Comfort Lapland Turu com a Turkish Airlines por 3 noites, incluindo excursões extras, RVN-RVN

Detalhes do passeio
1.º DIA Istambul - Rovaniemi Reunimo-nos no terminal internacional do Aeroporto de Istambul, pelo menos 3 horas antes do voo. Em seguida, partimos para Rovaniemi às 09:50 no voo TK1749 da Turkish Airlines. Após uma viagem de aproximadamente 4 horas, chegamos ao destino e concluímos os procedimentos de passaporte. Com o nosso veículo à espera no aeroporto, seguimos para a encantadora Aldeia do Pai Natal, conhecida como a casa do Pai Natal, o nosso primeiro ponto de visita. აქ poderá fazer compras, adquirir lembranças e viver a experiência de atravessar o Círculo Polar Ártico. No início do programa, será entregue a todos os nossos hóspedes um kit de roupas térmicas adequado às condições da Lapónia. No final do dia, transferimo-nos para o hotel e instalamo-nos nos nossos quartos para descansar. 2.º DIA Rovaniemi Após o pequeno-almoço no hotel, começamos o dia de forma agradável. No programa de hoje, visitamos uma das experiências mais autênticas da região: a Quinta das Renas. Aqui, temos a oportunidade de conhecer de perto as renas, uma parte importante da cultura ártica. Na quinta, participamos num curto passeio de trenó organizado segundo métodos tradicionais. Depois, seguimos para os passeios de Safari de Renas e Safari Husky. Com cães Siberianos adoráveis e renas atrelados aos trenós, embarcamos numa viagem inesquecível pelas florestas cobertas de neve. Durante os safáris, recebemos informações do nosso guia sobre os animais e a natureza da região. Nesta experiência única na natureza, também teremos muitas oportunidades para tirar fotografias. No final do tour, regressamos ao hotel e aproveitamos o nosso tempo livre para descansar ou explorar a área. Passamos a noite no nosso hotel em Rovaniemi. 3.º DIA Rovaniemi Após o pequeno-almoço no hotel, começamos o dia com energia. Depois do pequeno-almoço, iniciamos o nosso Safari na Neve acompanhados pelo nosso guia. Equipamo-nos com motos de neve especialmente concebidas para este passeio. Após uma breve sessão de informação e instruções de segurança, começamos a avançar pelos caminhos da floresta cobertos de neve. Seguimos através das paisagens invernais deslumbrantes da Lapónia. Ao longo do percurso, árvores cobertas de neve e lagos congelados acompanham-nos. O silêncio da natureza e a paz sob o manto branco criam uma atmosfera encantadora. Durante o safari, o nosso guia partilha informações sobre a vegetação e a vida selvagem típicas da região ártica. Nesta experiência única, também tiramos muitas fotografias e criamos memórias. 4.º DIA Rovaniemi - Istambul Após o pequeno-almoço no hotel, preparamos as malas e deixamos o hotel. No programa de hoje, visitamos primeiro o Hotel de Gelo, que se tornou um dos símbolos da região da Lapónia. Neste impressionante edifício, construído inteiramente com gelo e neve, temos a oportunidade de explorar áreas como camas de gelo, esculturas e um bar de gelo. O nosso guia partilha connosco informações interessantes sobre a construção e a manutenção do hotel. Depois desta experiência inesquecível, seguimos para o transfer para o aeroporto. À chegada ao Aeroporto de Rovaniemi, efetuamos o check-in. Às 15:25, partimos para Istambul no voo TK1750 da Turkish Airlines. Com a chegada do nosso avião a Istambul, os nossos serviços chegam ao fim. Alojamento; **** Os nossos hotéis serão os hotéis indicados ou similares, desde que tenham a mesma categoria. o Horário de entrada nos hotéis: entre 15:00 e 17:00 / Horário de saída: entre 10:00 e 12:00. Detalhes do voo; 29.01.2026 TK 1749 29 JAN ISTRVN 0950 1330 TK 1750 01 FEB RVNIST 1525 2110 12.02.2026 TK 1749 12 FEB ISTRVN 0950 1330 TK 1750 15 FEB RVNIST 1525 2110 o Os horários de partida e chegada são horários locais. o Os voos assinalados com * chegam ao destino no dia seguinte à data de partida. o Solicite os detalhes e a diferença de preço para ligações domésticas. o Para grupos, os preços não são válidos; solicite os nossos preços especiais.
O que está incluído
Bilhete de avião em classe econômica de ida e volta com voo regular da Turkish Airlines de Istambul (IST) – Rovaniemi (RVN) – Rovaniemi (RVN) – Istambul (IST) 3 noites de hospedagem com café da manhã Visita à Aldeia do Papai Noel Visita à fazenda de renas Safari de renas e huskies Tour de safari na neve Visita ao Hotel de Gelo Roupas térmicas Transfers aeroporto-hotel-aeroporto Todos os transfers urbanos com nossos ônibus privativos Serviço de guia profissional em turco Seguro de responsabilidade profissional da TURSAB
Não incluso
Taxa de saída do país Seguro de viagem saúde Passeios extras Almoços e jantares não indicados no programa Todas as despesas pessoais e extras do hotel Taxas de entrada em museus e sítios arqueológicos Gorjetas para o motorista (opcional)
Precisa saber

