1. Dan: Istanbul – Beograd
Sastanak na aerodromu Istanbul, na terminalu za međunarodne letove, na šalteru Turkish Airlines-a, 3 sata pre leta. Polazak za Beograd sa redovnom linijom Turkish Airlines-a, let TK1079, u 08:55. Nakon udobnog i prijatnog leta, dolazak u 08:25. Posle obavljanja ulaznih procedura, započinjemo obilazak glavnog grada Srbije, Beograda, koji je novi simbol živahnosti i dinamike, jedan od najstarijih gradova u Evropi. Tokom obilaska videćemo Stari Dvor sa predivno rezbarenim plafonima iz osmanskog perioda, Beogradsku tvrđavu koja se nalazi na mestu gde se Sava uliva u Dunav, gde su se snabdevali osmanska flota za vreme vojnog pohoda koji je vodio Fatih Sultan Mehmet, Kalemegdan, Tašmajdan, Vojni muzej i turbe šehida Alija-paše. Nakon ture, noćenje i večera u našem hotelu u Beogradu.
2. Dan: Beograd – Sarajevo
Nakon doručka, krećemo ka glavnom gradu Bosne i Hercegovine, Sarajevu. Po dolasku, obići ćemo grad koji je vekovima bio kulturni centar Balkana i koji je ušao u istoriju kao mesto gde je 1914. godine ubijen austrougarski prestolonaslednik Franjo Ferdinad, što je pokrenulo Prvi svetski rat. Tokom rata 1992. godine, Sarajevo je pretrpelo veliku devastaciju tokom sukoba između Srba, Hrvata i Bošnjaka, ali je uspelo da očuva svoju lepotu. U okviru panoramskog obilaska videćemo čuvenu Baščaršiju, istorijski osmanski han Morica Han, Katoličku katedralu koja odražava religioznu multikulturalnost grada, Sinagogu, džamije Husein-bega i Ferhadije, Latinsku ćupriju gde se odigrao atentat na Franju Ferdinanda, staru biblioteku i zapadne zgrade koje su nastale za vreme 40-godišnje vladavine Austrougarske. Nakon ture, transfer do hotela. Večera i noćenje u hotelu.
Beograd - Sarajevo: 294 km
3. Dan: Sarajevo - Mostar - Blagaj - Počitelj - Međugorje
Nakon doručka, napuštamo Sarajevo. Prva destinacija je istorijski i kulturno bogati Mostar. Tamo ćemo videti Stari Most, koji je izgradio arhitekta Hajrudin 1557. godine i koji predstavlja osmansku arhitekturu. Ovaj most je srušen 1992. godine, ali je ponovo izgrađen 2004. godine uz pomoć Republike Turske. Nakon što istražimo očaravajuću atmosferu Mostara, posetićemo Džamiju Koski Mehmed-paše. Potom se krećemo ka Blagaju. Blagaj se nalazi na mestu gde izvire Buna, jedan od najmoćnijih izvora u Evropi. Nakon kratkog slobodnog vremena, prelazimo u Počitelj. Tokom posete Počitelju, gradu sa sačuvanim istorijskim karakteristikama i poznatom kao Tursko selo, videćemo spomenike iz osmanskog perioda. Na kraju, krećemo ka Međugorju, mestu koje je poznato po svojoj religioznoj poseti i mirnoj atmosferi. Po dolasku u hotel, odmaramo se. Noćenje u hotelu.
Obilazak Mostara ULIČNA REČ! | Obilazak Blagaja ULIČNA REČ! | Obilazak Počitelja ULIČNA REČ!
