‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ 

По особи 1,799 €

1.Dan: Istanbul – Sarajevo – Mostar – Blagaj – Počitelj - Međugorje

Na Međunarodnom aerodromu Istanbul, nakon obavljanja formalnosti vezanih za kartu, prtljag i ukrcaj, krećemo letom Turkish Airlines broj TK1021 u 07:05 ka Sarajevu. Nakon otprilike sat i po leta, slijećemo u Sarajevo u 08:00 po lokalnom vremenu, i nakon prolaska kroz granične kontrole, naš prvo odredište je Mostar, poznat po svojoj bogatoj istoriji i kulturološkim vrednostima. Tamo ćemo videti Stari Most, koji je sagrađen 1557. godine od strane arhitekte Hajrudina i smatra se jednim od remek-dela osmanske arhitekture. Ovaj most je uništen 1992. godine, ali je uz pomoć Republike Turske ponovo izgrađen 2004. godine. Nakon što provedemo vreme u fascinantnoj atmosferi Mostara, posetćemo i džamiju Koski Mehmet Paše. Zatim se upućujemo ka Blajaju. Blajaj se nalazi na izvoru reke Bune, koja je najjači izvor u Evropi. Nakon kraće slobodne vremena, nastavljamo prema Počitelju. Počitelj, očuvano istorijsko naselje, poznato kao Tursko selo, posetićemo radi razgledanja osmanskih građevina iz 16. veka. Na kraju, krećemo ka Međugorju, koje je poznato kao mirno mesto sa puno religioznih posetilaca. Po dolasku u hotel, odlazimo u naše sobe da se odmorimo. Noćenje u našem hotelu.

Mostar tura UKLJUČENA! | Blaj tura UKLJUČENA! | Počiteljska tura UKLJUČENA!

Sarajevo - Mostar: 130 km | Mostar - Blaj: 12 km | Blaj - Počitelj: 30 km | Počitelj - Međugorje: 20 km

Ukupna pređena razdaljina: 192 km

2. Dan: Međugorje – Kotor – Budva – Sv. Stefan – Skadar

Posle doručka napuštamo hotel i krećemo prema očaravajućem Kotoru. Tokom vožnje, uživaćete u prelepim pejzažima. Kada stignemo u Kotor, obavićemo pešačku turu kroz ovu srednjovekovnu grad, poznatu po fjordovima Balkana, pri čemu ćete osećati istorijsku atmosferu uskih ulica i starog grada. Ova mala grad vas vraća u vreme zahvaljujući svojoj jedinstvenoj arhitekturi i pogledu na more. Sledeće odredište je popularno odmaralište Balkana, Budva! Nakon panoramskog razgleda grada, krećemo prema Sv. Stefanu, poznatom po njegovim veličanstvenim pogledima na ostrvo. Svaka ulica u ovoj regiji izgleda kao razglednica, što je idealno za fotografisanje. Nakon svih ovih otkrića, prelazimo u prelepi grad Skadar u Albaniji. Nakon večere u našem hotelu, odlazimo u naše sobe da se odmorimo. Noćenje u hotelu.

Kotor tura UKLJUČENA! | Budva tura UKLJUČENA!

Međugorje - Kotor: 191 km | Kotor - Budva: 22 km | Budva - Sv. Stefan: 15 km | Sv. Stefan - Skadar: 85 km

