‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ 

По особи 1,399 €

1. Dan: Istanbul – Sarajevo – Mostar – Blagaj – Počitelj - Međugorje

Na aerodromu Sabiha Gökçen, nakon procesa dobijanja karata, prtljaga i ukrcavanja, krećemo na let AJet Airlinesa, broj VF97 u 13:25 ka Sarajevu. Nakon leta koji traje oko sat i po, stižemo u Sarajevo u 14:20 po lokalnom vremenu, i nakon ulaska u zemlju, naš prvi cilj je Mostar, poznat po svojoj bogatoj istoriji i kultuli. Poseta predivnom Starom Mostu, koji je izgradio Mimar Hajrudin 1557. godine, da bi postao jedno od vrhunskih dela osmanske arhitekture. Ovaj most je srušen 1992. godine, ali je zahvaljujući pomoći Republike Turske ponovo izgrađen 2004. godine. Nakon istraživanja očaravajuće atmosfere Mostara, posetićemo džamiju Koski Mehmet Paše. Nakon toga, krećemo ka Blagaju. Blagaj je smešten na izvoru reke Buna, jednog od najjačih izvora u Evropi. Nakon kratkog slobodnog vremena, nastavljamo putovanje prema Počitelju. Ovaj očuvani deo istorije, poznat kao Tursko selo, posetićemo i uživamo u znamenitostima iz 16. veka koje su izgradili Osmanlije. Na kraju, krećemo ka Međugorju, poznatom po svojim religijskim hodočašćima i mirnom okruženju. Nakon dolaska u naš hotel, povlačimo se u naše sobe kako bismo se odmorili. Noćenje u hotelu.

Turistički obilazak Mostara Uključeno! | Turistički obilazak Blagaja Uključeno! | Turistički obilazak Počitelja Uključeno!

Sarajevo - Mostar: 130 km | Mostar - Blagaj: 12 km | Blagaj - Počitelj: 30 km | Počitelj - Međugorje: 20 km

Ukupna pređena udaljenost: 192 km

2. Dan: Međugorje – Kotor – Budva – Sv. Stefan – Iška

Nakon doručka, napuštamo hotel i krećemo prema očaravajućem Kotoru. Tokom putovanja uživaćete u prelepim pejzažima. Kada stignemo u Kotor, jednom od srednjovekovnih gradova poznatih po fjordovima Balkana, očekuje vas šetnja starim ulicama. Ovaj mali grad sa jedinstvenom arhitekturom i pogledima na more, odvešće vas u vreme koje volite. Zatim, posetićemo Budvu, jedno od najpopularnijih letovališta Balkana! Nakon panoramske ture grada, krećemo ka Sv. Stefanu, poznatom po svojoj bogatoj istoriji i zapanjujućim pogledima. Iz visine ćemo posmatrati prelepe pejzaže ovog ostrva. Posle svih ovih otkrića, provodićemo vreme u prelepom gradu Albanije, Iškoru. Nakon večere u našem hotelu, povlačimo se u sobu radi odmora. Noćenje u hotelu.

Turistički obilazak Kotora Uključeno! | Turistički obilazak Budve Uključeno!

Međugorje - Kotor: 191 km | Kotor - Budva: 22 km | Budva - Sv. Stefan: 15 km | Sv. Stefan - Iška: 85 km