Sarajevo - Mostar: 130 km | Mostar - Blagaj: 12 km | Blagaj - Počitelj: 30 km | Počitelj - Međugorje: 20 km
Ukupna pređena udaljenost: 192 km
4. Dan: Međugorje – Kotor – Budva – Sv. Stefan – Skadar
Nakon doručka, napuštamo hotel i krećemo prema fascinantnom Kotoru. Tokom putovanja uživaćete u prelepim pejzažima. Kada stignemo u Kotor, koji je poznat po svojim fiordima srednjovekovnog tipa, obići ćemo stari grad i doživeti istorijsku atmosferu uskih ulica. Ova mala grad sa svojom jedinstvenom arhitekturom i morskim pogledom, vodi vas na putovanje kroz vreme. Nakon toga, sledeća destinacija je Budva, jedan od najpopularnijih turističkih destinacija na Balkanu! Posle panoramskog obilaska Budve, krećemo ka Sv. Stefanu, poznatom po svojoj bogatoj istoriji i prelepim pejzažima. Sa vidikovca ćemo uživati u prelepom pogledu na ovaj ostrvo. Ova oblast, koja izgleda kao razglednica, je idealno mesto za fotografisanje. Nakon svih ovih otkrića, idemo u prelepi grad Skadar u Albaniji. Nakon večere u našem hotelu, odmaramo se. Noćenje u hotelu.
Obilazak Kotora ULIČNA REČ! | Obilazak Budve ULIČNA REČ!
Međugorje - Kotor: 191 km | Kotor - Budva: 22 km | Budva - Sv. Stefan: 15 km | Sv. Stefan - Skadar: 85 km
Ukupna pređena udaljenost: 313 km
5. Dan: Skadar – Tirana - Ohrid
Nakon doručka, napuštamo hotel i krećemo ka prestonici Albanije, Tirani. Ovaj prelep grad, koji je bogat istorijom i kulturom, iznenadiće nas tokom ture u kojoj ćemo istražiti Tiranin ulogu kao centra Bektašizma u Evropi. Po dolasku u Tiranu, posetićemo jednu od najvažnijih znamenitosti, Ethem Bey Džamiju, izgrađenu 1789. godine i završenu 1923. godine, koja predstavlja deo kulturnog nasleđa Albanije. Onda pravimo kratak odmor na Skenderbegu trgu, gde ćemo videti spomenik Skenderbegu, junaka iz 1821. godine. Takođe ćemo posetiti Sat Kulu, koja je simbol Tirane, izgrađena 1821. godine po nalogu Ethem Beya. Nakon toga, posetimo Zvonik Mira, koji su izradili deca iz Skadra tokom nemira 1999. godine, toplog srce. Tokom ove ture, moderno lice Tirane i njena istorija stvoriće nezaboravne uspomene. Nakon slobodnog vremena, krećemo ka Ohridu. Tokom putovanja, uživaćete u zadivljujućim pejzažima. Po dolasku u Ohrid, gde je Osmanlija imala značajnu bazu, obavit ćemo obilazak ove istorijske gole. Tokom ture, posetićemo Anit Spomenik, posvećen svetim roditeljima Kirilu i Metodiju, i crkvu Sv. Sofije. Takođe, prošetćemo Trgom Činar i starom Turskom bazaru, gde možemo posetiti Halveti Tekke i osetiti kulturno bogatstvo grada. Na kraju, obilazak Novog Bazara, gde ću videti svakodnevni život lokalnog stanovništva. Prekrasni pogled na Ohridsko jezero i njegovu panoramu pratiće nas tokom ture. Nakon ture, slobodno vreme i transfer do hotela. Noćenje i večera u hotelu. Nakon večere možete uživati u tišini noći Ohrida, prošetati uz obalu jezera ili se povući u svoje sobe da se odmorite.
Obilazak Tirane ULIČNA REČ!
