Boje Holandije: Tura Amsterdam i Roterdam sa Ajet avio-kompanijom, 2 noći i 3 dana, promotivna ponuda!

Детаљ обиласка
1.Dan: Istanbul – Rotterdam – Amsterdam Sastanak ispred šaltera avio-kompanije AJET na spoljašnjem terminalu aerodroma Sabiha Gökčen u 08:00 časova. Nakon obavljanja biletnih i pasoških procedura, polazimo letom VF301 avio-kompanije Ajet za Roterdam u 10:45. Dolazak u Roterdam po lokalnom vremenu u 12:25. Naš obilazak počinje panoramskim razgledanjem Roterdama, grada koji se ističe modernom arhitekturom. Videće se panoramski Erasmusov most, Kockaste kuće, Markthal i gradska silueta. Nakon Drugog svetskog rata ponovo izgrađen, Roterdam je jedan od najupečatljivijih gradova Holandije zahvaljujući savremenoj arhitekturi i lučkoj kulturi. Nakon ture polazimo za Amsterdam. Po dolasku realizujemo panoramski obilazak Amsterdama. U Amsterdamu, jednom od najposebnijih gradova Evrope, poznatom po kanalima, istorijskim građevinama i slobodnoj atmosferi, panoramski će biti viđeni: Dam trg, Kraljevska palata, Nacionalni spomenik, Glavna železnička stanica, Cvetna pijaca i čuveni amsterdamski kanali koji se nalaze na UNESCO listi svetske baštine. Nakon kratkih foto pauza transfer do hotela i smeštaj u sobe. Noćenje u hotelu. Dodatni izlet: Amsterdam By Night & Kanal krstarenje po osobi 60 evra Spremni da otkrijete očaravajuću atmosferu Amsterdama i sa kopna i sa vode? Naš izlet počinje panoramskim noćnim obilaskom najživljih delova grada pod večernjim svetlima. Osvetljeni kanali, Dam trg, istorijski centar i energične ulice grada biće viđeni uz pratnju vodiča. Imaćemo priliku da izbliza doživimo noćnu atmosferu Amsterdama, koja se znatno razlikuje od dnevne. Zatim se ukrcavamo na brodove sa staklenim krovom i krećemo na približno 1 sat dugo krstarenje amsterdamskim kanalima. Uz čuvene kanale, istorijske kuće uz kanale i osvetljene mostove, doživećemo nezaboravno veče. Biće pružena prilika da se priča o Zlatnom dobu grada čuje iz drugačije perspektive. Po završetku ture povratak u hotel. 2.Dan Amsterdam Nakon doručka u hotelu, slobodno vreme. Gosti koji žele mogu da se priključe dodatnom izletu koji organizuje naš vodič: Marken, Volendam & Zaanse Schans. Nakon ture transfer do hotela. Noćenje u hotelu. Dodatni izlet: Velika Holandija po osobi 130 evra Spremni da za jedan dan otkrijete najpoznatija i najčarobnija mesta Holandije? Očekuje vas nezaboravno iskustvo ispunjeno vetrenjačama, ribarskim naseljima i „Selo hobita” sa kanalima. Naš izlet počinje u Zaanse Schans, simbolu Holandije. U ovom području, koje podseća na muzej na otvorenom sa istorijskim vetrenjačama, tradicionalnim fabrikama sira i demonstracijama izrade drvenih klompi, pravimo jedinstvene foto pauze. Zatim polazimo ka Volendamu, čuvenom ribarskom mestu sa šarenim drvenim kućama i lukom. Nakon šetnje oko luke i slobodnog vremena, prelazimo u Marken, mesto koje privlači pažnju tradicionalnom arhitekturom i mirnom atmosferom. Sa drvenim kućama i mirnim ulicama, pravimo kratko putovanje u prošlost Holandije. Najčarobnija stanica našeg izleta je Giethoorn, poznat kao „Selo hobita”. U ovom bajkovitom selu bez saobraćaja, okruženom malim mostovima i vodenim kanalima, imaćete osećaj kao da ste u filmskoj sceni. Kuće sa trščanim krovovima pored kanala i prirodna atmosfera pružiće nezaboravne fotografije. U skladu sa rasporedom programa, u Giethooru će biti dato slobodno vreme. 3.Dan: Amsterdam – Rotterdam - Istanbul Nakon doručka, napuštanje soba i polazak ka aerodromu. Nakon biletnih i prtljažnih procedura, letimo letom VF302 avio-kompanije Ajet prema Istanbulu, aerodrom Sabiha Gökčen, u 13:25. Dolazak u Istanbul u 18:45 i kraj ture. Do nekog narednog putovanja, nadamo se ponovnom viđenju. Sadržaj paketa: 1- Amsterdam By Night & Kanal → 60 € 2- Velika Holandija & Giethoorn → 130 € Ukupna redovna cena: 190 € %20 popust za full paket: 150 € Plaćanje se vrši vodiču na početku ture. Dodatni izleti se organizuju uz minimum od 20 prijavljenih putnika.
Шта је укључено
Usluge uključene u cenu: • Avio karta na redovnoj liniji Ajet Airlines-a na relaciji Istanbul (SAW) – Rotterdam – Istanbul (SAW), • 3 noćenja u hotelima navedene kategorije, • Doručci, • Transferi aerodrom – hotel – aerodrom, • Panoramski obilazak Amsterdama, • Usluge profesionalnog vodiča na turskom jeziku, • Obavezno osiguranje od profesionalne odgovornosti
Није укључен
Usluge koje nisu uključene u cenu: • Izlazna taksa za izlazak iz zemlje: • Naknada za vizu Istanbul: • Naknada za vizu Izmir, Ankara: • Putno osiguranje (do 65 godina): • Putno osiguranje (od 66 do 75 godina): • Sve vrste hotelskih dodataka i ličnih troškova • Gradske i hotelske takse (city tax, check point takse, lokalne usluge, handling fee, takse za ulazak autobusa i operativni troškovi usluga, obavezna uplata od 50 evra po osobi, koja će biti prikupljena u gotovini od strane vodiča pre polaska ture.
Треба да знају