Ukupna pređena udaljenost: 313 km

3. Dan: Iška – Tirana – Ohrid

Nakon doručka, odlazimo iz hotela i krećemo ka glavnom gradu Albanije, Tirani. Ova divna grad sa bogatom istorijskom i kulturnom baštinom očekuje nas sa impresivnim obilaskom. Kada stignemo u Tiranu, posetićemo jedno od njenih najvažnijih mesta, džamiju Ethem Bey, koja je započeta 1789. i završena 1923. godine, i predstavlja kulturnu baštinu Albanije. Pravićemo kratak predah na Trgu Skender Bey gde ćemo videti monumentalni spomenik Skenderu. Takođe, poseta Kuli sat će biti jedan od važnih trenutaka našeg obilaska. Tokom ovog putovanja, moderna lica Tirane i njena bogata prošlost biće u savršenom skladu kako bismo sakupili nezaboravne uspomene. Posle slobodnog vremena, vozimo se ka Ohridu. Tokom putovanja, uživaćemo u očaravajućim pejzažima. Kada stignemo u Ohrid, jedan od ključnih osmanskih centara Balkana, imaćemo turu upoznavanja sa ovim istorijskim gradom. Mesta koja planiramo da posetimo uključuju: Spomenik svetom Kirilu i Metodiju, crkvu Sveti Sofija, i trg s čempresa. Takođe, imaćemo priliku da prošetamo kroz tradicionalnu tursku bazar i vidimo Halveti tekiju, gde možemo doživeti kulturu grada iz blizine. Posete Novom bazaru i Ohridskoj pijaci nas očekuju, gde ćemo biti svedoci svakodnevnog života lokalnog stanovništva. Na kraju, osvajajući prelepu Ohridsku jezero i njegovu predivnu panoramu, odlazimo u slobodno vreme i u naš hotel. Noćenje i večera u hotelu. Nakon večere, možete uživati u tišini noći i prelepoj atmosferi Ohrida ili se povući u svoje sobe da se odmorite.

Turistički obilazak Tirane Uključeno!

Iška – Tirana: 100 km | Tirana – Ohrid: 135 km

Ukupna pređena udaljenost: 235 km

4. Dan: Ohrid – Resna – Bitola – Skoplje

Nakon doručka, krećemo na turu u Resnu i Bitolu, poznatu po svojoj veličanstvenoj prirodi i bogatom nasleđu. Prva stanica biće Resna, gde panoramski gledamo palatu Niyazi Bay-a, koja ostaje značajna u posebnoj istoriji Balkana. Resna, sa svojom prirodom i tragovima osmanskog nasleđa, pruža očaravajući ambijent. Nakon kratkog odmora, krećemo ka Bitoli, nekadašnjem kulturno-trgovinskom centru Osmanlija. Kada stignemo, posetićemo vojne akademske zgrade koje su pohađali naš vođa Atatürk i muzej Atatürk-a spolja. U ovom čarobnom gradu, takođe ćemo istražiti turski bazar, Bedesten, džamiju Ishak-paša, i Nove džamije koji predstavljaju istorijske ostatke osmanskog doba. Osetite istoriju Bitole šetajući njenim nostalgičnim ulicama. Nakon posete, krećemo ka Skoplju uz zelene planine. Tokom putovanja uživaćemo u veličanstvenim pejzažima Makedonije. Kada stignemo u Skoplje, prva stanica biće džamija Mustafa Paša iz 1492. godine, jedna od najvećih i najimpresivnijih u gradu. Nakon toga, posetićemo džamiju Murat-paša koja datira iz 15. veka i ponosi se posebno osmanskim ornamentima i arhitekturom. Tokom obilaska, vidimo han Kapan i han Sulu, koji su divni primeri osmanskih hanova, i značajna mesta u trgovini. Zatim obilazimo most Kameni, gde prolazimo pored Vardara i vidimo turske i jevrejske četvrti. Tokom šetnje pored reke, prolazimo pored Makedonskog trga, najveće i najcentralnije tačke u Skoplju, koju okružuju moderne zgrade. Tu ćemo naići na spomenik velikom Skenderu i druge spomenike. Zatim, vani ćemo pogledati osmanski most iz 15. veka i posetiti kupatilo Davut-paše kako bismo ponovo osetili veličanstvenost osmanskog doba. Nastavljamo šetnju do turskog bazara u Skoplju. Pre nego što stignemo na bazar, videćemo sat-kulu iz 16. veka, jednu od skopskih znamenitosti. Tamo posetićemo Džamije Sultan Murat i Isa-bey, koje su važan deo islamskog nasleđa grada. Na kraju, daćemo vam slobodno vreme na Turskom bazaru, gde možete pronaći mnoge proizvode, od tradicionalnih rukotvorina do suvenira. Nakon uživanja u bazaru, prevozićemo vas na Balkan noć. Nakon toga, prevozićemo vas u naš hotel da biste se povukli u svoje sobe. Noćenje u hotelu u Skoplju.