Ukupna pređena razdaljina: 313 km

3. Dan: Skadar – Tirana - Ohrid

Posle doručka napuštamo hotel i krećemo ka glavnom gradu Albanije, Tirani. Ovaj prelepi grad, bogat istorijom i kulturom, predstavlja središte bektašizma u Evropi i pružiće nam dešavanja koja ćemo zapamtiti. Po dolasku u Tiranu, posetićemo Ethem-begovu džamiju, koja je počela sa gradnjom 1789. i završena je 1923. godine. Ovaj objekat je jedan od kulturnih nasledstva Albanije. Kratak predah na Skenderbeg trgu, gde ćemo videti kip Skenderbega, a turu ćemo završiti kod Sahat kule, koju je izgradio Ethem-beg 1821. godine. Takođe, posetićemo i zvono mira, koje su izradili deca iz Skadra tokom prolaska kroz pobunu 1999. godine. Ovaj obilazak predstavlja sjajnu priliku za spoznavanje modernog i historijskog lica Tirane. Nakon slobodnog vremena, krećemo ka Ohridu. Na putu ka Ohridu, uživaćemo u prelepim pejzažima. Po dolasku u Ohrid, istorijsku grad za Osmanlije, obavićemo obilazak grada. Ovaj obilazak obuhvata spomenik svetim braći Kirilu i Metodiju, kao i crkvu Sveti Sofija. Takođe, istraživaćemo Činar trg i staru trgovačku ulicu sa Hajji Tekijom. Posle obilaska Novog trga i Ohridske pijace, moći ćete da posmatrate svakodnevni život lokalnog stanovništva. Na kraju, ogled glasi poznatog Ohridskog jezera i njenih prelepih pejzaža biće deo naše ture. Nakon obilaska, vraćamo se u hotel. Noćenje i večera u hotelu. Nakon večere, možete uživati u tišini noći, prošetati pored jezera, ili se povući u svoje sobe da se odmorite.

Tirana tura UKLJUČENA!

Skadar – Tirana: 100 km | Tirana – Ohrid: 135 km

Ukupna pređena razdaljina: 235 km

4. Dan: Ohrid - Resne - Bitola – Ohrid

Posle doručka krećemo na turu kroz Resne i Bitolu, poznatu po svojoj nevjerovatnoj prirodi i kulturnim bogatstvima. Prvo odredište je Resne, gde ćemo panoramski videti palatu Resnelije Niyazi Beja, značajnu ličnost u balkanskoj istoriji. Resne pruža očaravajuću atmosferu kako s prirodom, tako i s osmanskim uticajem. Nakon kratkog odmora, krećemo ka Bitoli, nekada jednom od važnih kulturnih i trgovinskih centara Osmanskog carstva. Kada stignemo u Bitolu, vanjski obilazak vojne idadije u kojoj je studirao Mustafa Kemal Atatürk i njegovog muzeja. Takođe ćemo otkriti istorijske spomenike osmanske arhitekture kao što su Tursko tržište, bedesten, džamija Isak-paše i Nova džamija. U ovoj nevjerojatnoj gradu imat ćete priliku da uživate u šetnji nostalgičnim ulicama, dok osećate istorijsku atmosferu. Nakon obilaska, vraćamo se u Ohrid. Noćenje i večera u hotelu u Ohridu.

Resne tura UKLJUČENA! | Bitola tura UKLJUČENA!

Ohrid – Resne: 34 km | Resne – Bitola: 31 km | Bitola – Ohrid: 69 km

Ukupna pređena razdaljina: 134 km

5. Dan: Ohrid – Tetova (Kalkandelen) – Skoplje

Posle doručka pakujemo kofer i krećemo u otkrivanje kulturnih blaga Makedonije. Prvo odredište je jedna od najlepših Makedonskih varoši - Tetova (Kalkandelen). Tamo ćemo posetiti Alaca džamiju, koja se smatra jednom od najsvetlijih i najimpozantnijih džamija na Balkanu. Izgrađena u 15. veku, oduševljava jarkim bojama i detaljnim dekoracijama na eksterijeru. Istražujemo atribute osmanske arhitekture dok istražujemo ovu jedinstvenu džamiju. Nakon posete Tetovi, nastavljamo ka Skoplju u okruženju prelepih planina. Kada stignemo u Skoplje, prvo ćemo posetiti Mustafa-pašinu džamiju, izgrađenu 1492. godine i koja je jedna od najvećih i najimpresivnijih džamija. Zatim ćemo posetiti džamiju Murat-paše, koja je izgrađena u 15. veku i poznata je po svojim dekoracijama iz osmanskog perioda. Tokom obilaska, videćemo i Kapan Han i Sulu Han, koji su prelepi primerci osmanskih hanova, nekadašnje mesta trgovaca. Zatim se preoravamo prema Stone Bridge. Ovaj most iz 15. veka povezuje obe obale reke Vardar. I dalje se upućujemo prema jevrejskom i turskom kvartu, dok istražujemo obale reke u šetnji. Na našem putu do trga Makedonija, najvećeg i najcentralnijeg mesta u Skoplju, prolazimo pored velikog spomenika Aleksandra Velikog i drugih spomenika. Posle toga, imamo priliku da vanjskim pregledamo Osmanlijski most iz 15. veka, kao i kuću Davut paše i uživamo u poseti Davut-pašinim hamamima, koji još jednom oslikavaju veličanstvenost osmanskog doba. Putovanje nastavlja uz šetnju turskom bazarom. Pre nego što stignemo do bazara, iz daljine ćemo obići sat kulu, koja se smatra jednim od simbola Skoplja iz 16. veka. Ovde ćemo takođe posetiti džamije Sultan Murat i Isak-beg, a koje su bitan deo islamskog nasljeđa grada, zbog svoje arhitekture. Na kraju, predlažemo vam slobodno vreme na Turskoj pijaci, gde možete pronaći mnoge proizvode, od tradicionalnog ručno rađenog do suvenira. Posle eliminacije, večera će biti organizovana sa tradicionalnim muzičkim repertoarima i folklornim predstavama. Ova specijalna noć će otkriti zabavno i kulturno lico Skoplja. Noćenje u hotelu u Skoplju.