CONDIÇÕES GERAIS

1- As Condições Gerais fazem parte integrante do programa da excursão e não podem ser consideradas independentemente do programa.

2- Caso não seja alcançada participação suficiente para a viagem, a Wtatil poderá cancelar a excursão até 21 dias antes da data de partida. Nessa situação, a informação de cancelamento será comunicada ao cliente. O valor total da excursão será reembolsado ao cliente. No reembolso dos serviços adicionais adquiridos fora da excursão; o voo de ligação doméstico adquirido junto da Wtatil também será reembolsado ao cliente. Os serviços de visto e seguro de saúde viagem, caso tenha sido efetuado pedido de visto em nome do cliente com base nesses serviços, não poderão ser reembolsados, uma vez que terão sido utilizados; se o pedido de visto não tiver sido efetuado, o visto e o seguro de saúde viagem serão igualmente cancelados e o respetivo valor reembolsado. Se o cliente adquiriu o voo de ligação doméstico através de um fornecedor diferente, independentemente da Wtatil, não poderá reclamar qualquer reembolso à Wtatil caso a viagem seja cancelada pela Wtatil. O cliente aceita antecipadamente, no momento da compra da excursão, quaisquer perdas materiais ou morais que possam resultar do cancelamento da viagem, e a Wtatil não poderá ser responsabilizada.

3- Caso não seja alcançada participação suficiente para a viagem, a Wtatil reserva-se, de boa-fé, o direito de não cancelar a excursão. Nesse caso, como a viagem será organizada individualmente para o cliente, o serviço de guia incluído no pacote abrangerá apenas os transferes de ida e volta no estrangeiro.

Cancelamento e alteração

4- Os nossos clientes têm direito a cancelar sem penalização até 30 dias antes da data de partida da excursão, mediante comunicação escrita à Wtatil, exceto no que se refere aos bilhetes de avião pagos à companhia aérea e/ou assumidos em compromisso pela Wtatil. Se faltarem menos de 31 dias para o início da viagem, poderá ser efetuado o cancelamento mediante o pagamento de uma penalização correspondente a 50% do valor da excursão restante após o valor do bilhete de avião; se faltarem 15 dias ou menos para o início da viagem, o cancelamento poderá ser efetuado mediante o pagamento da totalidade do valor da excursão. Em caso de pedido de cancelamento, os serviços adicionais adquiridos, como ligações domésticas, serviços de visto e seguro de saúde viagem, podem ter condições de cancelamento e reembolso variáveis consoante o prazo do pedido, pelo que deve ser solicitada informação prévia sobre a possibilidade de reembolso. A Wtatil não pode assumir qualquer compromisso quanto ao reembolso dos serviços adicionais.

