1 . DZIEŃ
Stambuł - Rovaniemi
Na terminalu międzynarodowym lotniska w Stambule spotykamy się co najmniej 3 godziny przed odlotem. Następnie wyruszamy do Rovaniemi lotem Turkish Airlines TK1749 o 09:50. Po około 4-godzinnej podróży docieramy na miejsce i po odprawie paszportowej. Na lotnisku czeka na nas pojazd, którym udajemy się do naszego pierwszego punktu wizyty — urokliwej Wioski Świętego Mikołaja, znanej jako dom Świętego Mikołaja. Tutaj można zrobić zakupy, kupić pamiątki i przeżyć doświadczenie przekroczenia Koła Podbiegunowego. Na początku programu wszystkim uczestnikom zostaną przekazane zestawy odzieży termicznej odpowiednie do warunków Laplandii. Pod koniec dnia transferujemy się do hotelu i zameldowujemy w pokojach, aby odpocząć.
2 . DZIEŃ
Rovaniemi
Po śniadaniu w hotelu rozpoczynamy dzień przyjemnym akcentem. W dzisiejszym programie odwiedzamy Farmę Reniferów, jedno z najbardziej autentycznych doświadczeń regionu. Tutaj mamy okazję z bliska poznać renifery, które są ważną częścią kultury polarnej. Na farmie bierzemy udział w krótkiej przejażdżce saniami prowadzonej tradycyjnymi metodami. Następnie przechodzimy do Safari z Reniferami i Safari z Husky. W towarzystwie uroczych syberyjskich psów zaprzęgowych i reniferów wyruszamy w niezapomnianą podróż przez zaśnieżone lasy. Podczas safari nasz przewodnik przekazuje nam informacje o zwierzętach oraz przyrodzie regionu. Podczas tego wyjątkowego kontaktu z naturą mamy również wiele okazji do robienia zdjęć. Po zakończeniu wycieczki wracamy do hotelu i korzystamy z czasu wolnego na odpoczynek lub zwiedzanie okolicy. Noc spędzamy w hotelu w Rovaniemi.
3 . DZIEŃ
Rovaniemi
Po śniadaniu w hotelu rozpoczynamy dzień pełen energii. Po śniadaniu, w towarzystwie naszego przewodnika, rozpoczynamy safari po śniegu. Do tej wycieczki wyposażamy się w specjalnie zaprojektowane skutery śnieżne. Po krótkim instruktażu i omówieniu zasad bezpieczeństwa ruszamy leśnymi drogami pokrytymi śniegiem. Po drodze towarzyszą nam zapierające dech w piersiach zimowe krajobrazy Laplandii. W trakcie podróży mijamy zaśnieżone drzewa i zamarznięte jeziora. Cisza natury i spokój otoczonego bielą krajobrazu tworzą zachwycającą atmosferę. Podczas safari nasz przewodnik opowiada nam o roślinności i dzikiej przyrodzie charakterystycznej dla regionu polarnego. Podczas tego wyjątkowego doświadczenia robimy wiele zdjęć i tworzymy wspomnienia.
4 . DZIEŃ
Rovaniemi - Stambuł
Po śniadaniu w hotelu przygotowujemy bagaże i opuszczamy hotel. W dzisiejszym programie najpierw odwiedzamy Hotel Lodowy, który stał się jednym z symboli regionu Laplandii. W tej imponującej budowli, zbudowanej w całości z lodu i śniegu, mamy okazję zwiedzić lodowe łóżka, rzeźby oraz bar. Od naszego przewodnika słuchamy ciekawych informacji o budowie hotelu i sposobie jego utrzymania. Po tym niezapomnianym doświadczeniu ruszamy na transfer na lotnisko. Po przybyciu na lotnisko w Rovaniemi dokonujemy odprawy. O 15:25 wylatujemy do Stambułu samolotem Turkish Airlines na rejsie TK1750. Po przylocie do Stambułu kończą się nasze usługi.
Zakwaterowanie ;
**** Nasze hotele będą wskazane obiekty lub podobne, pod warunkiem zachowania tego samego standardu.
o Godziny zameldowania w hotelach: 15:00 – 17:00 / godziny wymeldowania: 10:00 – 12:00.