Skadar – Tirana: 100 km | Tirana – Ohrid: 135 km
Ukupna pređena udaljenost: 235 km
6. Dan: Ohrid - Resne - Bitola – Ohrid
Nakon doručka, krećemo prema Resne i Bitoli, poznatim po svojoj prelepoj prirodi i istorijskim bogatstvima. Prva destinacija je Resne, gde ćemo panoramski videti palaču Niyazi-bega, koja je ostavila traga u balkanskoj istoriji. Resne nudi očaravajuću atmosferu, kako svojom prirodom, tako i osmanskim uticajem. Nakon kratkog odmora, krećemo ka Bitoli, koja je nekada bila jedan od najvažnijih centara osmanske kulture i trgovine. Po dolasku u Bitolu, posetićemo Osnovnu školu gde je učio naš veliki vođa Atatürk i Atatürk muzej. U ovom magičnom gradu ćemo otkriti i Turski bazar, Bedesten, džamiju Isak paše i Nove džamije iz osmanskog doba. Dok osećate istorijsku atmosferu u Bitoli, imaćete priliku da se prošetate pitomim ulicama ovog grada. Nakon svih ovih kulturnih tačaka, vraćamo se u Ohrid. Noćenje i večera u Ohridu.
Obilazak Resne ULIČNA REČ! | Obilazak Bitole ULIČNA REČ!
Ohrid – Resne: 34 km | Resne – Bitola: 31 km | Bitola – Ohrid: 69 km
Ukupna pređena udaljenost: 134 km
7. Dan: Ohrid – Tetovo (Kalkandelen) – Skoplje
Nakon doručka, okupljamo se i krećemo na putovanje kroz prelepu prirodu i kulturne vrednosti Makedonije. Prva destinacija je Tetovo (Kalkandelen), gde ćemo videti Alaca džamiju, jednu od najživopisnijih i najimpresivnijih džamija na Balkanu. Izgrađena u 15. veku, ova džamija će vas očarati svojim živahnim bojama i detaljima. Otmjena osmanska arhitektura nas vodi u zaboravljene istorije. Nakon posete u Tetovu, krećemo prema Skoplju, uživajući u zadivljujućim pejzažima. Po dolasku u Skoplje, prva destinacija je Mustafa paša džamija, koja je izgrađena 1492. godine i jedna je od najvećih i najimpresivnijih džamija u gradu. Takođe, posetićemo džamiju Murat paše iz 15. veka, koja je prepoznatljiva po osmanskim detaljima i arhitekturi. Tokom ture, videćemo Kapan Han i Sulu Han, koji su lepi primeri osmanskih hanova, nekad važnih trgovinskih centara. Zatim ćemo posetiti Kameni most, koji je izgrađen u 15. veku i povezuje obale reke Vardar. Šetnjom preko Kameno mosta, nastavljamo turu kroz Tursku i Jevrejsku četvrt. Tokom šetnje, prolazimo kroz Makedonski trg, gde se nalaze spomenici i druge znamenitosti. Takođe ćemo videti Osmanlijsko most u osmanskom stilu i posetiti Davut pašu hamam, ponovo doživljavajući slavu osmanskog doba. Još jedno blago u Skoplju je Turski bazar, gde ćemo imati slobodno vreme. U ovom bazaru možete pronaći tradicionalne rukotvorine i suvenire. Nakon zapažanja, vraćamo se u hotel za večeru.
Večera: Čekamo vas uz tradicionalnu balkansku muziku i folklorne plesove na nezaboravnoj večeri. Ova posebna balkanska noć pruža vam šansu da doživite zabavnu i kulturnu stranu Skoplja. Noćenje u hotelu u Skoplju.
Obilazak Tetova (Kalkandelen) ULIČNA REČ!
