ЗАГАЛЬНІ УМОВИ
1- Загальні умови є невід’ємною частиною туристичної програми та не можуть бути розглянуті окремо від програми туру.
2- У разі, якщо не буде достатньої кількості учасників для поїздки, Агенція може скасувати тур не пізніше ніж за 21 день до дати виїзду. У цьому випадку інформація про скасування буде надана туристу. Вся сума вартості туру буде повернена туристові. Щодо повернення додаткових послуг, куплених окремо від туру; внутрішні рейси, придбані у Агентства, також будуть повернені, віза, медичне страхування, якщо на ім’я туриста вже було подано заявку на візу, ці послуги не підлягають поверненню, якщо заява на візу не була подана, то повернення вартості візи та медичного страхування також відбудеться. Якщо турист придбав внутрішній рейс у іншого постачальника послуг, у разі скасування туру Агенцією, він не має права на повернення будь-яких витрат. Турист погоджується з можливими матеріальними та моральними втратами на момент покупки туру, Агенція не несе відповідальності.
3- Якщо не буде достатньої кількості учасників для поїздки, Агенція має право діяти добросовісно і не скасовувати тур. У цьому випадку реалізація туру для туриста має бути окремою, тому послугу гіда, включену до пакету, буде надано лише для трансферу з/до міжнародного аеропорту.
Відміна та зміна
4- У наших турах квитки на транспорт оформляються під час бронювання. У разі скасування за 30 днів або більше до дати руху, вартість квитків, які не підлягають поверненню відповідно до умов скасування та зміни, буде стягнута на підставі штрафу.
5- Туристи мають право на безкоштовне скасування туру, за умови, що повідомлять Агенцію письмово за 30 днів до дати виїзду, за винятком квитків на авіаційні перевезення, які були оплачені Агенцією авіаційній компанії та/або за якими надано зобов'язання. У разі, якщо до дати початку поїздки залишається менше 31 дня, турист може скасувати тур за умови сплати 50% від вартості туру в разі скасування за 15 днів або менше до дати початку. У разі подання заяви на скасування, умови повернення вартості для додаткових послуг, таких як внутрішні рейси, віза, медичне страхування, можуть відрізнятися в залежності від часу подання скасування, тому необхідно заздалегідь звернутися за інформацією. Агенція не може дати ніяких зобов’язань щодо повернення додаткових послуг.
Послуги гідів та додаткові тури
6- Дні та години турів, зазначені в програмі, можуть бути змінені гідом в залежності від стану відкритості/закритості музеїв та археологічних пам’яток, що будуть відвідані, а також погодних умов. Протягом турів туристам можуть супроводжувати різні гіди.
7- Панорамні міські тури, що входять у пакет туру, організовуються для загального ознайомлення з містом і не включають вхід до музеїв та археологічних об'єктів. Вони тривають не більше 2-3 годин. Панорамні тури, в тому числі інші зазначені в програмі, у зв'язку з рішеннями місцевих органів влади або через закриті дороги, а також через погані погодні умови, можуть не відбутися, і Агенція не несе відповідальності за це. Деякі тури можуть бути проведені на громадському транспорті або пішки, якщо входити в певні райони заборонено.
8- Наш гід, зберігаючи зміст турів, може внести зміни в дати міських турів та/або додаткових турів в залежності від кількості учасників, а також у разі закритості музеїв і археологічних пам’яток. Це також стосується можливих змін у розкладах польотів.
9- Під час турів на швидкісних катерах слід звертати увагу на такі моменти; не вживати важку їжу та не вживати багато рідини безпосередньо перед посадкою на катер. Туристи зі скаргами на шлунок, спину, шию та вагітні жінки повинні сповістити своїх гідів про їхні стани.
10- Немає повернення за участь у зазначених послугах туру або харчуванні, якщо турист не скористався ними.
Щодо рейсів
11- Агенція є посередником між авіакомпанією та пасажиром, у разі можливих конфліктів будуть застосовані відповідні положення турецького законодавства, а також Гаазька конвенція та Варшавська конвенція.
12- У тарифах та на спеціальних рейсах можуть бути затримки або зміни часу рейсу. Агенція зобов'язана в найкоротші терміни повідомити про ці зміни. Учасник, купуючи поїздку, приймає ризик зміни/скасування часу рейсу.