OPŠTI USLOVI

1- Opšti uslovi su sastavni deo turističkog programa i ne mogu se razmatrati nezavisno od njega.

2- Ukoliko ne bude obezbeđen dovoljan broj učesnika za putovanje, Agencija može otkazati turu najkasnije 21 dan pre datuma polaska. U tom slučaju, informacija o otkazivanju će biti prosleđena gostu. Ukupan iznos aranžmana biće refundiran gostu. Kod povraćaja dodatnih usluga kupljenih van ture: ako je avio-karta za unutrašnji let kupljena preko Agencije, i ona će biti refundirana gostu; međutim, usluge vize i putnog zdravstvenog osiguranja, ukoliko je u ime gosta podnet zahtev za vizu uz korišćenje tih usluga, ne mogu biti refundirane jer se smatraju iskorišćenim. Ako zahtev za vizu nije podnet, tada se i viza i putno zdravstveno osiguranje otkazuju i vrši se povraćaj novca. Ukoliko je gost kartu za unutrašnji let kupio od drugog pružaoca usluge, nezavisno od Agencije, u slučaju otkazivanja ture od strane Agencije nema pravo da potražuje bilo kakav povraćaj od Agencije. Gost unapred prihvata da Agencija ne može biti odgovorna za materijalne i nematerijalne gubitke nastale usled otkazivanja ture.

3- Ukoliko ne bude obezbeđen dovoljan broj učesnika, Agencija zadržava pravo, u dobroj nameri, da ne otkaže turu. U tom slučaju, s obzirom da će tura za gosta biti organizovana individualno, usluga vodiča uključena u paket odnosiće se samo na transfer od/do inostranstva.

Otkazivanje i izmene

4- Na našim turama, karte za prevoz se izdaju prilikom rezervacije. Kod otkazivanja izvršenih više od 30 dana pre datuma polaska, trošak avio-karata koje nemaju pravo na otkazivanje, izmenu ili povraćaj, biće naplaćen kao penali.