Serviços de guia e excursões extra

5- Os dias e horários das excursões indicadas no programa podem ser alterados pelo guia, em função do estado de abertura/fecho de museus e locais históricos nos destinos, bem como das condições meteorológicas. Durante as excursões, poderão acompanhar os clientes diferentes guias.

6- Os passeios panorâmicos urbanos incluídos no pacote são excursões de 2 a 3 horas no máximo, organizadas para apresentação geral das cidades, realizadas de forma panorâmica a partir do veículo, com explicações do guia, sem incluir entradas em museus ou locais históricos. Caso os passeios panorâmicos, bem como outras excursões mencionadas no programa, não possam ser realizados no dia e hora previstos devido a restrições impostas pelas autoridades locais à visitação ou entrada, ou por encerramento de vias devido a qualquer evento, ou ainda se as condições meteorológicas tornarem a realização da excursão impossível, a Wtatil não será responsável pela não realização dessas excursões. Em بعضos casos, em estradas fechadas ou em locais onde o acesso de veículos não seja permitido, as excursões poderão ser realizadas, dentro das possibilidades, por transporte público ou a pé.

7- O nosso guia pode alterar os dias das excursões urbanas e/ou das excursões adicionais, de acordo com o conteúdo das nossas viagens, o número de participantes e o estado de encerramento de museus e locais históricos. Esta situação aplica-se também a eventuais alterações nos horários dos voos.

8- Nas nossas excursões realizadas com speed boats, deve ter-se em atenção não fazer uma refeição pesada imediatamente antes de embarcar e não beber grandes quantidades de água. Os clientes com problemas de estômago, costas ou pescoço, bem como as clientes grávidas, devem informar o guia da sua situação.

9- Não haverá reembolso caso não se participe numa excursão ou serviço de refeição incluído na secção de serviços abrangidos pelo preço.

Sobre os voos

10- A Wtatil atua como intermediária entre a companhia aérea e o passageiro; em eventuais litígios, aplicar-se-ão as disposições relevantes da legislação turca, bem como o Protocolo de Haia e a Convenção de Varsóvia.

11- Em voos regulares e charter, podem ocorrer atrasos ou alterações de horário. A Wtatil é obrigada a comunicar essas alterações no mais curto prazo possível. O passageiro adquiriu a viagem aceitando o risco de alteração/cancelamento do horário do voo.

12- As crianças entre 0 e 2 anos pagam apenas a taxa de aeroporto.

13- De acordo com as regras das companhias aéreas, se o voo de ida de bilhetes de avião comprados como ida e volta não for utilizado, o voo de regresso será cancelado pela companhia aérea.

14- Para as pessoas que participam em viagens com avião, os procedimentos de check-in e boarding são pessoais e devem ser efetuados antes do voo pelos próprios clientes, nos balcões da respetiva companhia aérea nos aeroportos ou online nos sites das companhias aéreas.

15- Os atrasos de última hora e alterações de porta de embarque nos voos são anunciados oralmente nos aeroportos e apresentados nos painéis informativos. Estas informações devem ser acompanhadas pessoalmente pelos clientes.

16- A Wtatil não se responsabiliza pelos clientes que, de acordo com as regras das companhias aéreas, não estejam presentes no aeroporto indicado no horário comunicado, que não realizem o check-in e boarding a tempo, ou que, tendo-os realizado a tempo, não embarquem no avião. Os custos relativos à obtenção de novos bilhetes de ida e volta e aos transferes no destino, necessários para que os clientes que perderam o voo possam ainda participar na excursão, serão da sua inteira responsabilidade.

17- A franquia de bagagem geral nos voos com partida da Turquia é de 20 kg. Este limite pode variar consoante a companhia aérea e o país de destino. Se houver voos domésticos no destino, a franquia nesses voos domésticos pode descer para 15 kg. As regras de excesso de bagagem e respetivos preços são definidas pelas companhias aéreas e não são da responsabilidade da Wtatil.