Szczegóły lotów ;
29.01.2026
TK 1749 29 JAN ISTRVN 0950 1330
TK 1750 01 FEB RVNIST 1525 2110
12.02.2026
TK 1749 12 FEB ISTRVN 0950 1330
TK 1750 15 FEB RVNIST 1525 2110
o Godziny odlotów i przylotów podane są według czasu lokalnego.
o Loty oznaczone symbolem * docierają do miejsca docelowego następnego dnia kalendarzowego po dacie wylotu.
o Pytaj o szczegóły i różnice cenowe dotyczące połączeń krajowych.
o Ceny grupowe nie obowiązują, prosimy pytać o nasze ceny specjalne.
WARUNKI OGÓLNE
1- Warunki ogólne stanowią integralną część programu wycieczki i nie mogą być rozpatrywane niezależnie od programu wycieczki.
2- W przypadku niewystarczającej liczby uczestników Wtatil może anulować wycieczkę do 21 dni przed datą rozpoczęcia podróży. W takim przypadku informacja o anulowaniu zostanie przekazana gościowi. Całkowita kwota wycieczki zostanie zwrócona gościowi. W przypadku zwrotu usług dodatkowych zakupionych poza wycieczką; zakupiony od Wtatil lot łączący na trasie krajowej również zostanie zwrócony gościowi, natomiast opłata za wizę oraz ubezpieczenie zdrowotne podróży, jeśli wykorzystano je do złożenia wniosku wizowego w imieniu gościa, nie podlegają zwrotowi, ponieważ usługi te zostały wykorzystane; jeśli wniosek wizowy nie został złożony, wiza i ubezpieczenie zdrowotne podróży zostaną anulowane, a opłata zwrócona. Jeśli gość zakupił lot łączący na trasie krajowej od innego dostawcy niezależnie od Wtatil, w przypadku anulowania wycieczki przez Wtatil nie może on żądać od Wtatil zwrotu jakichkolwiek opłat. Gość, dokonując zakupu wycieczki, z góry akceptuje wszelkie materialne i niematerialne straty mogące wyniknąć z anulowania wycieczki; Wtatil nie może zostać za to pociągnięty do odpowiedzialności.
3- W przypadku niewystarczającej liczby uczestników Wtatil ma prawo, kierując się dobrą wolą, nie anulować wycieczki. W takim przypadku, ponieważ podróż będzie organizowana indywidualnie dla gościa, usługa przewodnika wchodząca w skład pakietu obejmie jedynie transfery lotniskowe w miejscu wyjazdu i powrotu za granicą.
Anulowanie i zmiany
4- Nasi goście mają prawo do bezkosztowego anulowania, pod warunkiem pisemnego powiadomienia Wtatil do 30 dni przed datą rozpoczęcia wycieczki, z wyjątkiem biletów lotniczych opłaconych i/lub objętych zobowiązaniem wobec linii lotniczej przez Wtatil. Jeśli do rozpoczęcia podróży pozostaje mniej niż 31 dni, mogą anulować, płacąc karę w wysokości 50% ceny wycieczki pozostałej po odjęciu ceny biletu lotniczego; jeśli do rozpoczęcia podróży pozostaje 15 dni lub mniej, mogą anulować, płacąc pełną cenę wycieczki jako karę. W przypadku złożenia prośby o anulowanie, zwrot usług dodatkowych, takich jak transfery krajowe, usługa wizowa, ubezpieczenie zdrowotne podróży itp., może zależeć od terminu złożenia prośby o anulowanie, dlatego należy wcześniej uzyskać informację o możliwości zwrotu. Wtatil nie może złożyć żadnego zobowiązania w zakresie zwrotu kosztów usług dodatkowych.
Usługi przewodnickie i wycieczki dodatkowe
5- Dni i godziny wycieczek wskazanych w programie mogą zostać zmienione przez przewodnika w zależności od godzin otwarcia/zamknięcia muzeów i obiektów historycznych w odwiedzanych miejscach oraz warunków pogodowych. Podczas wycieczek mogą towarzyszyć gościom różni przewodnicy.
