ЗАГАЛЬНІ УМОВИ
1- Загальні умови є невід’ємною частиною туристичної програми і не можуть розглядатися окремо від неї.
2- У разі недостатньої кількості учасників; Wtatil може скасувати тур не пізніше ніж за 21 день до дати його початку. У такому разі повідомлення про скасування буде передано гостю. Повна вартість туру буде повернена гостю. У разі повернення додатково придбаних послуг, що були придбані поза туром; внутрішній стикувальний авіапереліт, придбаний через Wtatil, також буде повернено гостю; візові послуги, а також туристичне медичне страхування, якщо візову заявку було подано від імені гостя із використанням цих послуг, не підлягають поверненню, оскільки вважаються використаними; якщо ж візову заявку не було подано, то візу та туристичне медичне страхування також буде скасовано і кошти повернено. Якщо гість придбав внутрішній стикувальний авіапереліт не через Wtatil, а в іншого постачальника, то у разі скасування подорожі Wtatil не може вимагати від Wtatil будь-якого повернення коштів. Гість наперед приймає можливі матеріальні та моральні втрати, що можуть виникнути через скасування туру, і Wtatil не може бути притягнутий до відповідальності.
3- У разі недостатньої кількості учасників Wtatil має право, діючи добросовісно, не скасовувати тур. У такому разі, оскільки тур надаватиметься гостю індивідуально, включена у пакет послуга супроводу гіда охоплюватиме лише трансфер на виїзд і повернення за кордоном.
Скасування та зміни
4- У разі скасування більш ніж за 30 днів до дати початку туру, вартість авіаквитків, які не підлягають скасуванню, зміні та поверненню, буде нарахована як штрафна сума.
5- Наші гості мають право на безштрафне скасування, за умови письмового повідомлення Wtatil не пізніше ніж за 30 днів до дати виїзду в тур, за винятком авіаквитків, за які Wtatil уже сплатив авіакомпанії та/або взяв на себе зобов’язання. Якщо до дати початку подорожі залишається менше 31 дня, скасування можливе зі штрафом у розмірі 50% від вартості туру за вирахуванням вартості авіаквитка; якщо до початку подорожі залишається 15 днів або менше, скасування можливе зі сплатою штрафу в повному розмірі вартості туру. У разі подання запиту на скасування, умови повернення додатково придбаних послуг, таких як внутрішні стикувальні перельоти, візові послуги, туристичне медичне страхування, можуть змінюватися залежно від строку скасування, тому необхідно заздалегідь уточнити можливість повернення. Wtatil не може надавати жодних зобов’язань щодо повернення коштів за додаткові послуги.
Послуги гіда та додаткові тури
6- Дні та час турів, зазначених у програмі, можуть змінюватися гідом залежно від режиму роботи музеїв і пам’яток, які відвідуватимуться, а також від погодних умов. Під час турів можуть супроводжувати інші гіди.
7- Панорамні екскурсії, включені у вартість туру, — це тури тривалістю не більше 2–3 годин, що проводяться для загального ознайомлення з містом і виконуються панорамно з транспортного засобу з поясненнями гіда, без входів до музеїв і пам’яток. Якщо панорамні тури, а також інші тури, зазначені в програмі, не можуть бути проведені у вказаний день і час через заборону на відвідування місцевими органами влади, закриті дороги через будь-які заходи або коли через погодні умови проведення туру стає неможливим, Wtatil не несе відповідальності за їх проведення. Деякі тури можуть, за можливості, здійснюватися громадським транспортом або пішки в місцях із закритими дорогами чи там, куди не дозволено в’їзд транспорту.
8- Наш гід може змінювати дні міської екскурсії та/або додаткових турів, дотримуючись змісту наших турів, залежно від кількості учасників, а також від режиму роботи музеїв і пам’яток. Це також стосується змін, що можуть виникнути через зміни в розкладі авіарейсів.
9- У турах на швидкісних човнах слід враховувати такі моменти: безпосередньо перед посадкою не слід щільно їсти та пити велику кількість води. Особи з проблемами шлунка, спини, шиї, а також вагітні гості мають повідомити про свій стан гіда.
10- Якщо не буде взято участі в турах або харчуванні, зазначених у розділі послуг, включених у ціну, кошти не повертаються.
Щодо авіаперельотів
11- Wtatil є посередником між авіакомпанією та пасажиром; у разі можливих спорів застосовуватимуться відповідні положення турецького законодавства, а також Гаазький протокол і Варшавська конвенція.