Večera: Uživajte u nezaboravnoj večeri uz tradicionalnu muzičku i folklornu predstavu Balkana. Imaćete priliku da istražite zabavne i kulturne strane Skoplja u jednom od najizvrsnijih mesta, Restaurant Gardenia. Ova posebna balkanska večera većina je muzika i folklor izvođena uživo od studentskih umetnika i nastavnika bez playback-a, što će ovu noć učiniti autentičnim iskustvom. Biće nam zadovoljstvo ugostiti vas u našem restoranu Gardenia u Skoplju. Hvala vam na razumevanju. Noćenje u hotelu u Skoplju.

Tura u Resni Uključena! | Tura u Bitolu Uključena! | Balkan noć Uključena!

Ohrid – Resna: 34 km | Resna – Bitola: 31 km | Bitola – Skoplje: 70 km

Ukupna pređena udaljenost: 134 km

5. Dan: Skoplje – Priština – Prizren – Skoplje

Nakon doručka, napuštamo hotel i krećemo ka Prištini, glavnom gradu Kosova. Kada stignemo, započinjemo panoramsku turu grada, gde ćemo istražiti moderne i istorijske strane Prištine, uključujući mnoge dragocene osmanske zgrade. Videćemo džamiju Fatih Sultan Mehmed i džamiju Jašar Paša iz 18. veka. Tokom obilaska, posetićemo grob Osmanlijskog cara Murata Hüdavendigara, koji je poginuo u bitci na Kosovu polju 1389. godine, i tako ćemo odati počast ovog važnog istorijskog događaja. Nakon obilaska Prištine, krećemo prema Prizrenu, kulturnoj prestonici Kosova. Po dolasku, otkrivamo uske ulice sa arhitekturom koja podseća na turski grad. Posetićemo džamiju Sinan Paša, kao i Halveti tekiju, Bayraklu džamiju i Mehmet-paša hamam. Nakon slobodnog vremena u Prizrenu, uvečer se vraćamo u Skoplje. Po dolasku, prevozićemo vas u hotel i nakon večere povlačićete se u svoje sobe. Noćenje u hotelu u Skoplju.

Tura u Prištini Uključena! | Tura u Prizrenu Uključena!

Skoplje – Priština: 90 km | Priština – Prizren: 85 km | Prizren – Skoplje: 165 km

Ukupna pređena udaljenost: 340 km

6. Dan: Skoplje – Beograd

Nakon doručka, napuštamo hotel i krećemo na prijatno putovanje ka Beogradu, glavnom gradu Srbije. Beograd je kroz istoriju bio jedan od najvažnijih kulturnih i strateških centara Balkana, a danas privlači pažnju svojom živopisnošću, pokretljivošću i istorijskim nasleđem. U ovom očaravajućem gradu, imaćete priliku da istražite raskršće osmanske i evropske kulture. Po dolasku u Beograd, započinjemo panoramski obilasci grada. Osetićete istorijsku atmosferu i otkriti spoj prošlosti i sadašnjosti Beograda. Zatim ćemo otići na mesto gde se reka Sava susreće sa rekom Dunav. Uživanje u ovoj jedinstvenoj panorama, koja je tokom istorije bila epicentar mnogih osvajanja i pobeda, donoseće vam veliku sreću. Istraživanje ovog drevnog grada dovodi nas do Beogradske tvrđave, koja je nekada bila centar osmanske mornarice. Tokom ovog poseta, videćemo Kale trg i Stari trg. Na kraju ture, nakon uživanja u bogatoj istoriji Beograda, odlazimo u naš hotel. Večera i noćenje u hotelu.

Skoplje – Beograd: 430 km

7. Dan: Beograd – Sarajevo

Nakon doručka, krećemo ka glavnom gradu Bosne i Hercegovine, Sarajevu. Po dolasku, istražujemo ovaj grad koji je vekovima bio kulturna prestonica Balkana i zauvek će ostati upamćen kao mesto gde je 1914. godine ubijen nadvojvoda Austrije-Ferdinanda, što je dovelo do izbijanja Prvog svetskog rata. Takođe je trpeo velika razaranja tokom rata 1992. godine između Srba, Hrvata i Bošnjaka, ali je Sarajevu uspelo da sačuva svoju lepotu. Tokom panoramske ture po gradu videćemo poznatu Baščaršiju, istorijsku osmansku han Morica Han, Katoličku katedralu koja odražava versku raznolikost, Sinagogu, džamije Husevija i Ferhadija, Latinsku ćupriju gde se desio atentat na Ferdinanda, Stari biblioteka i građevine iz 40 godina austrijskog vladanja. Nakon ture, prevozićemo vas do hotela. Večera i noćenje u hotelu.