6- Panoramiczne zwiedzanie miast, zawarte w pakiecie wycieczki, to trwające maksymalnie 2–3 godziny wycieczki organizowane w celu ogólnego poznania miasta, prowadzone z pojazdu i z komentarzem przewodnika, nieobejmujące wejść do muzeów ani obiektów historycznych. Jeśli wycieczki panoramiczne, w tym pozostałe wycieczki wskazane w programie, nie mogą się odbyć w dniu i godzinie przewidzianej w programie z powodu braku zgody lokalnych władz na zwiedzanie, zamknięcia tras z powodu jakiegokolwiek wydarzenia lub jeśli warunki pogodowe uniemożliwią ich realizację, Wtatil nie ponosi odpowiedzialności za brak możliwości ich zorganizowania. Niektóre wycieczki mogą być realizowane transportem publicznym lub pieszo, jeśli drogi są zamknięte lub wjazd pojazdów jest niedozwolony.
7- Nasz przewodnik, zachowując treść naszych wycieczek, może zmieniać dni wycieczek miejskich i/lub dodatkowych w zależności od liczby uczestników oraz od tego, czy muzea i obiekty historyczne są zamknięte. Dotyczy to również ewentualnych zmian godzin lotów.
8- W wycieczkach realizowanych motorówkami należy zwrócić uwagę, aby tuż przed wejściem na łódź nie spożywać ciężkich posiłków ani nie pić dużych ilości wody. Osoby z dolegliwościami żołądka, pleców lub szyi oraz nasze gościnie w ciąży powinny poinformować o swoim stanie przewodnika.
9- W przypadku nieuczestniczenia w wycieczce lub posiłku uwzględnionym w cenie, zwrot nie przysługuje.
Informacje o lotach
10- Wtatil jest pośrednikiem między pasażerem a linią lotniczą; w przypadku ewentualnych sporów zastosowanie będą miały odpowiednie przepisy prawa tureckiego, a także Protokół Haski i Konwencja Warszawska.
11- W regularnych i czarterowych lotach mogą wystąpić opóźnienia lub zmiany godzin lotów. Wtatil jest zobowiązany poinformować o tych zmianach w najkrótszym możliwym czasie. Pasażer kupuje wycieczkę, akceptując ryzyko zmiany/anulowania godziny lotu.
12- Dzieci w wieku 0–2 lata płacą jedynie opłatę lotniskową.
13- Zgodnie z zasadami linii lotniczych, jeśli bilet lotniczy zakupiony jako lot w obie strony nie zostanie wykorzystany na odcinku wylotowym, lot powrotny zostaje anulowany przez linię lotniczą.
14- Dla osób uczestniczących w wycieczkach lotniczych odprawa i boarding są czynnościami osobistymi i muszą zostać wykonane przez gościa przed lotem na lotnisku, przy stanowiskach odpowiedniej linii lotniczej lub online na stronach internetowych linii lotniczych.
15- Ostatnie opóźnienia i zmiany bramek podczas lotów są ogłaszane przez głośniki na lotniskach i wyświetlane na tablicach informacyjnych. Goście muszą sami śledzić te informacje.
16- W przypadku osób uczestniczących w wycieczce, które nie stawią się na lotnisku w wyznaczonym czasie zgodnie z zasadami linii lotniczych, nie dokonają odprawy i boardingu na czas lub dokonają ich na czas, ale nie wsiądą do samolotu, Wtatil nie ponosi odpowiedzialności za to, że nie odbyły lotu. Koszty związane z zakupem nowych biletów lotniczych w obie strony oraz transferami w miejscu docelowym, potrzebne do dołączenia do wycieczki, ponoszą oni sami.
17- Standardowy limit bagażu w lotach z Turcji wynosi 20 kg. Może się on różnić w zależności od linii lotniczej i kraju docelowego. Jeśli w miejscu docelowym są loty wewnętrzne, limit bagażu w takich lotach może wynosić 15 kg. Zasady dotyczące nadbagażu i jego opłat ustalają linie lotnicze i nie leży to w zakresie odpowiedzialności Wtatil.
18- W przypadku gości chcących podwyższyć klasę biletu za mile (do business lub first class), po wystawieniu biletów można dokonać upgrade’u w zależności od dostępności u danej linii lotniczej (proszę sprawdzić linię lotniczą, w której posiadacie Państwo członkostwo). Nie ma gwarancji mil dla każdego lotu. Proszę sprawdzić, czy bilety w programie są w klasie umożliwiającej upgrade.