Ohrid – Tetova (Kalkandelen): 130 km | Tetova (Kalkandelen) – Skoplje: 43 km
Ukupna pređena udaljenost: 173 km
8. Dan: Skoplje - Priština – Prizren – Skoplje - Istanbul
Nakon doručka, napuštamo hotel i krećemo ka Prištini, glavnom gradu Kosova. Po dolasku, započinjemo panoramski obilazak Prištine, gde ćemo otkriti i moderne i istorijske aspekte Kosova. Tokom ture ćemo videti mnogo vrednih građevina iz osmanskog perioda, Fatih Sultan Mehmetovu džamiju i džamiju Yašar paše iz 18. veka. U okviru istorijskog nasleđa, posetićemo grobnicu sultana Murata, koji je poginuo u bitci na Kosovu polju 1389. godine. Nakon obilaska Prištine, krećemo ka kulturnoj prestonici Kosova, Prizrenu. Po dolasku, istražujemo uske ulice Prizrena čija arhitektura podseća na anadolijski osmanski grad sa natpisima na turskom jeziku. Tamo ćemo posetiti Sinan pašu džamiju, a takođe posetiti Halveti Tekkesi, Bajrakli džamiju i Hamam Mehmed paše. Nakon slobodnog vremena, započinjemo povratak u Skoplje. Po dolasku, transfer do aerodroma Skoplje. Nakon obavljanja procedura za ukrcavanje, let Turske avio kompanije TK1006 za Istanbul u 20:35. Dolazak u Istanbul u 00:15, a time se završava naše putovanje. Se vidimo na sledećem putovanju.
Obilazak Prištine ULIČNA REČ! | Obilazak Prizrena ULIČNA REČ!
Skoplje – Priština: 90 km | Priština – Prizren: 85 km | Prizren – Skoplje: 165 km
Ukupna pređena udaljenost: 340 km
OPŠTI USLOVI
1- Opšti uslovi su neodvojivi deo turističkog programa i ne mogu se razmatrati nezavisno od njega.
2- U slučaju da se ne ostvari dovoljno učesnika za put; Agencija može otkazati put 21 dan pre datuma polaska. U tom slučaju, obaveštenje o otkazu se dostavlja putniku. Ukupan iznos ture se vraća putniku. U vezi sa povratom dodatnih usluga kupljenih van ture; povrati unutrašnjih letova kupljenih od agencije se vraćaju putniku, dok se viza i usluga putničkog zdravstvenog osiguranja, ako je korišćena za podnošenje zahteva za vizu, ne mogu vratiti, a ako zahtev za vizu nije podnet, viza i putničko zdravstveno osiguranje će biti otkazani i ustupljeni iznos se vraća. Ako je putnik interno let kupio od drugog pružaoca usluga nezavisno od agencije, u slučaju otkaza ture od strane agencije, putnik ne može tražiti povrat bilo kakvih troškova od agencije. Putnik se unapred slaže da snosi sve materijalne i nematerijalne gubitke koji mogu nastati zbog otkaza ture kada je kupio turu, te agencija ne može biti odgovorna.
3- U slučaju da se ne ostvari dovoljno učesnika za put, Agencija zadržava pravo da dobrovoljno ne otkaže turu. U ovom slučaju, indiidualno pružena tura će značiti da je usluga vodiča uključena samo za međunarodni transfer od i do aerodroma.
Otkazivanje i izmene
4- U našim turama, karte za prevoz se izdaju u trenutku rezervacije. U slučaju otkazivanja više od 30 dana pre datuma polaska, trošak ovih avionskih karata, za koji ne postoji pravo na otkazivanje i vraćanje, biće obračunat kao penal.
5- Putnici imaju pravo na otkazivanje bez penala, pod uvjetom da obaveste Agenciju u pisanom obliku najmanje 30 dana pre datuma polaska, osim za avionske karte za koje je napravljen uplata i/ili preuzete obaveze od strane aviokompanije. U slučaju otkazivanja manje od 31 dana do datuma početka putovanja, putnik može otkazati uz uplatu penala u visini 50% preostalog iznosa putovanja od cene avionske karte, a za otkazivanje manjem od 15 dana do datuma početka putovanja, puni iznos cene ture mora biti naplaćen kao penal. U slučaju zahteva za otkazivanje, povratak dodatnih usluga kao što su unutrašnji letovi, vize ili putničko zdravstveno osiguranje zavisi od trajanja otkazivanja, te je potrebno tražiti dodatne informacije unapred. Agencija ne može preuzeti obavezu u vezi sa povratkom dodatnih usluga.