Tetova (Kalkandelen) tura UKLJUČENA!

Ohrid – Tetova (Kalkandelen): 130 km | Tetova (Kalkandelen) – Skoplje: 43 km

Ukupna pređena razdaljina: 173 km

6. Dan: Skoplje - Beograd

Posle doručka napuštamo hotel i krećemo ka glavnom gradu Srbije, Beogradu. Kroz svoju istoriju, Beograd je bio jedan od najvažnijih kulturnih i strateških centara Balkana, koji danas privlači pažnju svojom vitalnošću, aktivnostima i istorijskim nasleđem. Nakon dolaska u Beograd, započeće panoramska tura kako bismo otkrili sve njegove lepote. Obilazak počinjemo sa Stari Dvor, koji nosi tragove osmanskog perioda i impresionira svojim prelepim urezanim plafonima. Tokom ove posete, moći ćete da osetite istorijsku atmosferu i istražite spoj Beograda između prošlosti i sadašnjosti. Zatim idemo na mesto gde se sastaju Sava i Dunav, jedno od zadivljujućih mesta u gradu. Doživeti ovu prelepu prirodu, koja je bila stari cenak za osvajanje i pobjede tokom istorije, predstavljaće pravi užitak. Tu ćemo se upoznati sa Beogradskom tvrđavom, koja je služila kao centar opskrbe osmanske mornarice. Dok istražujemo dublje u Beogradsku tvrđavu, proći ćemo pored važnih tačaka kao što su Kalemegdan i Stari grad. U ovom obilasku ćemo takođe posetiti mezar Šehit Ali paše i jedan od retkih preostalih osmanskih spomenika, Bajrakli džamiju, koja predstavlja konstituentne elemente bogate prošlosti Beograda. Na kraju obilaska, završićemo posetu vojnim muzejima, koji nude impresionantna iskustva o vojnim istorijama Beograda. Kada završimo obilazak, prelazimo u hotel. Večera i noćenje u hotelu.

Skoplje – Beograd: 430 km

7. Dan: Beograd - Sarajevo

Posle doručka krećemo prema glavnom gradu Bosne i Hercegovine, Sarajevu. Kada stignemo, vidimo se sa promišljenim aspektima jednog od kulturnih centara Balkana, koji je 1914. godine postao mesto gde je ubijen austrijsko-mađarski prestolonaslednik Franjo Ferdinand, što je dovelo do početka Prvog svetskog rata. Tokom rata 1992. godine, Sarajevo je pretrpjelo velike štete sve do krvavih sukoba između Srba, Hrvata i Bošnjaka, ali je uspelo da sačuva svoju lepotu. Tokom panoramskog obilaska grada, posetimo Baščaršiju, Stari han Morica Han, katoličku katedralu, sinagogu, džamije Husevija i Ferhadija, Latinski most gde je 1914. godine izvršeno ubistvo Franjo Ferdinanda, kao i Stara biblioteka i zgrade koje su nastale tokom 40 godina austrijsko-mađarske vladavine. Nakon obilaska, odlazimo u hotel. Večera i noćenje u hotelu.