Beograd – Sarajevo: 294 km

8. Dan: Sarajevo - Istanbul

Nakon doručka, oslobodite sobe i uživajte u slobodnom vremenu do transfera. Prevoz na aerodrom Sarajevo. Nakon procesa ukrcavanja, letimo AJet Airlinesom sa redovnim letom broj VF98 u 15:35 ka Istanbulu. Dolazak na aerodrom Sabiha Gökçen u 18:30 označava kraj našeg putovanja. Radujemo se susretu na vašem sledećem putovanju.

* Balkan Specijalna Otkazna Garancija Paket: 50 Evra*

(Primena otkazne garancije omogućava našim gostima da otkažu rezervaciju bez kazne u bilo kojem slučaju. Ovim sistemom, moguće je otkazati rezervaciju do 9 dana pre datuma putovanja. U slučaju otkazivanja, puna cena ture biće vraćena, dok će se naplaćena cena otkazne garancije i svi mogući dodatni troškovi (vizni, osiguranje itd.) zadržati.)

**Napomena: Otkazna garancija se ne primenjuje za grupne rezervacije.**

**Za svaku turu postoji ograničen broj mesta.**

Pozitivne strane ture

• Opsežno Činjenje: Pruža bogat plan putovanja koji pokriva važne gradove i turističke tačke Balkana. Poseta Beogradu, Sarajevu, Mostaru, Kotoru, Ohridu, Skoplju i mnogim drugim važnim mestima.

• Osnovna Osnova: Poseta važnim zgradama i kulturnim nasleđem iz osmanskog perioda, što predstavlja prijatan doživljaj za ljubitelje istorije.

• Religijske i Kulturne Raznolikosti: Poseta građevinama različitih religija (džamije, crkve, sinagoge) istražuje kulturnu raznolikost regiona.

• Prirodne Lepote: Tokom ture uživamo u spektakularnim prirodnim lepotama kao što su Kotor i Ohridsko jezero.

• Putovanje bez Vize: Sadržava destinacije koje ne zahtevaju vizu, što smanjuje dodatne troškove i papirologiju.

• Profesionalno Vođenje: Direktno dobijate detaljne informacije o gradovima i istorijskim mestima uz vođstvo.

• Lokalne Kulinarske Iskustva: Uživajte u tradicionalnim bosanskim obrocima, balkanskoj kuhinji i specijalitetima tokom večera.

• Uključene Sve Ture: Sve okružne ture i dodatne ture su uključene u cenu, što omogućava posetiteljima da sve najvažnije tačke posete bez dodatnih troškova.

• Večere uključene: Svaka večera je uključena u program, što sprečava dodatne troškove za goste dok uživaju u lokalnim specijalitetima.

• Nema Potrebnih Troškova: Turistički program je idealan za one koji ne žele da troše, osim na ručak, po potrebi za napojnice ili suvenire.

Situacije koje treba imati na umu

• Intenzivan Program: Svaki dan putujete u drugi grad, što čini turu bogatom i ispunjenom. Ipak, ovi intenzivni ritmovi mogu biti iscrpljujući za one koji žele dodatno istraživanje.

• Dugi Putovi: Udaljenosti između gradova (na primer, Skoplje-Beograd) prolaze kroz prelepe pejzaže, ali neki dani mogu biti dugi u autobusu. Ipak, planirane pauze omogućavaju opuštanje tokom putovanja.

• Ograničeno Slobodno Vreme: Program ture je sveobuhvatan pa može biti malo slobodnog vremena. Međutim, sve važne tačke će se posetiti uz vodiča.

• Meteorološki Uslovi sezonske promene: U Balkanskom regionu vremenski uslovi se mogu menjati, stoga je preporučljivo nositi odgovarajuću garderobu kako bismo povećali udobnost.