Usługi španskih vodiča i dodatni izleti
6- Dani i vremena tura navedeni u programu mogu se promeniti od strane vodiča, u zavisnosti od otvornosti/zatvorenosti muzeja ili mesta koja se posećuju, kao i vremenskih prilika. Tokom tura, putnicima mogu pratiti različiti vodiči.
7- Panoramski gradski izleti uključeni u paket ture su planirani za opšti uvid u gradove i traju najviše 2-3 sata, a ne uključuju ulazak u muzeje ili arheološka nalazišta. Panoramski izleti ne mogu se održati zbog nedostatka dozvola lokalnih vlasti ili zbog zatvoreníh puteva zbog bilo kakvih aktivnosti ili zbog vremenskih uvjeta; u tom slučaju, agencija neće snositi odgovornost. Neki izleti mogu se izvoditi putem javnog prevoza ili pešačenja na mestima gde nije dozvoljeno korišćenje vozila.
8- Naš vodič može promeniti datume gradskih tura i/ili dodatnih izleta u zavisnosti od broja učesnika i dostupnosti muzeja ili arheoloških lokaliteta koji su zatvoreni. Ova pravila se takođe primenjuju u slučaju promena letova.
9- Koristite li brze čamce za izlete, obavezno je izbegavanje teških obroka i pijenja previše tečnosti neposredno pre ukrcavanja. Putnici koji pate od problema sa stomakom, leđima, vratom ili su u stanju trudnoće treba da obaveste svoje vodiče.
10- Nema povrata novca za usluge poput obroka u okviru paketa, ukoliko putnici ne prisustvuju.
O letovima
11- Agencija je posrednik između avio-kompanije i putnika, i u slučaju nesuglasica važe uvjeti turskog zakona kao i Haga i Varšava konvencija.
12- Moguće su promene u letovima kao što su kašnjenja ili promene letova u tarifnim i posebnom letovima. Agencija je obavezna da te promene obavesti što je pre moguće. Putnik prihvata rizik promene ili otkazivanja letova kada kupuje turu.
13- Deca uzrasta od 0-2 godine plaćaju samo taksu za aerodrom.
14- U skladu sa pravilima avio-kompanija; ukoliko gubitak povratnog leta ne koristi se, povratni let će biti otkazan od strane avio-kompanije.
15- Postupak prijavljivanja (check-in) i ukrcavanja (boarding) na letove je lična obaveza putnika i mora se obaviti pre leta na aerodromima ili putem online platformi avio kompanija.
16- Potrebno je pratiti eventualna kašnjenja ili promene u terminalima na aerodromu, koja se oglašavaju putem zvučnih anonsa i obznanjuje na informacijskim tablama. Ove informacije putnici moraju pratiti lično.
17- Agencija nije odgovorna za putnike koji ne prisustvuju na navedenim aerodromima, ne obave prijavu i ukrcaj, ili ne ukrcavaju nakon prijave i obavljene procedure. Troškovi za novu avionsku kartu ili dodatnu transfer uslugu na mestu celine padaju na teret putnika.
18- Maksimalna težina prtljaga kod letova iz Turske je 20 kg. Ova težina može da se menja u zavisnosti od avio kompanija i zemlje u koju se putuje. Ukoliko postoje unutrašnji letovi na destinaciji, težina prtljaga može da bude smanjena na 15 kg. Pravila o prekomernoj težini i troškovima postavljaju avio-kompanije, te nije na teret agencije.
19- Putnici koji žele da unaprede svoje avionske karte korišćenjem milja (na biznis ili prvu klasu); nakon što su karte izdate, moguće je uz saglasnost avio kompanije, ali se ne može garantovati.
20- U nekim avio-kompanijama, usluge ishrane i online prijave mogu biti podložne dodatnim troškovima.