Beograd - Sarajevo: 294 km

8. Dan: Sarajevo - Istanbul

Posle doručka napuštamo hotel i do dolaska transferu imate slobodno vreme. Posle toga, sledi transfer na Aerodrom Sarajevo. Uredimo ukrcajne formalnosti, let Turkish Airlines broj TK1026 prema Istanbulu u 20:40. Slijećemo u Istanbul u 23:40, čime se završava naše putovanje. Nadamo se da ćemo se susresti na sledećem putovanju.

*Poseban paket za otkazivanje itinerera balkanskih specijalnosti: 50 evra*

(Paket za otkazivanje pruža mogućnost našim gostima da otkažu rezervacije bez kazne. Uz ovaj sistem, možete otkazati svoju rezervaciju do 9 dana pre datuma putovanja. U slučaju otkaza, cijela suma putovanja će vam biti vraćena, dok se naknada za sistem otkazivanja i eventualni dodatni troškovi (viza, osiguranje itd.) neće vraćati.)

**Navedeni paket za otkazivanje ne važi za grupne rezervacije.**

**Za svako putovanje postoji ograničen broj mesta.**

Pozitivne strane putovanja

• Opsežne posete: Ovaj put pruža širok program putovanja obuhvaćen na bitne gradove i turističke tačke Balkana. Posetićemo važne gradove kao što su Beograd, Sarajevo, Mostar, Kotor, Ohrid, Skoplje.

• Osmanska istorija: Biće posetene važne zgrade i kulturna nasledstva iz osmanskog perioda, što predstavlja prijatno iskustvo za sve koji vole istoriju.

• Religijske i kulturne vrednosti: Posete različitim religijskim zgradama (džamije, crkve, sinagoge) otkrivaju kulturnu raznolikost regiona.

• Prirodne lepote: Tokom putovanje ćemo uživati u prelepoj prirodi, kao što su fjordovi Kotora i Ohridsko jezero.

• Putovanje bez vize: Destinacije koje ne zahtevaju vizu smanjuju dodatne administrativne poslove i troškove.

• Profesionalno vođenje: Imaćete priliku da uz stručne vodiče saznate detalje o gradovima i istorijskim mestima.

• Lokalni gastronomski doživljaj: Tokom večernjeg obroka, uživaćete u specijalitetima bosanske kuhinje, balkanske kuhinje i lokalnim specijalitetima.

• Svi obilasci uključeni: Svi okrugli obilasci i dodatne ture su uključeni u cenu, omogućavajući vam posetu svim bitnim tačkama bez dodatnih troškova.

• Večere uključene: Svakog dana večera je uključena u program, što sprečava dodatne troškove za uživanje u lokalnim specijalitetima.

• Bez dodatnih troškova: Ovaj put je idealan za goste koji ne žele dodatne troškove. Osim za ručak, možete uložiti malo novca samo na savete i poklone za vaše voljene.

Primenjeni uslovi na razmatranje

• Zagušeni program: Svaki dan putujemo u različite gradove i vreme je gusto i bogato. Međutim, ovu dinamiku gledanja može učiniti napornom za one koji žele više istraživanja.

• Dugi putovanja: Razdaljine između gradova (na primer između Skoplja i Beograda) uživamo u prelepim pejzažima, ali će neki dani verovatno biti provedeni na autobusu duže vreme. Ipak, uz pružene pauze, putovanje će biti udobno.

• Ograničeno slobodno vreme: Zbog obima putničkog programa, slobodno vreme može biti ograničeno. Ipak, nudimo vam priliku da obiđete sve važne tačke uz vodiča.

• Variabilni vremenski uslovi: U Balkanskim zemljama, uslovi vremena mogu biti promenljivi tokom nekih perioda. Zbog toga je korisno da se pripremite i odabirete prikladnu odeću kako bi se to stanje učinilo udobnim.

• Kvalitet usluge i smeštaja: Hoteli uključeni u turu su pažljivo odabrani iz opcija koje odražavaju karakter regiona. Ipak, u nekim manjim gradovima hoteli možda neće imati sve luksuzne mogućnosti poput hotela u Turskoj. Međutim, hotelska udobnost i čistoća su im prioriteti.