• Kvalitet Smeštaja i Usluga: Hoteli uključeni u turu su pažljivo birani i odražavaju karakter lokalnog okruženja i kulture, ali neki hoteli u manjim gradovima možda neće imati sve luksuzne sadržaje kao hoteli u Turskoj. Ipak, ovi hoteli se pridržavaju standarda čistoće i udobnosti.

• Iskustvo u Hrani i Kužini: Program pruža priliku da probate jedinstvene lokalne specijalitete. Balkanska kuhinja je bogata i ukusna, ali mogu se pojaviti drugačiji ukusi za neke posetitelje. Ovo je sjajna prilika da se upoznate sa lokalnom kuhinjom, ali uzmite u obzir da vas mogu iznenaditi neki neobični ukusi.

Grad Hotel Doručak Večera

Skoplje 4* Vlaho ili slično Hotel Restaurant Gardenia

Skoplje 4* Vlaho ili slično Hotel Hotel

Beograd 4* Nobel ili slično Hotel Hotel

Sarajevo 4* Holiday ili slično Hotel Hotel

Međugorje 4* Sole ili slično Hotel Hotel

Iška 4* Holiday Koplik ili slično Hotel Hotel

Ohrid 4* Beograd ili slično Hotel Hotel

Avioni Ajet Airlines

Polazna Tačka Dolazna Tačka Polazno Vreme Dolazno Vreme

Istanbul Sarajevo 13:25 14:20

Sarajevo Istanbul 15:35 18:30


Uključene usluge:

• Povratne avionske karte na liniji AJet Airlines između Aerodroma Sabiha Gökçen / Sarajevo / Aerodroma Sabiha Gökçen

• 2 noćenja u hotelu kategorije 4* u Skoplju, 1 noćenje u Škodru, 1 noćenje u Međugorju, 1 noćenje u Sarajevu, 1 noćenje u Beogradu i 1 noćenje u Ohridu, ukupno 7 noćenja

• Doručak

• Večere u hotelu

• Balkanska noć obogaćena hranom, zabavom i folklornim predstavama

• Svi transferi navedeni u programu

• Gradski turovi navedeni u programu

• Tura po Tirani

• Ekstra tura Blagaj

• Tura po Resnu

• Tura po Manastiru

• Tura po Prištini

• Tura po Prizrenu

• Ekstra tura Počitel

• Tura po Mostaru

• Tura po Budvi

• Tura po Kotoru

• Profesionalne usluge vođenja na turskom jeziku

• Obavezno osiguranje (Profesionalna odgovornost)


Usluge koje nisu uključene:

• Porez za izlazak iz zemlje

• Putno osiguranje

• Ručak

• Sve vrste hotelskih dodataka i ličnih troškova

• Porezi grada i hotela: (City tax, troškovi na kontrolnim tačkama, lokalne takse, handling fee, troškovi ulaska autobusa i operativni troškovi koji se plaćaju po osobi u iznosu od 20 evra, okupljaće se u gotovini od strane vodiča na prvi dan ture)


Opšti uslovi

1- Opšti uslovi su neodvojivi deo turističkog programa i ne mogu se razmatrati nezavisno od turističkog programa.

2- U slučaju da nije obezbeđena dovoljna participacija za putovanje; Agencija može da otkaže putovanje do 21 dan pre datuma polaska. U tom slučaju, obaveštenje o otkazu se dostavlja putniku. Cela cena ture se vraća putniku. U vezi sa dodatnim uslugama kupljenim van ture; unutrašnji letovi kupljeni od Agencije će također biti vraćeni putniku. Viza, zdravstveno putno osiguranje, ako je usluga vize podneta na ime putnika, neće biti vraćene jer su ove usluge korišćene; ako prijava za vizu nije podneta, viza i putno zdravstveno osiguranje će takođe biti otkazani i izvršiće se povrat sredstava. Ako putnik ima unutrašnji let kupljen od drugog pružatelja, nema prava na povrat troškova od Agencije u slučaju otkaza putovanja od strane Agencije. Putnik prihvata sve materijalne i nematerijalne gubitke zbog otkaza putovanja već prilikom kupovine ture, Agencija ne može biti smatrana odgovornom.

