Wspaniała trójkątna wycieczka marzeń z Ankary do Niemiec, Francji i Szwajcarii, 3 noce 4 dni, specjalnie na święto Kurban Bayramı, z SunExpress

Szczegóły wycieczki
1.Dzień Ankara – Frankfurt – Strasburg – Eguisheim – Colmar – Kaysersberg – Riquewihr – Strasburg Spotkanie 3 godziny przed wylotem przed stanowiskiem SunExpress Airlines w terminalu odlotów międzynarodowych lotniska Ankara Esenboğa. Po odprawie bagażowej, biletowej i paszportowej wylot do Stuttgartu o 05:20 lotem SunExpress Airlines XQ 792. Po przylocie do Frankfurtu o 08:00 czasu lokalnego przejazd do Strasburga naszym pojazdem oczekującym na lotnisku. Podczas zwiedzania Strasburga, jednego z najpiękniejszych miast Francji i perły regionu Alzacji, poczujesz się jak w podróży w czasie po największych w Europie średniowiecznych dzielnicach brukowanych. To miejsce warte jest zobaczenia dzięki baśniowej przyrodzie i historycznym budowlom, domom z muru pruskiego, średniowiecznym kościołom, katedrom i wielu dziełom sztuki. Strasburg, który ma także historyczne znaczenie jako miejsce, gdzie napisano francuski hymn narodowy „La Marseillaise”, przedstawia się nam jako miasto, w którym kultura Alzacji łączy się z francuską architekturą. Podczas wycieczki po mieście zobaczymy m.in. Katedrę w Strasburgu, Pałac Rohan, Plac Klebera oraz dzielnicę Petit France ozdobioną tradycyjnymi domami alzackimi. Po zakończeniu wycieczki transfer do hotelu. Następnie chętni uczestnicy mogą wziąć udział w dodatkowej wycieczce Czarowne Bajkowe Wioski Alzacji (Eguisheim & Colmar & Kaysersberg & Riquewihr). (100 Euro) W tej wycieczce, podczas której na każdym kroku będziemy chcieli robić zdjęcia, pierwszym odwiedzanym miejscem będzie Eguisheim. Eguisheim, które w 2013 roku otrzymało tytuł „Ulubiona francuska wioska”, to miejsce, gdzie historia i natura tańczą ze sobą. Kolorowe domy odzwierciedlające typową architekturę regionu Alzacji tworzą pocztówkowy obraz Eguisheim. Po wycieczce udajemy się do Colmar, słynącego ze średniowiecznych zabytków, gotyckich kościołów i kolorowych domów. Spacerując po doskonale zachowanych uliczkach Colmar, zobaczymy całkowicie z różowego kamienia zbudowaną katedrę św. Marcina, Małą Wenecję przypominającą włoską Wenecję swoimi kanałami, Maison Pfister, jeden z najstarszych domów w Colmar, oraz Maison des Tetes, renesansowy budynek ozdobiony setkami głów. Trzecim przystankiem naszej wycieczki będzie Kaysersberg. Kaysersberg jest średniowiecznym miasteczkiem we Francji i zachwycającą częścią regionu Alzacji. Słynie z kolorowych domów, wąskich uliczek i historycznego klimatu. Szczególnie zamek Château de Kaysersberg z XIII wieku jest jednym z najbardziej charakterystycznych symboli miasteczka. Kościół Sainte-Croix w centrum miasta przyciąga uwagę gotycką architekturą. Po wycieczce udajemy się do Riquewihr, jednego z najbardziej urokliwych miast Alzacji, z licznymi domami o konstrukcji szachulcowej, które dodają mu uroku. Ta historyczna wioska, z kolorowymi domami ozdobionymi kwiatami, wąskimi uliczkami i otoczonym średniowiecznymi murami klimatem, zachwyca odwiedzających. Podczas naszej wycieczki zobaczymy także ruiny zamku Riquewihr i spacerując wzdłuż dawnych murów obronnych poczujemy atmosferę średniowiecza. Po wycieczce transfer do naszego hotelu w Strasburgu. Nocleg w Strasburgu lub okolicy. 2.Dzień Strasburg – Heidelberg – Baden Baden – Strasburg Po śniadaniu w hotelu czas wolny. Chętni uczestnicy mogą wziąć udział w dodatkowej wycieczce Czarowne Niemieckie Duo (Baden Baden & Heidelberg). (85 Euro) Podczas naszej wycieczki pierwszym przystankiem będzie Baden Baden, oaza tlenu wśród natury, centrum kultury i sztuki, miasto termalne, a nawet miejsce słynącego w całej Europie kasyna, oferujące niezliczone atrakcje. Po zwiedzeniu Baden Baden, będącego wyjątkową trasą podróży zagranicznej, z której czerpało inspirację wielu słynnych pisarzy i kompozytorów, udamy się do kolejnego wspaniałego miasta Niemiec, Heidelbergu. Ulice, place i budynki tego miasta sprawiają, że na każdym kroku czuć średniowiecze i przenoszą w podróż w czasie. Spokojny, elegancki i wytworny Heidelberg powita Was harmonią architektury i kolorów. Podczas miejskiego zwiedzania zobaczymy m.in. Hauptstrasse, rynek Marktplatz, Stary Most oraz Zamek w Heidelbergu. Po wycieczce transfer do hotelu. Nocleg w Strasburgu lub okolicy. 