Ostale odredbe
21- Agencija neće preuzeti odgovornost za bilo kakve izmene ili otkaze koje putnik preduzme direktno sa hotelom. U ovom slučaju važe uslovi otkaza agencije.
22- Kada su u informacionom sistemu samo kategorije hotela navedene bez imena hotela, ili ukoliko se nude opcije za istu destinaciju, Agencija će obavestiti putnika 48 sati pre polaska.
23- U posebnim periodima como što su sajmovi, kongresi, koncerte, događaje, sportske turnire, hoteli mogu biti na većim udaljenostima od navedenih lokacija ili prečnika. U tom slučaju, Agencija će obavestiti putnika 15 dana pre datuma putovanja.
24- Prilikom prijave za turu, putnici moraju ispravno uneti ime iz pasoša, datum rođenja i broj pasoša u sistem. Avionske karte se izdaju na osnovu ovih podataka. Kazne zbog grešaka u podacima o avionskim kartama snose putnici.
25- Pre nego što napustite Tursku, proverite kod svog mobilnog operatera da li je vaš telefon omogućен za korišćenje u inostranstvu.
26- Vreme prijave u hotelu je od 15:00, a vreme odjave je do 12:00.
27- Agencija će obavestiti hotel o zahtevima vezanim za sobu (visoki sprat, blizina opštim prostorima, dozvoljeni/nezabranjeni pušački, tip kreveta). Odluka o dostupnosti željenih soba zavisi od hotela, te agencija ne može garantovati iste.
28- Doručak u hotelima može značajno da se razlikuje od tradicionalnog turskog doručka. Obično se poslužuje kontinentalni doručak sa ograničenim izborom, uključujući maslac, džem, hleb, čaj ili kafu i može biti poslužen u odvojenom prostoru za grupu.
29- U nekim slučajevima, umesto dvostrukih kreveta, može biti dat bračni krevet. Mnogi evropski hoteli nude sobe sa dva kreveta koji se mogu spojiti.
30- Politika dodatnih kreveta ili dečijih kreveta varira od hotela i tipa sobe.
31- Svi dodatni kreveti i kreveta za bebe dostavljaju se na zahtev i moraju biti potvrđeni od strane hotela.
32- Kapacitet za dodatni krevet ili krevetac u sobi je jedan (maksimalno).
33- U trokrevetnim sobama postoji mogućnost dodavanja dodatnog kreveta, koji obično manji od standardnih kreveta. Trokrevetne sobe se sastoje od jednog velikog kreveta + jednog pomoćnog kreveta. Pomoćni kreveti mogu biti klasične vrste ili kreveti koji se slažu, a putnici u trokrevetnim sobama i/ili rezervacijama sa decom izjavljuju da su svesni mogućih neprijatnosti i tipa kreveta zbog dodatnog kreveta u standardnim sobama.
34- Ako se u rezervacijama hotela ne pravilno navede broj dece i njihova starost koja će boraviti sa odraslima, hotel može naplatiti dodatne troškove. U tom slučaju, odgovornost je putnika koji je dao netačne informacije. Hotel može zahtevati da se predoče identifikacijski dokumenti o deci radi utvrđivanja uzrasta.
35- U rezervacijama za 2 odrasle osobe i 1 dete, može se desiti da ne postoji odvojen krevet za dete. Cene za decu važe samo ako dete boravi uz dve odrasle osobe. Popusti za decu važe samo za "jedino dete" koje se nalazi uz dve odrasle osobe.
36- Promene kursa tokom dana utiču na cene u TL. Kamatne stope na vreme plaćanja važe. Dodatni zahtevi i neki dodatni usluge u hotelu (mini bar, peglanje itd.) zaslužuju dodatne troškove, koje treba da plate putnici direktno u hotelu.
37- Neke zemlje imaju različite primene grada, turističkih ili lokalnih poreza. Svi takvi porezi se prikupljaju od strane hotela pri dolasku ili odlasku.