3- U slučaju da nije obezbeđena dovoljna participacija, Agencija zadržava pravo da učini napor da ne otkaže put. U tom slučaju, realizacija ture za putnika će se obaviti na pojedinačnom nivou, a usluga vodiča uključivaće samo transfer od i do aerodroma za međunarodni polazak i povratak.

Otkaži i promeni

4- U našim turama, karte za prevoz se izdaju u trenutku rezervacije. U slučaju otkaza više od 30 dana pre datuma putovanja, cijena ovih avio karata bez prava na otkaz, promenu i povrat novca, biće naplaćena kao kazna.

5- Putnici imaju pravo na besplatno otkazivanje, osim za avionske karte koje su plaćene i/ili podložne obećanju, pod uslovom da o otkazu obaveste Agenciju pismenim putem do 30 dana pre datuma polaska ture. Kada je manje od 31 dana do početka putovanja, putnici mogu otkazati i platiće kaznu u visini od 50% preostale cene ture, a u slučaju otkaza 15 dana ili manje pre početka putovanja, biće plaćena cela cena ture kao kazna. U slučaju otkaza, informacije o povratu za dodatne usluge kao što su unutrašnji letovi, viza, zdravstveno putno osiguranje će se razlikovati u zavisnosti od vremena otkaza, pa je potrebno prethodno zatražiti informacije o povratu. Agencija ne može dati nikakva obećanja u vezi sa povratkom za dodatne usluge.

Usluge vodiča i dodatne ture

6- Dani i sati tura navedeni u programu mogu se promeniti od strane vodiča zbog uslova otvorenosti/zatvorenosti muzeja, arheoloških lokaliteta i vremenskih uslova. Tokom tura, putnicima mogu asistirati različiti vodiči.

7- Panoramski gradski izleti uključeni u paket ture su organizovani za uvodnu prezentaciju gradova i traju najviše 2-3 sata, uz vođenje iz vozila i ne uključuju ulazak u muzeje ili arheološke lokalitete. U slučaju da se panoramski izleti, kako za druge ture u programu, kao i usled zatvorenosti staza uzrokovane lošim vremenskim uslovima, ne mogu realizovati, Agencija neće biti odgovorna. Neki izleti mogu se realizovati javnim prevozom ili hodanjem na mestima gde su pristupna putevi zatvoreni ili se ne dozvoljava pristup vozilima.

8- Tokom tura, vodič može promeniti dane panoramskih tura i/ili dodatnih tura u vezi s brojem učesnika i statusom muzeja i arheoloških lokaliteta. Ova situacija takođe može važiti u slučaju promena u rasporedu leta.

9- Pri turama na speed boat-ovima, važno je obratiti pažnju na sledeće: ne jesti teške obroke neposredno pre ukrcavanja i ne piti previše vode. Putnici sa stomačnim, bolovima u leđima, vratu, kao i trudnice, treba obavestiti svoje vodiče o svojim stanjima.

10- Nema povrata novca u slučaju neispunjavanja usluga (tura ili obroka) koji su uključeni u cenu.

O letovima

11- Agencija je posrednik između aviokompanije i putnika, i u slučaju sporova primenjuju se relevantne odredbe turskog zakona, kao i Haga i Varšava konvencije.

12- Mogući su kašnjenja ili promene u rasporedu letova tokom planiranih i posebnih letova. Agencija je dužna da obavesti putnika o tim promenama što je pre moguće. Putnik prihvata rizik promene ili otkazivanja leta prilikom kupovine ture.

13- Deca uzrasta 0-2 godine plaćaju samo takse za aerodrom.

14- U skladu sa pravilima aviokompanija; povratni letovi kupljeni kao odlazni/povratni letovi se otkazuju ako se ne koristi odlazni let.

15- Procedura za prijavu i ukrcavanje za putnike koji učestvuju u turama sa avionskim prevozom su lične odgovornosti, a ovi procesi moraju biti obavljeni od strane putnika pre leta na aerodromu, na šalterima aviokompanije ili online na veb lokacijama aviokompanija.

16- O mogućim poslednjim minutnim kašnjenjima i promenama u izlazima obaveštavaju se putem zvučnih najava na aerodromima i prikažu se na info panelima u oblasti izlaza. Ove informacije treba da budu praćene od strane putnika lično.