• Ishrana i gastronomski doživljaj: Tokom putovanja, imate priliku da probate specijalitete iz lokalne kuhinje. Balkanska kuhinja je bogata i ukusna, međutim, neki učesnici možda neće biti navikli na ove ukuse. To je sjajna prilika da se bolje upoznate sa lokalnom kulturom i kuhinjama, ali vam može biti dobro imati na umu da ćete se susresti s različitim ukusima.

Grad Hotel Kahvalta Večera

Skoplje 5* New Star ili slični Hotel Restoran Gardenia

Ohrid 4* Hotel Sileks ili slični Hotel Hotel

Ohrid 4* Hotel Sileks ili slični Hotel Hotel

Beograd 4* Queen Astoria ili slični Hotel Hotel

Sarajevo 4* Holiday ili slični Hotel Hotel

Međugorje 4* Sole ili slični Hotel Hotel

Skadar 4* Holiday Koplik ili slični Hotel Hotel

Sve sa Turkish Airlines

Mesto polaska Mesto dolaska Vreme polaska Vreme dolaska

Istanbul Sarajevo 07:05 08:00

Sarajevo Istanbul 20:40 23:40


Uključene Usluge:
• Povratne avionske karte na relaciji THY Istanbul HL / Sarajevo / Istanbul HL
• 2 noćenja u Ohridu, 1 noćenje u Skadru, 1 noćenje u Trebinju ili Međugorju, 1 noćenje u Sarajevu, 1 noćenje u Beogradu, 1 noćenje u Skoplju, ukupno 7 noćenja u hotelima kategorije 4* i 5*
• Doručak
• Večere
• Svi transferi navedeni u programu
• Gradski obilasci navedeni u programu
• Balkanska noć sa večerom, zabavom i folklornim predstavama
• Tura Blagaj
• Tura Počitelj
• Tura Mostar
• Tura Kotor i Budva
• Tura Resne – Manastir
• Tura Tetovo (Kalkandelen)
• Carinske takse
• Svi troškovi autoputa, parkinga i kontrolnih tačaka
• Profesionalne usluge vodiča na srpskom jeziku
• Obavezno osiguranje (Profesionalna odgovornost)


Usluge koje nisu uključene:
• Porez na izlaz iz zemlje
• Osiguranje za putovanja (do 65 godina)
• Osiguranje za putovanja (između 66-75 godina)
• Obroci u toku dana
• Sve vrste hotelskih ekstar i ličnih troškova
• Porezi na grad i hotel


OPŠTI USLOVI

1- Opšti uslovi su neodvojivi deo programa ture i ne mogu se razmatrati nezavisno od programa ture.

2- U slučaju da za putovanje nije postignuta dovoljna participacija; Agencija može otkazati turu najkasnije 21 dan pre datum kretanja. U tom slučaju, obaveštenje o otkazivanju će biti dostavljeno putniku. Ukupan iznos ture biće vraćen putniku. U vraćanju dodatnih usluga kupljenih van ture; povrati iznutra postojećih letova rezervisanih preko Agencije biće vraćeni putniku, dok se u slučaju viznih usluga i putnog zdravstvenog osiguranja, ukoliko je usluga korišćena za podnošenje zahteva za vizu u ime putnika, ne može vratiti jer je usluga korišćena; u slučaju da zahtev za vizu nije podnet, viza i putno zdravstveno osiguranje će biti otkazani i iznos će biti vraćen. Ako je putnik rezervisao unutrašnji let nezavisno od Agencije, u slučaju otkazivanja ture od strane Agencije, putnik ne može tražiti povrat bilo kojeg iznosa od Agencije. Putnik prihvata sve materijalne i nematerijalne gubitke koji bi mogli nastati usled otkazivanja ture u trenutku kupovine ture, i Agencija ne može biti odgovorna.

3- U slučaju da za putovanje nije postignuta dovoljna participacija, Agencija zadržava pravno pravo da otkaže turu iz dobre volje. U tom slučaju, pružanje paketa usluga za putnike će biti individualizovano, a usluge vođenja će obuhvatiti samo transfer u odlasku i povratku na međunarodnom aerodromu.