19- W niektórych liniach lotniczych usługi gastronomiczne, napoje oraz odprawa online mogą podlegać dodatkowej opłacie.
Inne postanowienia
20- Wtatil nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek zmiany lub anulacje dokonane przez gościa bezpośrednio w hotelu. W takim przypadku obowiązują warunki anulowania Wtatil.
21- W przypadku, gdy w programie wycieczki podano jedynie kategorię hotelu bez wskazania nazwy hotelu i/lub zaproponowano kilka opcji dla tego samego kierunku, Wtatil poinformuje o tym gościa na 48 godzin przed datą wyjazdu.
22- W okresach specjalnych, takich jak targi, kongresy, koncerty, wydarzenia, turnieje sportowe itp., hotele mogą być wykorzystywane w odległości większej niż wskazana lokalizacja lub odległość w kilometrach. W takim przypadku Wtatil poinformuje o tym 15 dni przed datą wyjazdu.
23- Podczas rezerwacji zakupionej wycieczki należy podać poprawnie imię i nazwisko zgodne z paszportem, datę urodzenia oraz numer paszportu. Bilety lotnicze wystawiane są na podstawie tych danych. Koszty anulowania lub zmian biletów lotniczych wynikające z błędnych danych zostaną przeniesione na gości.
24- Aby móc korzystać z telefonu komórkowego za granicą, przed wyjazdem z Turcji należy skontaktować się z operatorem i sprawdzić, czy telefon i karta SIM są aktywne do użytku międzynarodowego.
25- Godzina zameldowania w hotelu to 15:00, a wymeldowania 12:00.
26- Wtatil przekazuje hotelowi prośby dotyczące pokoju (wysokie piętro, blisko części wspólnych, pokój dla palących/niepalących, typ łóżka). Przydzielone pokoje są wybierane zgodnie z preferencjami gościa, w miarę dostępności hotelu. Realizacja tych próśb zależy od dostępności w momencie zameldowania i nie może być zagwarantowana przez Wtatil.
27- Śniadania serwowane w hotelach różnią się od bogatych śniadań znanych w kuchni tureckiej. Zazwyczaj są to tzw. śniadania kontynentalne, składające się z ograniczonego wyboru masła, dżemu, pieczywa, herbaty lub kawy, i mogą być serwowane dla grup w oddzielnej sali przeznaczonej dla grup.
28- W niektórych przypadkach zamiast dwóch oddzielnych łóżek może znajdować się łóżko podwójne. Większość hoteli w Europie oferuje pokoje z dwoma łóżkami, które w razie potrzeby można połączyć.
29- Polityka dotycząca dzieci i dodatkowych łóżek może różnić się w zależności od hotelu i typu pokoju.
30- Wszystkie dodatkowe łóżka i łóżeczka dziecięce są zapewniane na życzenie i w zależności od dostępności hotelu oraz muszą zostać zatwierdzone przez hotel.
31- W pokoju może znajdować się maksymalnie 1 dodatkowe łóżko lub łóżeczko dziecięce.
32- W pokojach trzyosobowych stosuje się dodatkowe łóżko; łóżko przydzielone trzeciej osobie jest mniejsze od standardowych łóżek. Pokoje trzyosobowe składają się z 1 dużego łóżka + 1 dodatkowego łóżka. Dodatkowe łóżka są typu rozkładanego i tzw. coach bed. Nasi goście, dokonując rezerwacji pokoju trzyosobowego i/lub z dzieckiem, uznają, że akceptują możliwe ścisk i typ łóżka wynikające z dodatkowych łóżek dodawanych do standardowego pokoju.
33- Jeśli w rezerwacjach hotelowych błędnie podano liczbę dzieci przebywających z dorosłymi oraz wiek dzieci, odpowiedni hotel może pobrać dodatkową opłatę. W takim przypadku odpowiedzialność ponosi gość, który podał błędne dane. Hotel może poprosić o dokument tożsamości w celu ustalenia wieku dziecka.