12- У регулярних і чартерних рейсах можливі затримки або зміни часу вильоту. Wtatil зобов’язаний повідомити про такі зміни якомога швидше. Пасажир придбав подорож, усвідомлюючи ризик зміни/скасування часу рейсу.
13- Діти віком від 0 до 2 років сплачують лише збір за аеропортові податки.
14- Згідно з правилами авіакомпаній, якщо авіаквиток, придбаний як туди й назад, не використано на рейс туди, зворотний рейс скасовується авіакомпанією.
15- Для осіб, які беруть участь у турах з авіаперельотом, реєстрація (check-in) та посадка (boarding) є особистими процедурами, які пасажир зобов’язаний виконати до польоту в аеропорту, на відповідних стійках авіакомпанії або онлайн на вебсайтах авіакомпаній.
16- Останні затримки рейсів та зміни гейтів оголошуються в аеропортах голосовим оголошенням і відображаються на інформаційних табло. Цю інформацію мають відстежувати самі гості.
17- Wtatil не несе відповідальності за неможливість здійснення рейсу гостями, які не з’явилися в зазначений час у вказаному аеропорту згідно з правилами авіакомпанії, не вчасно пройшли check-in та boarding, або, пройшовши їх вчасно, не сіли на літак. Усі витрати, пов’язані з придбанням нових квитків туди й назад та трансферами у регіоні призначення, необхідними для участі таких гостей у турі, покладаються на них.
18- Для рейсів, що вилітають з Туреччини, норма багажу зазвичай становить 20 кг. Ця вага може змінюватися залежно від авіакомпанії та країни призначення. Якщо у країні призначення є внутрішні рейси, дозволена вага багажу на них може зменшуватися до 15 кг. Правила щодо надлишкового багажу та його вартості встановлюються авіакомпаніями і не є відповідальністю Wtatil.
19- Для гостей, які бажають підвищити клас квитка за милі до бізнес- або першого класу; після виписки квитків це може бути здійснено залежно від наявності місць в авіакомпанії (перевірте авіакомпанію, у якій у вас є членство). Гарантія милі не надається для кожного рейсу. Перевірте, чи квитки програми належать до класу, придатного для upgrade.
20- У деяких авіакомпаніях послуги харчування, напоїв та онлайн-реєстрації можуть бути платними.
Інші положення
21- Wtatil не несе відповідальності за будь-які зміни чи скасування, здійснені гостем безпосередньо через зв’язок із готелем. У такому разі діють умови скасування Wtatil.
22- У випадках, коли в програмі туру не зазначено назви готелів, а наведено лише категорію та/або запропоновано варіанти для одного й того ж напрямку, інформація буде повідомлена гостю Wtatil за 48 годин до виїзду.
23- У періоди ярмарків, конгресів, концертів, заходів, спортивних турнірів тощо готелі можуть розташовуватися далі від зазначених локацій або на більшій відстані, ніж км, зазначено. У такому разі Wtatil повідомить про це за 15 днів до дати виїзду туру.
24- Під час реєстрації на придбаний тур необхідно правильно вказати/повідомити ім’я, дату народження та номер паспорта, як вони зазначені в паспорті. Авіаквитки виписуються на підставі цієї інформації. Штрафи за скасування або зміну авіаквитків, що виникли через неправильні дані, будуть покладені на гостей.
25- Для використання мобільних телефонів за кордоном перед виїздом з Туреччини перевірте у свого оператора, чи активовано роумінг.
26- Час заселення в готель — 15:00, час виселення — 12:00.
27- Wtatil повідомляє готелю про побажання щодо номера (високий поверх, близькість до загальних зон, для курців/не курців, тип ліжка). Під час розподілу номерів намагаються врахувати побажання гостей залежно від наявності вільних місць у готелі. Реалізація цих побажань залежить від наявності на момент заїзду і не може бути гарантована Wtatil.
28- Сніданки, які пропонуються в готелях, відрізняються від звичного для турецької кухні щедрого сніданку. Зазвичай це так званий континентальний сніданок, що складається з обмеженого вибору: масло, джем, хліб, чай або кава, і для груп може подаватися в окремому залі, виділеному для групи.
29- У деяких випадках замість двоспального ліжка може бути одне велике ліжко. Більшість європейських готелів пропонують номери з двома ліжками, які за потреби можна зсунути.
30- Політика щодо дітей та додаткових ліжок може відрізнятися залежно від кожного готелю та типу номера.
31- Будь-яке додаткове ліжко та дитяче ліжечко надаються за запитом і за наявності вільних місць у готелі та повинні бути затверджені готелем.