Otkazivanje i promene

4- U našim turama, avio karte su rezervisane prilikom rezervacije. U slučaju otkazivanja više od 30 dana pre datuma kretanja, otkazivanje, promene i povrati za ove avionske karte, koji nemaju pravo na vraćanje, će se smatrati kaznenim iznosom.

5- Putnici imaju pravo na bezkazneno otkazivanje u obavezi da Agenciji dostave pisanu obaveštenje o otkazivanju najkasnije 30 dana pre datuma iskrcavanja, osim za avionske karte za koje je uplaćena i/ili zaključena obaveza avio kompaniji. U slučaju da je putovanje manje od 31 dana, za iznos karte se može otkazati uz kaznu od 50% preostalog iznosa ture, a ukoliko je manje od 15 dana pre početka ture, cela cena ture podložna je kaznenom iznosu. U slučaju da se traži otkazivanje, uslovi povrata dodatnih usluga kao što su unutrašnji letovi, vizne usluge, putno zdravstveno osiguranje, mogu se razlikovati u zavisnosti od vremena otkazivanja, te je neophodno prethodno se obratiti za informacije o vraćanju. Agencija ne može dati nikakve garancije u vezi sa povratom dodatnih usluga.

Usluge vođenja i dodatne ture

6- Datumi i vreme tura naznačeni u programu mogu se promeniti od strane vodiča u skladu sa radnim vremenom muzeja i arheoloških nalazišta koji su otvoreni/zatvoreni, kao i vremenskim uslovima. Različiti vodiči mogu pratiti putnike tokom tura.

7- Panoramski gradski izleti koji su deo paketa ture su organizovani za opštu prezentaciju gradova i traju od 2-3 sata bez uključivanja ulaza u muzeje i arheološka nalazišta, uz objašnjenja vođa tokom vožnje. Panoramske ture, kao i druge ture definisane u programu, neće se moći izvesti ako ih lokalne vlasti ne dozvole. U tim slučajevima, kao i zbog vremenskih uslova, Agencija ne snosi odgovornost za neizvršavanje tura. Neki izleti mogu se izvesti korišćenjem javnog prevoza ili pešačenjem na mestima gde su putevi zatvoreni za saobraćaj.

8- Naš vodič može promeniti raspored gradskog izleta i/ili dodatnih tura, u skladu sa brojem učesnika i statusom otvorenosti muzeja ili arheoloških nalazišta. Ova situacija se takođe odnosi na moguće promene u vremenima letova.

9- U turama sa speed boat-ovima, putnici trebaju obratiti pažnju na sledeće: ne jesti teške obroke i ne piti previše vode neposredno pre ukrcavanja na brod. Putnici sa poremećajem želuca, leđa, vrata, kao i trudnice, obavezni su da obaveste vodiča o svom stanju.

10- Usluge koje su uključene u cene ne mogu se vratiti ako putnici ne prisustvuju uslugama kao što su ture ili obroci.

O letovima

11- Agencija je posrednik između avio kompanije i putnika, a u slučaju bilo kakvih sporova primenjivaće se relevantni propisi turskog zakonodavstva, kao i Haška konvencija i Varšavska konvencija.

12- Na komercijalnim i čarter letovima mogu doći do kašnjenja ili promena u vremenu leta. Agencija je obavezna da obavesti putnike o ovim promenama u najkraćem roku. Putnik je pristao na rizik promene/povlačenja vremena leta prilikom kupovine ture.

13- Deca uzrasta 0-2 godine plaćaju samo taksu za aerodrom.

14- U skladu sa pravilima avio kompanija; povratni let će biti otkazan od strane avio kompanije ukoliko putnik ne koristi odlazni deo avionske karte kupljene kao odlazno-povratne.

15- Postupci prijave i ukrcavanja za putnike koji učestvuju u turama sa avionom su lični postupci i putnici su obavezni da obave te postupke pre leta u aerodromskim objektima, na šalterima avio kompanija ili online putem internet stranica avio kompanija.

16- Moguće poslednje minute kašnjenja i promene kapija na letovima oglašavaju se glasovno na aerodromima i prikazuju se na informacijama na informacijskim panelima. Ove informacije treba da prate sami putnici.