34- W rezerwacjach dla 2 dorosłych + 1 dziecko dziecko może nie mieć osobnego łóżka. Ceny dziecięce obowiązują tylko wtedy, gdy dziecko przebywa razem z dwojgiem dorosłych. Zniżki dla dzieci dotyczą wyłącznie „jednego dziecka” z grupy wiekowej uprawniającej do pobytu z dwojgiem dorosłych.
35- Dzienne wahania kursów walut są odzwierciedlane w cenach w TL. Obowiązują kursy z momentu płatności. Dodatkowe życzenia oraz niektóre usługi dodatkowe w hotelu (mini bar, prasowanie itp.) podlegają dodatkowym opłatom hotelowym. Koszty te nie są wliczone w cenę zakupu i należy je opłacić bezpośrednio w hotelu podczas pobytu.
36- W niektórych krajach obowiązują różne zasady dotyczące podatków miejskich, turystycznych lub lokalnych. Wszelkie takie podatki miejskie, turystyczne lub inne, które są stosowane, są pobierane przez hotel od gościa przy zameldowaniu lub wymeldowaniu.
37- Podane w programach odległości drogowe są oparte na mapach. W zależności od ruchu drogowego, warunków pogodowych, geografii odwiedzanego kraju, robót drogowych i innych warunków czas podróży może się wydłużyć.
38- W sytuacjach koniecznych lub uznanych za stosowne Wtatil może zmienić kolejność miast w programie oraz główną linię lotniczą, bez naruszania treści programu.
39- Osoby uczestniczące w wycieczce ponoszą odpowiedzialność za swoje rzeczy osobiste, torby, walizki, paszporty/dowody tożsamości; Wtatil nie ponosi odpowiedzialności za rzeczy zapomniane, zagubione lub skradzione. W przypadku odnalezienia zapomnianych rzeczy koszty ich dostarczenia do kraju i/lub do właściciela ponosi właściciel rzeczy.
40- Osoby uczestniczące w wycieczce mają obowiązek mieć przy sobie polisę ubezpieczenia zdrowotnego podróży oraz, w razie jakichkolwiek problemów zdrowotnych, odpowiednie leki i zaświadczenia lekarskie.
41- Przy zameldowaniu w hotelu z uwagi na ewentualne dodatkowe wydatki hotel może zażądać dokumentu tożsamości/paszportu ze zdjęciem wydanego przez oficjalne instytucje oraz karty kredytowej lub depozytu gotówkowego. Zwrot depozytu przy wymeldowaniu jest sprawą między hotelem a gościem, a Wtatil nie ma w tej kwestii żadnej ingerencji.
Wiza i paszport
42- Dla obywateli T.C. nie obowiązuje wiza.
43- Paszporty naszych gości muszą być ważne co najmniej 6 miesięcy od daty zakończenia podróży.
44- Aby na przejściach granicznych/na odprawie celnej mogły zostać wbite pieczątki wjazdu i wyjazdu do paszportu, paszport musi zawierać co najmniej 2 wolne strony.
45- Zwolnienie z obowiązku wizowego przy wjeździe do krajów objętych tą wycieczką nie oznacza, że wjazd/wyjazd z kraju jest gwarantowany; funkcjonariusz paszportowy ma prawo nie wpuścić Państwa do kraju lub nie zezwolić na wyjazd, za co Wtatil nie ponosi odpowiedzialności, a odpowiedzialność spoczywa na podróżnym.
46- Nasi goście, którzy nie są obywatelami Turcji lub posiadają podwójne obywatelstwo i będą podróżować na innym paszporcie, powinni osobiście skonsultować z odpowiednimi konsulatami procedury wizowe stosowane przez kraj docelowy do używanego paszportu; w przeciwnym razie Wtatil nie ponosi odpowiedzialności za wynikające z tego konsekwencje.
47- W przypadku paszportów podartych, zużytych, zamoczonych i/lub uszkodzonych w podobny sposób, aby nie napotkać problemów z policją celną na granicy odwiedzanego kraju, paszport należy wymienić. W przeciwnym razie odpowiedzialność ponosi podróżny.
48- Zalecamy, aby nasi goście poniżej 18. roku życia oraz ich rodzice zachowali szczególną ostrożność, ponieważ podczas podróży samodzielnie lub tylko z jednym z rodziców urzędnik graniczny może poprosić o dokument potwierdzający wspólną zgodę obojga rodziców.