18- Para os clientes que desejem fazer upgrade dos seus bilhetes de avião com milhas (para business ou first class), tal poderá ser realizado após a emissão dos bilhetes, dependendo da disponibilidade da companhia aérea (verifique a companhia aérea da sua adesão). Não há garantia de milhas em todos os voos. Verifique se os bilhetes do programa são de uma classe passível de upgrade.

19- Em algumas companhias aéreas, serviços de alimentação, bebidas e check-in online podem estar sujeitos a custos extra.

Outros assuntos

20- A Wtatil não aceita responsabilidade por quaisquer alterações ou cancelamentos efetuados pelo cliente diretamente com o hotel. Nesse caso, aplicam-se as condições de cancelamento da Wtatil.

21- Quando, no programa da excursão, forem indicadas apenas informações de categoria sem nome do(s) hotel(is) e/ou forem apresentadas opções para o mesmo destino, a Wtatil informará o cliente 48 horas antes da partida da viagem.

22- Em períodos especiais como feiras, congressos, concertos, eventos, torneios desportivos, etc., os hotéis poderão ser utilizados a distâncias superiores às indicadas em relação aos locais ou km mencionados. Nesse caso, a Wtatil informará 15 dias antes da data de partida da excursão.

23- No momento da reserva da excursão adquirida, o cliente deve introduzir/indicar corretamente no sistema o nome conforme o passaporte, a data de nascimento e o número do passaporte. Os bilhetes de avião são emitidos com base nestas informações. As penalizações decorrentes de cancelamentos ou alterações de bilhetes de avião causados por informações incorretas serão imputadas aos clientes.

24- Para poder utilizar o telemóvel no estrangeiro, verifique antes de sair da Turquia, contactando a empresa responsável pela sua linha, se o seu telefone está habilitado para utilização no estrangeiro.

25- A hora de check-in no hotel é às 15h00 e a hora de check-out é às 12h00.

26- Os pedidos relacionados com o quarto (andar alto, perto de áreas comuns, com ou sem fumo, tipo de cama) são comunicados ao hotel pela Wtatil. Os quartos reservados serão atribuídos de acordo com a disponibilidade do hotel e, tanto quanto possível, em conformidade com as preferências do cliente. A concretização destes pedidos depende da disponibilidade no momento do check-in e não pode ser garantida pela Wtatil.

27- Os pequenos-almoços servidos nos hotéis diferem do típico e rico pequeno-almoço da cozinha turca. Normalmente são servidos como pequeno-almoço continental, composto por opções limitadas como manteiga, compota, pão, chá ou café, podendo ser servido numa sala separada atribuída ao grupo.

28- Em alguns casos, em vez de cama twin, pode haver cama de casal. A maioria dos hotéis europeus oferece quartos com duas camas que podem ser unidas, se necessário.

29- A política de cama extra e cama para criança varia de acordo com cada hotel e os tipos de quarto.

30- Qualquer cama extra ou berço é fornecido mediante pedido e consoante a disponibilidade do hotel, devendo ser aprovado pelo próprio hotel.

31- A capacidade de cama extra ou berço no quarto é de 1 unidade no máximo.

32- Nos quartos para 3 pessoas há aplicação de cama extra; nestes quartos, a cama atribuída à 3.ª pessoa é menor do que as camas standard. Os quartos para 3 pessoas consistem numa cama grande + 1 cama extra. As camas extra são do tipo dobrável e “coach bed”. Os nossos clientes consideram que aceitam o aperto que possa ocorrer nos quartos devido às camas extra adicionadas nos quartos standard em reservas para 3 pessoas e/ou com crianças, bem como o tipo de cama.

33- Se, nas reservas de hotel, o número de crianças que ficará alojado com adultos e as idades das crianças forem declarados incorretamente pelo cliente, o respetivo hotel poderá cobrar um valor adicional. Nessa situação, a responsabilidade é do cliente que fez a declaração incorreta. O hotel pode solicitar documento de identificação para confirmar a idade das crianças.