17- Agencija ne snosi odgovornost za putnike koji ne budu prisutni u naznačenom vremenu, ne obave prijavu i ukrcavanje, ili se prijave i ukrcaju na vreme ali ne ukrcaju na let. Sve troškove za nove povratne avionske karte i transfere na destinaciji u slučaju propuštenih letova snosi putnik.

18- Obično dozvoljena težina prtljaga za letove iz Turske je 20 kg. Ova težina može varirati u zavisnosti od avio kompanije i zemlje u koju se putuje. U slučaju unutrašnjih letova u zemlji odredišta, težina prtljaga može biti umanjena na 15 kg. Pravila i cene za dodatni prtljag određuju avio kompanije i Agencija snosi odgovornost za to.

19- Putnici koji žele da nadograde svoje avionske karte na biznis ili prvu klasu koristeći milje; mogu to učiniti u zavisnosti od dostupnosti avio kompanije (proverite članstvo u avio kompaniji). Ne može se garantovati nadogradnja za svaki let. Proverite da li su avioni iz programa u razredu koji može biti nadograđen.

20- U nekim avio kompanijama usluge hrane i pića i online prijava mogu biti podložne dodatnom plaćanju.

Ostale napomene

21- Agencija neće preuzeti odgovornost za bilo kakve promene ili otkaze koje putnik izvrši direktno kontaktiranjem hotela. U tom slučaju važeće su uslove otkazivanja Agencije.

22- Kada su nazivi hotela navedeni samo po kategoriji u programu ture i/ili su ponuđeni opcionalno za istu destinaciju, putniku će biti obavešteno od strane Agencije 48 sati pre datuma kretanja.

23- Tokom posebnih perioda kao što su sajmovi, konferencije, koncerti, događaji, sportski turniri itd. hoteli mogu biti smešteni na većim udaljenostima od naznačenih lokacija ili kilometara. U tom slučaju, Agencija će obavestiti najkasnije 15 dana pre datuma kretanja.

24- Prilikom registracije za kupljenu turu, putnici su obavezni da pravilno unesu ime, datum rođenja i broj pasoša koji se poklapaju sa onim u pasošu. Avionske karte se izdaju prema ovim podacima. Kazneni iznos za otkazivanje ili promene nastale zbog netačnih podataka snosi putnik.

25- Pre nego što napustite Tursku, obavezno proverite sa vašom telefonskom kompanijom da li je vaš telefon otvoren za korišćenje u inostranstvu.

26- Vreme prijema za hotel je 15.00, a vreme izlaska je 12.00.

27- Agencija će obaveštavati hotele o zahtevima vezanim za sobe (viši sprat, blizina zajedničkim prostorima, pušenje/nepušenje, tip kreveta). Trudiće se da rezervisane sobe budu prema željama putnika u skladu sa raspoloživim mestima u hotelu. Međutim, realizacija ovih zahteva zavisi od raspoloživosti u trenutku prijema u hotel i ne može se garantovati od strane Agencije.

28- Doručak u hotelima može se razlikovati od bogatog doručka u turskoj kuhinji. Obično se nudi kontinentali doručak koji se sastoji od maslaca, džema, hleba, čaja ili kafe, sa ograničenim izborom, a može se servirati u zasebnoj sali za grupe.

29- U nekim slučajevima umesto dvokrevetne sobe mogu biti dostupne sobe sa odvojenim krevetima. Mnogi evropski hoteli nude sobe sa dva kreveta koje se mogu spojiti po potrebi.

30- Politika o deci i dodatnim ležajevima može se razlikovati kod svakog hotela, u zavisnosti od tipa sobe.

31- Svi dodatni ležajevi i dečiji kreveti obezbeđuju se na zahtev, a zavise od raspoloživosti hotela i zahtevaju odobrenje hotela.

32- Kapacitet dodatnog ležaja ili dečijeg kreveta u sobi je maksimalno 1.

33- U trokrevetnim sobama postoji opcija dodatnog ležaja, koji je manji od standardnih ležajeva. Trokrevetne sobe se sastoje od 1 velikog kreveta i 1 dodatnog ležaja. Dodatni ležajevi mogu biti kreveti koji se preklapaju ili sofa ležajevi. Putnici smatraju da su saglasni sa mogućom skučenosti i tipovima ležaja u trokrevetnim sobama ili rezervacijama sa decom.