13- Діти від 0 до 2 років сплачують лише збір за аеропорт.
14- Відповідно до правил авіакомпаній, якщо не використано виліт по квитку, купленому на зворотний рейс, зворотний рейс скасовується авіакомпанією.
15- Процедури реєстрації та посадки для осіб, які беруть участь у турах з авіаперельотом, є особистими і повинні бути виконані туристами перед перельотом у аеропортах, у відповідних стійках авіакомпанії або онлайн через інтернет-сайти авіакомпаній.
16- Останні дані про затримки рейсів та зміни виходу оголошуються через гучномовці в аеропортах і показуються на інформаційних панелях. Ці відомості повинні бути перевірені туристами.
17- Учасники, які не будуть присутніми у зазначений час на зазначеному аеропорті, не виконали процедури реєстрації та посадки вчасно, не змогли сісти на літак, не можуть покладати провину на Агенцію за неможливість виконання рейсу. Всі витрати на купівлю нових квитків на новий рейс, трансфери та інші витрати, пов'язані з пропущеним рейсом, покладаються на туристів.
18- Загальна вага багажу на рейсах з Туреччини становить 20 кг. Ця вага може змінюватися в залежності від авіакомпанії та країни призначення. Якщо у країні призначення є внутрішні рейси, це обмеження може бути зменшено до 15 кг. Правила наднормованої ваги/вартості для багажу визначаються авіакомпаніями і Агенція не несе за це відповідальності.
19- Туристи, які хочуть підвищити клас своїх квитків з використанням миль (на бізнес або перший клас), можуть виконати процедуру підвищення в залежності від наявності у вибраній авіакомпанії після підтвердження їх квитків. Для кожного рейсу не надається гарантія на миль. Перевірте, чи входять квитки програми до класу, що підлягає підвищенню.
20- У деяких авіакомпаніях послуги харчування та онлайн реєстрації можуть бути додатково платними.
Інші питання
21- Агенція не несе відповідальності за зміни або скасування, які турист здійснив, зв'язавшись безпосередньо з готелем. У цьому випадку діють умови скасування Агенції.
22- У випадках, коли в програмі туру зазначено лише категорію готелів без назви (дослідження), Агенція повідомить туристу про готель не пізніше ніж за 48 годин до виїзду.
23- У періоди проведення ярмарків, конгресів, концертів, заходів, спортивних змагань тощо, готелі можуть бути розташовані на відстані, що перевищує зазначені пункти або кілометри. У цьому випадку Агенція повідомить про це не пізніше ніж за 15 днів до дати виїзду.
24- Під час реєстрації на куплений тур турист має вказати правильно імені, дати народження, номера паспорта, які будуть внесені в систему. Квитки на літак оформляються відповідно до цих даних. Штрафи за скасування або зміну квитків, що виникли через помилки, покладаються на туриста.
25- Щоб ви могли використовувати свої мобільні телефони під час перебування за кордоном, перед від’їздом зв’яжіться з вашим оператором стільникового зв’язку, щоб перевірити, чи ваш телефон активований для використання за кордоном.
26- Час заїзду до готелів становить 15:00, а час виїзду - 12:00.
27- Агенція передає готелям всі запити щодо кімнат (високий поверх, близькість до загальних зон, куріння/некуріння, тип ліжка). Уважно дотримується прохання туриста щодо розміщення, залежно від наявності готелю. Здійснення цих запитів залежить від вільності у момент заїзду, і Агенція не може дати гарантії їх виконання.
28- Сніданок, що пропонується в готелях, може відрізнятися від традиційного багатого сніданку турецької кухні. Зазвичай приймається континентальний сніданок, який складається з обмежених варіантів: масло, варення, хліб, чай або кава, і може бути поданий у відокремленому залі, призначеному для груп.
29- У деяких випадках готелі можуть надати двоспальне ліжко замість двох односпальних. Багато європейських готелів пропонують номера з двома окремими ліжками, які можна об’єднати на прохання.
30- Політика щодо дітей та додаткових ліжок може відрізнятися в кожному готелі та залежно від типу кімнат.
31- Усі додаткові ліжка та дитячі ліжечка забезпечуються за запитом за умови наявності в готелі і повинні бути схвалені готелем.