32- Максимальна кількість додаткових ліжок або дитячих ліжечок у номері — 1.
33- У тримісних номерах застосовується додаткове ліжко; у таких номерах ліжко, призначене для 3-ї особи, є меншим за стандартні ліжка. Тримісні номери складаються з 1 великого ліжка + 1 додаткового ліжка. Додаткові ліжка можуть бути розкладними або так званими coach bed. Наші гості, здійснюючи бронювання тримісного номера та/або номера з дітьми, вважаються такими, що приймають можливу тісноту в номері та тип ліжка, пов’язані з додатковими ліжками, що будуть додані до стандартного номера.
34- Якщо під час бронювання готелю гості неправильно вкажуть кількість дітей, які проживатимуть разом із дорослими, або їхній вік, відповідний готель може стягнути додаткову плату. У такому разі відповідальність несе гість, який надав неправдиву інформацію. Готель може вимагати документ, що посвідчує особу, для перевірки віку дітей.
35- У бронюваннях типу 2 дорослих + 1 дитина для дитини може не бути окремого ліжка. Дитячі ціни дійсні лише за умови проживання дитини з двома дорослими. Дитячі знижки діють лише для однієї дитини, яка відповідає віковій групі та проживає з 2 дорослими.
36- Денна зміна курсу валюти відображається в цінах у турецьких лірах. Застосовуються курси на момент оплати. Додаткові побажання, а також деякі додаткові послуги в готелі (мінібар, прасування тощо) оплачуються готелем окремо. Ці витрати не включені у вартість під час купівлі та сплачуються безпосередньо готелю під час проживання.
37- У деяких країнах існують різні правила щодо міських, туристичних або місцевих податків. Усі такі міські, туристичні чи інші податки, які застосовуються таким чином, стягуються готелем з гостя під час заїзду або виїзду.
38- Вказані в програмах відстані є картографічними. Залежно від трафіку, погодних умов, географічного положення країни, дорожніх робіт і стану доріг, час у дорозі може збільшуватися.
39- У разі необхідності або коли Wtatil вважає це доцільним, без зміни змісту програми Wtatil може змінити порядок міст у програмі та основну авіакомпанію, якою здійснюватиметься переліт.
40- Особисті речі, сумки, валізи, паспорти/посвідчення особи учасників туру є їхньою власною відповідальністю, і Wtatil не несе відповідальності за забуті/втрачені/вкрадені речі. У випадку знайдення забутих речей витрати на їхнє доставлення до країни та/або особи покриває власник речі.
41- Особи, які беруть участь у турі, зобов’язані мати при собі поліс туристичного медичного страхування та, якщо є будь-які проблеми зі здоров’ям, відповідні ліки та медичні довідки.
42- Під час заїзду в готель для можливих додаткових витрат готель може вимагати офіційно видане фотоідентифікаційне посвідчення/паспорт і кредитну картку або готівковий депозит. Повернення депозиту під час виїзду є справою між готелем і гостем, і Wtatil не має жодного втручання.
Віза та паспорт
43- Для громадян Турецької Республіки діє візовий режим.
44- Паспорт наших гостей має бути дійсним щонайменше 6 місяців після дати завершення подорожі.
45- Для того щоб у пункті митного/прикордонного контролю в паспорті могли проставити в’їзний/виїзний штамп, у паспорті має бути щонайменше 2 порожні сторінки.
46- Той факт, що для в’їзду до країн цього туру існує звільнення від візи, не означає, що в’їзд/виїзд до країни можливий; паспортний контроль має право не впустити вас до країни/не випустити з неї, і Wtatil не несе відповідальності за такі випадки; відповідальність лежить на пасажирі.
47- Гості, які не є громадянами Туреччини або мають подвійне громадянство і братимуть участь у турі, використовуючи паспорт іншої країни, повинні особисто звернутися до відповідних консульств, щоб дізнатися про візові процедури, які країна подорожі застосовує до паспорта, який вони використовуватимуть; інакше Wtatil не несе відповідальності за наслідки.
48- Щоб уникнути проблем на митниці на кордоні країни, яку буде відвідано, через порвані, зношені, намоклі та/або іншим чином пошкоджені паспорти, необхідно замінити паспорт. В іншому випадку відповідальність лежить на пасажирі.
49- Оскільки під час в’їзду/виїзду з країни неповнолітніх гостей до 18 років, які подорожують самі або лише з одним із батьків, співробітник поліції може вимагати документ, що підтверджує спільну згоду батьків, рекомендуємо неповнолітнім гостям і їхнім батькам звернути на це особливу увагу.