34- Ukoliko su broj dece i njihove godine koje će boraviti sa odraslima u hotelskim rezervacijama pogrešno navedene, hoteli mogu naplatiti dodatne troškove. U tom slučaju odgovornost snosi putnik sa netačnim izjavama. Hotel može zatražiti identifikaciju dece radi utvrđivanja uzrasta.

35- U rezervacijama za 2 odrasle osobe + 1 dete, ne može biti obezbeđen poseban ležaj za dete. Cene za decu važe samo kada dete boravi uz dvoje odraslih. Popusti za decu važe samo za jedan "jedini" dete koje ostaje uz dvoje odraslih.

36- Promene u toku dana na kursu biće odražene na cenama u Liri. Važeći su kursevi u trenutku plaćanja. Dodatni zahtevi, dodatne usluge u hotelu (mini-bar, peglanje itd.) biće dodatno naplaćeni od strane hotela. Ovi troškovi nisu uključeni u cenu pri kupovini i plaćaju se direktno hotelu tokom boravka.

37- Neke zemlje imaju različite primene gradskih, turističkih ili lokalnih poreza. Svi takvi gradski, turistički ili drugi porezi će se naplatiti od strane hotela od putnika prilikom ulaska ili izlaska iz zemlje.

38- Udaljenosti navedene u programima su kartografske. Uslovi saobraćaja, vremenski uslovi, geografski položaj zemlje i radovi na putevima mogu produžiti vreme putovanja.

39- Agencija može promeniti redosled gradova u programu ili glavni avio prevoznik bez narušavanja sadržaja programa u hitnim slučajevima ili po sopstvenom nahođenju.

40- Osobne stvari, torbe, koferi, pasoši/identifikacije putnika su pod njihovom odgovornošću, a Agencija nije odgovorna za zaboravljene/izgubljene/ukradene predmete. Troškovi dostave pronađenih predmeta vlasniku nakon što ih zaborave na putu su na teret vlasnika predmeta.

41- Putnici koji učestvuju u turi obavezni su da ponesu svoje zdravstvene osiguravajuće poliše i, ako imaju bilo kakvih zdravstvenih problema, odgovarajući lek i izveštaj.

42- Moguće dodatne troškove treba osigurati položenjem depozita u hotelu u vreme prijema uz predstavljene identifikacije/pasosa i kreditne kartice ili gotovine, koji hotel može zahtevati. Povrat depozita na dan izlaska je posao između hotela i putnika, a Agencija ne može intervenisati.

Vize i pasoši

1- Putnici moraju imati pasoše koji su validni najmanje 6 meseci nakon datuma završetka putovanja.

2- Da bi se obezbedila mogućnost pečatiranja ulaza-izlaza u pasošu na graničnim prelazima, pasoš bi trebao imati najmanje 2 prazne stranice.

3- Imati izuzeće od vize ili imati vizu za ulazak u ovu turu, ne znači da vas pasportna policija može obavezno pustiti u zemlju, jer imaju pravo da ne pustite osobu. Agencija nije odgovorna za ovo, odgovornost je putnika.

4- Turisti koji nisu turci ili imaju dvojno državljanstvo i učestvuju u ovoj turi sa pasošem druge zemlje, moraju se lično obratiti relevantnim konzulatima za vizne procedure zemlje koju putuju, inače Agencija ne snosi odgovornost za posledice koje mogu proizaći.

5- Da bi se izbegli eventualni problemi sa graničnom policijom na graničnom prelazu posetjenih zemalja zbog pasoša koji su poderani, oštećeni, mokri ili bilo kakve druge vrste oštećenja, pasoši treba zameniti. U suprotnom, odgovornost snosi putnik.

6- Putnici koji imaju manje od 18 godina preporučujemo da, ako putuju sami ili samo sa jednim od roditelja, obezbede zajednički dokument koji pokazuje saglasnost oba roditelja prilikom ulaska-izlaska iz zemlje, kako bi izbegli probleme sa policijom.