38- Udaljenosti putovanja navedene u programima se zasnivaju na mapama. Uslovi kao što su saobraćaj, vremenske prilike, geografska lokacija posetene zemlje, radovi na putu i slični faktori mogu produžiti vreme putovanja.
39- Agencija zadržava pravo da, u hitnim slučajevima ili prema svom nahođenju, menja redosled gradova na programu, kao i glavne avio-linije koju će koristiti.
40- Lične stvari, koferi, pasoši/identifikacione karte putnika su na ličnu odgovornost putnika, te agencija ne snosi odgovornost za zaboravljene, izgubljene ili ukradene stvari. U slučaju pronalaska zaboravljenih stvari, troškovi dostave do zemlje ili osobi padaju na teret vlasnika.
41- Putnici koji učestvuju u turi obavezni su da sa sobom donesu police putničkog zdravstvenog osiguranja i relevantne lekove ili zdravstvene izveštaje ukoliko imaju bilo kakve zdravstvene probleme.
42- Za moguće dodatne troškove, hotelsko osoblje može zahtevati identifikaciju sa fotografijom ili pasošem i depozite tokom check-in procedura. Povrat depozita pri odjavi se obavlja između hotela i putnika, i agencija nema kontrolu nad tim.
Vize i pasoši
1- Putnici moraju imati pasoše važeće najmanje 6 meseci nakon završetka putovanja.
2- Prilikom prelaska granice, morate imati najmanje 2 prazne stranice u pasošu kako bi se izvršilo pečatiranje ulaza/izlaza.
3- Oslobođenje od vize ili dobijanje vize za ulazak u ovu turu ne znači da vas pasaport policija može pustiti u zemlju ili vas isključiti iz zemlje, na umu treba imati da Agencija ne snosi odgovornost; odgovornost je na putniku.
4- Putnici koji nisu turski državljani ili imaju dvojno državljanstvo i koriste drugi pasoš za ulazak u turu, moraju se direktno konsultovati s ambasadama u vezi sa postupcima dobijanja viza jer Agencija nije odgovorna za moguće negativne posledice.
5- Oštećeni, natopljeni ili slični pasoši treba da budu obnovljeni kako se ne bi desilo da se, prilikom ulaska u zemlju, stvore problemi sa graničnom policijom; u suprotnom, odgovornost je na putniku.
6- Putnici mlađi od 18 godina mogu imati potrebu da pokažu zajednički pristanak oba roditelja prilikom ulaska/izlaska iz zemlje, pa se preporučuje da roditelji i putnici mlađi od 18 godina na to povedu računa.
Usluge uključene:
• Povratne avionske karte Turkish Airlines-a za relaciju Istanbul HL. / Beograd - Skoplje / Istanbul HL.
• Smeštaj u hotelima kategorije 4 i 5*, 2 noćenja u Ohridu, 1 noćenje u Skadru, 1 noćenje u Medjugorju, 1 noćenje u Sarajevu, 1 noćenje u Beogradu i 1 noćenje u Skoplju, ukupno 7 noćenja
• Doručak
• Večere u hotelu
• Balkanska večer sa obrokom i zabavnom folklornom predstavom
• Svi transferi navedeni u programu
• Obilazak gradova navedeni u programu
• Tura po Tirani
• Tura po Prištini
• Tura po Prizrenu
• Ekstra tura po Blagaju
• Tura po Mostaru
• Tura po Počitelju
• Tura po Resnu
• Tura po manastiru
• Tura po Tetovu
• Tura po Budvi
• Tura po Kotoru
• Carinske takse
• Svi troškovi autoputa, parkinga i kontrolnih tačaka
• Profesionalne usluge vodiča na srpskom jeziku
• Obavezno osiguranje (Profesionalna odgovornost)
Uključene usluge:
• Carinska taksa za izlazak iz zemlje
• Osiguranje putovanja (do 65 godina)
• Ručni obroci
• Sva hotelska ekstra plaćanja i lične troškove
• Gradu i hotelske takse