32- Максимально одна додаткова ліжко або дитяче ліжечко можуть бути надані в номері.
33- У тримісних номерах надається додаткове ліжко; це типи ліжок, призначені третій особі, є меншими, ніж стандартні. Тримісні номери складаються з одного великого ліжка та одного додаткового ліжка. Додаткові ліжка можуть бути розкладними або випускними. Туристи, які резервують тримісний номер або з дітьми, підтверджують, що вони приймають можливу тісноту в номерах через додаткові ліжка, внесені до стандартного номера.
34- Якщо кількість дітей та їхні вікові категорії, що перебувають у резервуванні, не відповідають дійсності, відповідні готелі можуть стягувати додаткові збори. У цьому випадку відповідальність несе турист, що надав неправильні дані. Готелі можуть запитувати ідентифікаційні документи для підтвердження віку дітей.
35- У резервуваннях для 2 дорослих + 1 дитини, дитині може не бути надано окреме ліжко. Ціни на дітей дійсні лише якщо діти розміщуються в супроводі двох дорослих. Знижки для дітей діють тільки для одного «єдиного» дитини у віковій категорії, якщо вона розміщена з двома дорослими.
36- Зміни курсу в рамках дня відображаються у вартості в TL. Діють курси обміну на момент оплати. Додаткові запити, деякі додаткові послуги (міні-бар, праска тощо) в готелі можуть бути оплатитись додатково. Ці витрати не включені у вартість під час бронювання і сплачуються безпосередньо готелю під час перебування.
37- Деякі країни мають різні методи оподаткування на рівні міст, туризму чи місцевості. Усі місцеві податки, збори за туризм або інші податки, що застосовуються, стягуються готелем з туриста під час входу або виходу.
38- Відстань між маршрутами в програмах визначається на основі карти. Час подорожі може збільшитися внаслідок трафіку, погодних умов, географічного розташування країни, дорожніх робіт тощо.
39- Агенція за необхідності або у фіналі може змінити порядок міст у програмі без зміни змісту програми і основної авіакомпанії.
40- Особисті речі учасників, сумки, валізи, паспорти/ідентифікаційні картки є їхньою відповідальністю, і Агенція не несе відповідальності за забуті, загублені або вкрадені предмети. У разі знаходження забытих речей, всі витрати, пов’язані з доставкою до країни та/або власника, повинні покриватися власником.
41- Учасники турів зобов’язані мати при собі поліс медичного страхування на випадок непередбачених обставин та всі необхідні ліки та документи, якщо у них є медичні проблеми.
42- Для можливих додаткових витрат під час заїзду до готелів можуть вимагатися документи, видані офіційними органами, із фотокартками і кредитні картки або готівка, якщо потрібно. Повернення депозиту після виїзду регулюється безпосередньо між готелем і туристом, Агенція не має повноважень цим управляти.
Віза та паспорт
1- Паспорт туристів повинен бути дійсним не менше ніж 6 місяців після закінчення подорожі.
2- Для проходження митних контрольних пунктів/кордонів, у паспорті має бути не менше 2 вільних сторін для нанесення штампів на в’їзд/виїзд.
3- Відповідність вимогам до візи для країн цієї поїздки не гарантує в’їзду/виїзду, адже паспортна поліція має право не допускати вас до країни, відповідальність у випадку таких ситуацій покладається на туриста, Агенція не несе відповідальності.
4- Громадяни Туреччини, які мають подвійне громадянство чи нерезиденти, що беруть участь у турі з використанням паспорта іншої країни, повинні звернутися до консульств, щоб дізнатися процедури отримання візи для країни, до якої вони подорожують, інакше Агенція не несе відповідальності за можливі наслідки.
5- Для уникнення неприємностей на кордонах відвідуваної країни з митними службами через порвані, зношені, намоклі та/або подібні пошкоджені паспорти, паспорти необхідно оновити. В іншому випадку відповідальність покладається на туриста.
6- Туристи віком до 18 років, які подорожують самостійно або лише з одним з батьків, можуть бути запитані під час перетворення кордонів про наявність документів, що підтверджують згоду батьків. Рекомендується, щоб туристи до 18 років та їхні батьки проявляли обережність у цьому.