5- Naši gosti imaju pravo na besplatno otkazivanje, uz pisano obaveštenje Agenciji najkasnije 30 dana pre datuma polaska, osim za avio-karte za koje je Agencija već izvršila uplatu i/ili preuzela obavezu prema avio-kompaniji. Ako je do početka putovanja ostalo 31 dan ili manje, gost može otkazati uz plaćanje penala u visini 50% preostalog iznosa aranžmana nakon odbitka cene avio-karte; ako je do početka putovanja ostalo 15 dana ili manje, otkazivanje je moguće uz plaćanje penala u visini celokupnog iznosa aranžmana. U slučaju zahteva za otkazivanje, uslovi povraćaja dodatnih usluga kao što su transferi u unutrašnjem saobraćaju, vizne usluge i putno zdravstveno osiguranje mogu zavisiti od roka otkazivanja, te je potrebno unapred tražiti informaciju o mogućem povraćaju. Agencija ne može dati nikakvu garanciju za povraćaj dodatnih usluga.

Usluge vodiča i dodatne ture

6- Dani i termini tura navedenih u programu mogu biti izmenjeni od strane vodiča u skladu sa radnim vremenom muzeja i lokaliteta na destinaciji, kao i u zavisnosti od vremenskih uslova. Tokom tura mogu vas pratiti različiti vodiči.

7- Panoramske gradske ture uključene u paket su ture do najviše 2-3 sata, organizovane za opšte predstavljanje grada, uz komentar vodiča iz vozila, bez ulaznica za muzeje i lokalitete. Ukoliko panoramske ture, kao i druge ture navedene u programu, ne mogu biti realizovane jer na dan i u vreme ture lokalne vlasti ne dozvoljavaju obilazak, ulazak ili su putevi zatvoreni zbog nekog događaja, ili kada vremenski uslovi onemogućavaju realizaciju ture, Agencija nije odgovorna za to što tura nije održana. Neke ture se, zbog zatvorenih puteva ili mesta na koja vozilima nije dozvoljen pristup, mogu realizovati javnim prevozom ili pešice, kada god je to moguće.

8- Naš vodič može, u skladu sa sadržajem naših tura, brojem učesnika i statusom zatvorenosti muzeja i lokaliteta, promeniti dane gradske ture i/ili dodatnih tura. Ovo važi i u slučaju promena u rasporedu letova.

9- Kod tura koje se obavljaju gliserima, potrebno je obratiti pažnju na sledeće: neposredno pre ukrcavanja ne treba jesti tešku hranu niti piti velike količine vode. Gosti sa tegobama želuca, leđa ili vrata, kao i trudnice, treba da obaveste svog vodiča o svom stanju.

10- Ako gost ne učestvuje u turi ili obroku koji su navedeni kao uključeni u cenu, povraćaj nije moguć.

Informacije o letovima

11- Agencija je posrednik između putnika i avio-kompanije; u mogućim sporovima primenjivaće se, pored relevantnih odredaba turskog zakonodavstva, i Haški protokol i Varšavska konvencija.

12- Na redovnim i čarter letovima mogući su kašnjenja ili promene vremena leta. Agencija je dužna da ove izmene prijavi u najkraćem mogućem roku. Putnik kupuje putovanje prihvatajući rizik izmene/otkazivanja vremena leta.

13- Deca uzrasta od 0 do 2 godine plaćaju samo taksu za aerodromske usluge.

14- Prema pravilima avio-kompanija, ako se kod povratne karte ne iskoristi odlazni let, povratni let avio-kompanija otkazuje.

15- Za osobe koje učestvuju u turama sa avionom, ček-in i boarding su lične obaveze i moraju se obaviti pre leta na aerodromu, na šalterima avio-kompanije ili onlajn, na internet stranici avio-kompanije.

16- Poslednja kašnjenja i promene izlaznih kapija na letovima objavljuju se glasovnim obaveštenjima na aerodromu i prikazuju na informativnim tablama. Ove informacije gosti moraju lično pratiti.

17- Agencija nije odgovorna ako se gost ne pojavi na navedenom aerodromu u propisano vreme u skladu sa pravilima avio-kompanije, ili ne obavi blagovremeno ček-in i boarding, ili je iste obavio na vreme, ali se nije ukrcao u avion, te zbog toga nije mogao da realizuje let. Troškovi nabavke novih povratnih avio-karata i transfera do oblasti u koju se putuje, radi uključivanja u turu, kao i svi ostali troškovi, padaju na teret gosta.

