Svi takvi porezi se prikupljaju od strane hotela pri dolasku ili odlasku.
38- Udaljenosti putovanja navedene u programima se zasnivaju na mapama. Uslovi kao što su saobraćaj, vremenske prilike, geografska lokacija posetene zemlje, radovi na putu i slični faktori mogu produžiti vreme putovanja.
39- Agencija zadržava pravo da, u hitnim slučajevima ili prema svom nahođenju, menja redosled gradova na programu, kao i glavne avio-linije koju će koristiti.
40- Lične stvari, koferi, pasoši/identifikacione karte putnika su na ličnu odgovornost putnika, te agencija ne snosi odgovornost za zaboravljene, izgubljene ili ukradene stvari. U slučaju pronalaska zaboravljenih stvari, troškovi dostave do zemlje ili osobi padaju na teret vlasnika.
41- Putnici koji učestvuju u turi obavezni su da sa sobom donesu police putničkog zdravstvenog osiguranja i relevantne lekove ili zdravstvene izveštaje ukoliko imaju bilo kakve zdravstvene probleme.
42- Za moguće dodatne troškove, hotelsko osoblje može zahtevati identifikaciju sa fotografijom ili pasošem i depozite tokom check-in procedura. Povrat depozita pri odjavi se obavlja između hotela i putnika, i agencija nema kontrolu nad tim.
Vize i pasoši
1- Putnici moraju imati pasoše važeće najmanje 6 meseci nakon završetka putovanja.
2- Prilikom prelaska granice, morate imati najmanje 2 prazne stranice u pasošu kako bi se izvršilo pečatiranje ulaza/izlaza.
3- Oslobođenje od vize ili dobijanje vize za ulazak u ovu turu ne znači da vas pasaport policija može pustiti u zemlju ili vas isključiti iz zemlje, na umu treba imati da Agencija ne snosi odgovornost; odgovornost je na putniku.
4- Putnici koji nisu turski državljani ili imaju dvojno državljanstvo i koriste drugi pasoš za ulazak u turu, moraju se direktno konsultovati s ambasadama u vezi sa postupcima dobijanja viza jer Agencija nije odgovorna za moguće negativne posledice.
5- Oštećeni, natopljeni ili slični pasoši treba da budu obnovljeni kako se ne bi desilo da se, prilikom ulaska u zemlju, stvore problemi sa graničnom policijom; u suprotnom, odgovornost je na putniku.
6- Putnici mlađi od 18 godina mogu imati potrebu da pokažu zajednički pristanak oba roditelja prilikom ulaska/izlaska iz zemlje, pa se preporučuje da roditelji i putnici mlađi od 18 godina na to povedu računa.
Uključene usluge:
• Povratne avionske karte AJet Aviokompanija na relaciji Esenboğa HL. / Skoplje / Esenboğa HL.
• Ukupno 7 noćenja u hotelu kategorije 4*: 1 noć u Ohridu, 1 noć u Škodri, 1 noć u Medugorju ili okolini, 1 noć u Sarajevu, 1 noć u Beogradu i 2 noći u Skoplju
• Doručci
• Večere u hotelu
• Balkanska noć sa večerom, zabavom i folklornim nastupima
• Svi transferi navedeni u programu
• Gradski izleti navedeni u programu
• Tura po Tirani
• Tura po Prištini
• Tura po Mostaru
• Ekstra tura u Blagaj
• Tura po Počitelju
• Tura po Resnu
• Tura po Manastiru
• Tura po Budvi
• Tura po Kotoru
• Profesionalne usluge vodiča na srpskom jeziku
• Obavezno osiguranje (Profesionalna odgovornost)
Usluge koje nisu uključene:
• Porez na izlazak iz zemlje
• Osiguranje za putovanje
• ručak
• Svi troškovi u hotelu i lične troškove
• Porezi u gradu i hotelu: (Gradski porez, takse za prolaz, lokalne takse za usluge, handling fee, takse za ulazak autobusa i operativni izdaci, koji iznose obavezan iznos od 20 evra po osobi, biće prikupljeni u gotovini od strane vodiča prvog dana ture)