17- Agencija neće biti odgovorna za putnike koji nisu prisutni na navedenim aerodromima u skladu sa pravilima aviokompanije prema navedenim satima, ne izvrše blagovremeno prijave i ukrcavanje kao i za putnike koji ne ukrcaju u avion i zbog toga propuste let. Troškovi dobijanja novih povratnih karata i transfera potrebnih za učestvovanje na turi padaju na teret putnika koji je propustio let.

18- Opšta težina prtljaga za letove iz Turske je 20 kg. Ova težina može varirati u zavisnosti od aviokompanije i destinacije. Ako postoje unutrašnji letovi u zemlji odredišta, težina prtljaga može pasti na 15 kg. Pravila o prekomernoj težini prtljaga cene određuju aviokompanije, Agencija nije odgovorna.

19- Putnici koji žele da unaprede svoje avionske karte uz pomoć milja (business ili first class) mogu izvršiti postupak nadogradnje u skladu sa raspoloživošću aviokompanije nakon što su karte kupljene. Nema garancije za milje za svaku let. Proverite da li su karte programa iz nadogradive klase.

20- U nekim avio kompanijama usluge hrane i online prijava mogu biti podložne dodatnim troškovima.

Ostale napomene

21- Agencija neće biti odgovorna za bilo kakve promene ili otkaze koje je putnik napravio direktno kontaktirajući hotel. U tom slučaju, važeće su uslovi otkaza.

22- U slučaju da se ime hotela ne navede u programu, već se navedu samo informacije o kategoriji ili se ponude različite opcije za istu destinaciju, Agencija će obavestiti putnika 48 sati pre odlaska.

23- U posebnim periodima kao što su sajmovi, kongresi, koncerti, događaji, sportski turniri itd. hoteli se mogu koristiti na većim udaljenostima od navedenih lokacija ili kilometraže. U ovom slučaju, Agencija će obavestiti putnika 15 dana pre datuma polaska.

24- Prilikom registracije za kupljenu turu, putnik mora tačno uneti ime zapisano u pasošu, datum rođenja i broj pasoša u sistem. Avionske karte se izdaju prema ovim podacima. Kazne za otkazivanje ili promenu karata usled pogrešnih informacija će se naplatiti putnicima.

25- Da biste koristili mobilne telefone u inostranstvu, pre nego što napustite Tursku, proverite da li je vaš telefon otvoren za korišćenje u inostranstvu kontaktiranjem kompanije kojoj pripada vaša karta.

26- Vreme prijema u hotel je 15:00, a vreme izlaska 12:00.

27- Agencija prenosi zahteve u vezi sa sobom (visoki sprat, blizina opštim prostorima, prostor za pušače/nepušače, tip kreveta) hotelu. Trudiće se da sobe koje su rezervisane budu u skladu sa željama putnika prema dostupnosti hotela. Ovi zahtevi su odvisni od dostupnosti pri ulasku u hotel i Agencija ne može garantovati ispunjenje.

28- Doručak ponuđen u hotelima se obično razlikuje od bogatog doručka u turskoj kuhinji. Obično se poslužuje kontinentalni doručak koji se sastoji od ograničenog izbora putera, džema, hleba, čaja ili kafe, a može se poslužiti u zasebnoj sali dodeljenoj grupama.

29- Ponekad može biti kućni krevet umesto dvokrevetne sobe. Mnogi evropski hoteli nude sobe sa dva kreveta koje se mogu spojiti, kada je to potrebno.

30- Politička politika za decu i dodatne krevete varira od hotela do hotela, u zavisnosti od tipa sobe.

31- Svi dodatni kreveti i dečiji kreveti mogu se osigurati na zahtev i podložni su dostupnosti hotela, a mora ih potvrditi hotel.

32- Kapacitet dodatnog kreveta ili dečijeg krevetića u sobi je 1 (maksimalno).

33- U trokrevetnim sobama se primenjuje dodatni krevet, a krevet koji je dodeljen trećoj osobi je manji od standardnog kreveta. Trokrevetne sobe se sastoje od 1 velikog kreveta + 1 dodatnog kreveta. Dodatni kreveti se sastoje od onih koji se preklapaju, jer se kreveti mogu otvoriti i zatvoriti (coach bed). Naša putniku koja rezerviše trokrevetnu sobu ili rezervaciju sa decom, takođe prihvataju da će doći do zagušenja u sobama zbog dodatnih kreveta koji će se dodati standardnoj sobi.