18- Kod letova iz Turske, dozvoljena težina prtljaga je uopšteno 20 kg. Ovo može varirati u zavisnosti od avio-kompanije i destinacije. Ako postoje unutrašnji letovi u destinaciji, dozvoljena težina prtljaga na tim letovima može biti smanjena na 15 kg. Pravila o doplati za višak prtljaga određuju avio-kompanije i nisu u nadležnosti Agencije.

19- Za goste koji žele da milje iskoriste za upgrade avio-karte (business ili first class), upgrade je moguć nakon izdavanja karte, u zavisnosti od raspoloživosti avio-kompanije čije članstvo imate. Ne daje se garancija za milje na svakom letu. Proverite da li je karta za program iz klase koja može da se nadogradi.

20- Kod nekih avio-kompanija usluge hrane, pića i onlajn ček-ina mogu biti uz doplatu.

Ostale odredbe

21- Agencija ne prihvata odgovornost za bilo kakve izmene ili otkazivanja koje gost izvrši direktno kontaktirajući hotel. U tom slučaju važe uslovi otkazivanja Agencije.

22- U slučajevima kada su u programu hoteli navedeni samo po kategoriji bez naziva, i/ili kada su za istu destinaciju ponuđene opcije, gost će biti obavešten od strane Agencije 48 sati pre polaska.

23- Tokom sajmova, kongresa, koncerata, događaja, sportskih turnira i sličnih posebnih perioda, hoteli mogu biti udaljeniji od navedenih lokacija ili kilometara. U takvom slučaju, Agencija će obezbediti informaciju 15 dana pre datuma polaska.

24- Prilikom rezervacije kupljene ture, gost mora tačno uneti/saopštiti ime iz pasoša, datum rođenja i broj pasoša u sistem. Avio-karte se izdaju prema tim podacima. Penal za otkazivanje ili izmenu avio-karte usled pogrešnih podataka snosi gost.

25- Kako biste mogli da koristite mobilni telefon u inostranstvu, pre odlaska iz Turske proverite kod operatera da li vam je linija otvorena za inostranstvo.

26- Vreme prijave u hotel je 15.00, a vreme odjave 12.00.

27- Agencija prosleđuje hotelu zahteve u vezi sa sobom (viši sprat, blizina zajedničkih prostora, soba za pušače/nepušače, tip kreveta). Dodeljene sobe se, u skladu sa raspoloživošću hotela, nastoje uskladiti sa željama gosta. Ostvarenje ovih zahteva zavisi od raspoloživosti pri prijavi i Agencija to ne može garantovati.

28- Doručak koji se služi u hotelima razlikuje se od uobičajenog bogatog turskog doručka. Uglavnom se služi kao kontinentalni doručak, sa ograničenim izborom koji obuhvata puter, džem, hleb, čaj ili kafu, a za grupe može biti poslužen u posebnoj sali dodeljenoj grupi.

29- U nekim slučajevima može biti bračni krevet umesto dva odvojena kreveta. Većina evropskih hotela, po potrebi, nudi sobe sa dva kreveta koji se mogu spojiti.

30- Politika dečjeg i pomoćnog kreveta razlikuje se u svakom hotelu, u zavisnosti od tipa sobe.

31- Svaki dodatni krevet i bebi krevetac obezbeđuju se na zahtev i u skladu sa raspoloživošću hotela, te moraju biti odobreni od strane hotela.

32- Kapacitet dodatnog kreveta ili bebi kreveca u sobi je najviše 1 komad.

33- U trokrevetnim sobama postoji primena dodatnog kreveta; u takvim sobama krevet namenjen trećoj osobi je manji od standardnih kreveta. Trokrevetne sobe se sastoje od 1 velikog kreveta + 1 dodatnog kreveta. Dodatni kreveti su sklopivi i tzv. coach bed kreveta. Naši gosti koji rezervišu trokrevetnu sobu i/ili sobu sa detetom prihvataju da može doći do zagušenosti u sobi i da prihvataju tip kreveta zbog dodatnih kreveta koji se dodaju standardnoj sobi.