34- Nas reservas de 2 adultos + 1 criança, pode não existir cama separada para a criança. Os preços de criança só são válidos quando a criança fica alojada juntamente com dois adultos. Os descontos para crianças aplicam-se apenas à “única criança” pertencente à faixa etária elegível e que fique com 2 adultos.

35- As variações cambiais intradiárias são refletidas nos preços em TL. Aplicam-se as taxas cambiais do momento do pagamento. Os seus pedidos adicionais e alguns serviços extra que utilize no hotel (minibar, ferro de engomar, etc.) estão sujeitos a custos adicionais cobrados pelo hotel. Estes custos não estão incluídos no valor da compra e são pagos diretamente ao hotel durante a estadia.

36- Alguns países têm diferentes práticas relativas a impostos municipais, turísticos ou locais. Qualquer tipo de imposto urbano, turístico ou outro imposto aplicado desta forma será cobrado pelo hotel ao cliente no momento da entrada ou da saída.

37- As distâncias indicadas nos programas baseiam-se em mapas. O tempo de viagem pode aumentar devido ao trânsito, condições meteorológicas, localização geográfica do país de destino, obras na estrada e outras condições.

38- Em casos obrigatórios ou quando considerar necessário, a Wtatil pode alterar a ordem das cidades no programa e a companhia aérea principal a ser utilizada, sem alterar o conteúdo do programa.

39- Os objetos pessoais, malas, bagagens, passaportes/cartões de identificação dos participantes da excursão são da sua própria responsabilidade, e a Wtatil não se responsabiliza por objetos esquecidos, perdidos ou roubados. Caso objetos esquecidos sejam encontrados, os custos de entrega ao país e/ou à pessoa serão da responsabilidade do proprietário.

40- É obrigatório que as pessoas que participam na excursão tenham consigo a apólice do seguro de saúde viagem e, caso tenham qualquer problema de saúde, os medicamentos e relatórios médicos relevantes.

41- Para eventuais despesas extras, no momento do check-in no hotel, o hotel poderá solicitar um documento de identificação/passaporte com fotografia emitido por autoridade oficial e cartão de crédito ou depósito em numerário. O reembolso do depósito, no momento do check-out, é uma operação entre o hotel e o cliente, na qual a Wtatil não intervém.

Visto e Passaporte

42- Não existe exigência de visto para cidadãos da República da Turquia.

43- Os passaportes dos nossos clientes devem ser válidos por, pelo menos, 6 meses após a data de término da viagem.

44- Para que o carimbo de entrada/saída possa ser colocado no seu passaporte nos controlos alfandegários/postos fronteiriços, o passaporte deve ter pelo menos 2 páginas em branco.

45- O facto de haver isenção de visto para entrada nos países desta excursão não significa que seja garantida a entrada ou saída do país; a polícia de fronteira tem autoridade para não permitir a entrada/saída, e a Wtatil não é responsável por essa situação; a responsabilidade é do passageiro.

46- Os clientes que não sejam cidadãos turcos ou que, tendo dupla nacionalidade, participem na excursão usando o passaporte de outro país, devem consultar pessoalmente os consulados competentes sobre os procedimentos de visto aplicáveis ao passaporte que irão utilizar para o país a visitar; caso contrário, a Wtatil não será responsável pelas consequências daí resultantes.

47- Para evitar problemas com a polícia aduaneira no posto fronteiriço do país a visitar devido a passaportes rasgados, gastos, molhados e/ou com danos semelhantes, os passaportes devem ser renovados. Caso contrário, a responsabilidade será do passageiro.

48- Como os nossos clientes menores de 18 anos que viajem sozinhos ou apenas com um dos pais poderão ser sujeitos a pedido de documento que demonstre o consentimento de ambos os progenitores pelas autoridades de controlo de entrada e saída do país, recomendamos que os menores de 18 anos e os seus pais estejam atentos a este assunto.