34- U hotelima, u kojima se navode broj dece i njihova starost koja će boraviti sa odraslim osobama, ako se iznese netačna informacija, hotel može naplatiti dodatne troškove. U tom slučaju, odgovornost leži na putniku koji je dao pogrešne informacije. Hotel može zatražiti lične dokumente radi provere starosti dece.

35- U rezervacijama sa 2 odrasle osobe i 1 detetom ne mora postojati poseban krevet za dete. Cene za decu se primenjuju samo kada dete boravi u pratnji dve odrasle osobe. Popusti za decu važe samo za "jedno dete" u odgovarajućoj starosnoj grupi koja boravi sa dve odrasle osobe.

36- Promena kurseva tokom dana se odražava na cene u TL. Važeći su kursevi na trenutak plaćanja. Dodatni zahtevi, dodatne usluge u hotelu (mini bar, peglanje itd.) hoteli naplaćuju kao dodatne troškove. Ovi troškovi nisu uključeni u cenu prilikom kupovine i direktno se plaćaju hotelu tokom boravka.

37- Neke zemlje imaju različite primene vezane za gradske, turističke ili lokalne poreze. Svi takvi gradovi, turistički ili drugi porezi koji se primenjuju, naplaćuju se od strane hotela prilikom ulaska ili izlaska.

38- U programima navedene udaljenosti su zasnovane na kartama. Vreme putovanja može se produžiti zbog saobraćaja, vremenskih uslova, geografske lokacije zemlje, radova na putu i drugih uslova.

39- Agencija, u hitnim slučajevima ili kada smatra potrebnim, može promeniti redosled gradova u programu, kao i glavnu avio kompaniju koju treba da leti.

40- Lične stvari, torbe, prtljag, pasoši/lične karte putnika su na ličnu odgovornost, i Agencija nije odgovorna za zaboravljene/kvalifikovane/ukradene stvari. Troškovi dostave zaboravljenih stvari do zemlje ili pojedinca snosi njihov vlasnik.

41- Putnici sve zdravstveno putno osiguranje polise i bilo kakve zdravstvene probleme, kao i potrebne lekove i izveštaje moraju imati uz sebe.

42- Za moguće dodatne troškove, hotel može zahtevati, prilikom prijema, zvanični dokument s fotografijom/pasošem i kreditnu karticu ili depozit u gotovini. Povrat depozita tražen za izlazak od strane hotela se obavlja između hotela i gosta, i Agencija ne može posredovati.

Vize i pasoši

1- Putnici moraju imati pasoše važeće najmanje 6 meseci nakon datuma završetka putovanja.

2- Da bi na graničnim prelazima/ulazima-vaš pasoš mora imati najmanje 2 slobodne stranice za pečate pri ulasku/izlasku.

3- Imati oslobađanje od vize i/ili imati vizu za ulazak u zemlje na ovom putu ne znači da vas policija pasoša dopušta da uđete/izađete iz zemlje, policija pasoša ima pravo da vas ne pusti u zemlju, a Agencija ne snosi odgovornost, odgovornost snosi putnik.

4- Putnici koji nisu turski državljani ili imaju dvojno državljanstvo i uče druge pasoše da bi prisustvovali turi, su obavezni da se obratite pripadajućim konzulatima za viznu proceduru zemlje koju putuju, u suprotnom ne preuzimaju odgovornost Agencije za bilo kakve posledice.

5- Pasosi koji su pocepani, oštećeni, mokri i/ili na sličan način oštećeni, moraju se obnoviti da ne bi došlo do problema sa graničnim policajcima u zemlji koja se posećuje. U suprotnom, odgovornost snosi putnik.

6- Putnici mlađi od 18 godina koji putuju sami ili samo sa jednim od roditelja mogu biti zatraženi od granične policije da prikažu zajedničku saglasnost roditelja, tako da preporučujemo da obezbede potrebne dokumente u vezi sa ovom sigurnosnom protokolom.