34- Ako se prilikom hotelske rezervacije netačno prijavi broj dece koja će boraviti sa odraslima i godine dece, hotel može naplatiti dodatnu naknadu. U tom slučaju odgovornost snosi gost koji je dao pogrešnu izjavu. Hotel može zatražiti identifikacioni dokument radi provere starosti dece.

35- Kod rezervacija 2 odrasle osobe + 1 dete, moguće je da dete nema poseban krevet. Dečje cene važe samo ako dete boravi uz dve odrasle osobe. Dečji popusti važe za jedno dete koje pripada starosnoj grupi koja boravi uz 2 odrasle osobe.

36- Promena kursa tokom dana odražava se na cene u TL. Važe kursevi u trenutku plaćanja. Dodatni zahtevi, kao i neke dodatne usluge u hotelu (mini-bar, peglanje itd.), podležu dodatnoj naplati od strane hotela. Ovi troškovi nisu uključeni u cenu prilikom kupovine i plaćaju se direktno hotelu tokom boravka.

37- Neke zemlje imaju različite primene lokalnih, turističkih ili gradskih taksi. Sve takve gradske, turističke ili druge takse koje se primenjuju naplaćuju se od gosta prilikom ulaska ili izlaska, od strane hotela.

38- Navedene udaljenosti u programima zasnovane su na kartama. U zavisnosti od saobraćaja, vremenskih uslova, geografskog položaja zemlje u koju se putuje, radova na putevima i sličnih uslova, vreme putovanja može biti duže.

39- Agencija može, u obaveznim slučajevima ili kada smatra potrebnim, promeniti redosled gradova u programu i glavnu avio-kompaniju kojom se leti, bez narušavanja sadržaja programa.

40- Lične stvari, torbe, koferi, pasoši/lične karte učesnika ture su pod njihovom sopstvenom odgovornošću, a Agencija nije odgovorna za zaboravljene, izgubljene ili ukradene predmete. U slučaju pronalaska zaboravljenih stvari, troškove dostave u zemlju i/ili osobi snosi vlasnik predmeta.

41- Osobe koje učestvuju u turi obavezne su da sa sobom imaju polisu putnog zdravstvenog osiguranja, kao i sve lekove i medicinsku dokumentaciju ako imaju bilo kakve zdravstvene probleme.

42- Hotel može prilikom prijave zahtevati foto-identifikacioni dokument/pasoš izdat od strane zvaničnih institucija i kreditnu karticu ili depozit u gotovini za moguće dodatne troškove. Povraćaj depozita pri odjavi predstavlja odnos između hotela i gosta, a Agencija u tome nema nikakvo posredovanje.

Viza i pasoš

1- Pasoši naših gostiju moraju biti važeći najmanje 6 meseci od datuma završetka putovanja.

2- Radi pečatiranja ulazno-izlaznih pečata na granici/carinarnici, u pasošu je potrebno imati najmanje 2 prazne stranice.

3- Činjenica da ste za zemlje u ovoj turi oslobođeni vize ili da ste vizu dobili, ne znači da će vam biti omogućen ulazak/izlazak iz zemlje; policijski službenik za pasošku kontrolu ima pravo da vas ne pusti u zemlju ili da vas ne pusti da izađete iz nje, a Agencija za to nije odgovorna, već je odgovornost na putniku.

4- Gosti koji nisu državljani Turske ili imaju dvojno državljanstvo i u turu će učestvovati koristeći pasoš druge države moraju lično da se raspitaju u nadležnim konzulatima o viznim procedurama koje se primenjuju na pasoš koji će koristiti; u suprotnom, Agencija neće snositi odgovornost za posledice.

5- Kako bi se izbegli problemi na graničnim prelazima zemlje koju ćete posetiti zbog pocepanih, pohabanih, mokrih i/ili sličnim oštećenjima pogođenih pasoša, pasoši moraju biti obnovljeni. U suprotnom, odgovornost je na putniku.

6- Za naše goste mlađe od 18 godina, koji putuju sami ili sa jednim roditeljem, postoji mogućnost da službenik na ulazu/izlazu iz zemlje zatraži dokument kojim se dokazuje zajednička saglasnost roditelja; stoga preporučujemo da i maloletni gosti i njihovi roditelji obrate posebnu pažnju na ovo pitanje.