3.Dzień Strasburg – wodospad na Renie w Szafuzie – Zurych – Lucerna – Strasburg Po śniadaniu w hotelu czas wolny. Chętni uczestnicy mogą wziąć udział w dodatkowej wycieczce Czarowne Szafuziański Wodospad na Renie i Szwajcarskie Miasta (Wodospad na Renie & Zurych & Lucerna). (110 Euro) Pierwszym przystankiem naszej wycieczki będzie cud natury – wodospad na Renie, który dzięki szerokości 150 metrów i wysokości 23 metrów nosi miano największego wodospadu w Europie. To miejsce, otoczone silnymi nurtami Renu, jest rajem, w którym można odnaleźć spokój, obserwując taniec lazurowych wód. Po zachwycającym spacerze, podczas którego poczujemy potęgę wody i podziwiać będziemy niezwykły widok, nasz drugi przystanek to Zurych, największe miasto Szwajcarii, które co roku przyciąga miliony odwiedzających swoim historycznym centrum, zachwycającymi gotyckimi kościołami i zabytkowymi budynkami. Po zobaczeniu kościołów Grossmünster i Fraumünster oraz kościoła St. Peterskirche, który posiada największą tarczę zegara w Europie, spacerujemy ulicą Bahnhofstrasse, uważaną za centrum handlowe miasta. Po wycieczce udajemy się do Lucerny, historycznego miasta położonego w środkowej Szwajcarii, u stóp Alp. W tym zachwycającym mieście zobaczymy Pomnik Lwa, postawiony ku pamięci 800 szwajcarskich żołnierzy, którzy zginęli, chroniąc króla Ludwika XVI i jego rodzinę, Most Kapliczny oraz wspaniały widok Jeziora Czterech Kantonów, po czym kończymy wycieczkę i wracamy do hotelu. Nocleg w Strasburgu lub okolicy. 4.Dzień Strasburg – Stuttgart – Ankara Po śniadaniu opuszczenie pokoi i przejazd do Stuttgartu. Stuttgart, położony wśród zielonych wzgórz w południowo-zachodnich Niemczech, wyróżnia się nie tylko jako przemysłowy gigant, ale także eleganckimi parkami, winnicami i dziedzictwem kulturowym. Podczas naszego zwiedzania zobaczymy m.in. Schlossplatz, czyli największy plac Stuttgartu, Neues Schloss (Nowy Zamek), Altes Schloss (Stary Zamek) oraz Johanneskirche (Kościół św. Jana). Po wycieczce, o godzinie wskazanej przez pilota, transfer na lotnisko. Po odprawie bagażowej, biletowej i paszportowej wylot do Ankary o 19:45 lotem SunExpress Airlines XQ791. Przylot o 23:50 czasu lokalnego i zakończenie wycieczki. Pakiet wycieczek dodatkowych: zamiast 295 Euro, 240 Euro Czarowne Bajkowe Wioski Alzacji (100 Euro) - Francja Czarowne Niemieckie Duo (85 Euro) - Niemcy Czarowne Szafuziański Wodospad na Renie i Szwajcarskie Miasta (110 Euro) - Szwajcaria (Dzieci w wieku 0–10 lat mają 50% zniżki od ceny bez rabatu)
Co jest zawarte
Loty liniami SunExpress na trasie Ankara – Frankfurt // Stuttgart – Ankara Opłaty lotniskowe Transfery lotnisko – hotel – lotnisko oraz transfery międzymiastowe Wycieczki po Strasburgu i Stuttgarcie 3 noce – 4 dni w hotelach 3* ze śniadaniem Profesjonalna obsługa przewodnika w języku tureckim
Nie wliczone
Opłata wizowa, Opłata za wyjazd za granicę, Ubezpieczenie podróżne zdrowotne (15 euro) Opłaty za wstęp do muzeów i obiektów historycznych Wycieczki fakultatywne i wydatki osobiste Napiwki dla przewodnika i kierowcy, jeśli są dobrowolne Opłata klimatyczna (do zapłaty w recepcji; zostanie uiszczona przewodnikowi pierwszego dnia wycieczki)
Potrzebuję wiedzieć

WARUNKI OGÓLNE

1- Warunki ogólne stanowią integralną część programu wycieczki i nie mogą być rozpatrywane niezależnie od programu wycieczki.

2- W przypadku niewystarczającej liczby uczestników Wtatil może anulować wycieczkę do 21 dni przed datą rozpoczęcia podróży. W takim przypadku informacja o anulowaniu zostanie przekazana gościowi. Całkowita kwota wycieczki zostanie zwrócona gościowi. W przypadku zwrotu usług dodatkowych zakupionych poza wycieczką; zakupiony od Wtatil lot łączący na trasie krajowej również zostanie zwrócony gościowi, natomiast opłata za wizę oraz ubezpieczenie zdrowotne podróży, jeśli wykorzystano je do złożenia wniosku wizowego w imieniu gościa, nie podlegają zwrotowi, ponieważ usługi te zostały wykorzystane; jeśli wniosek wizowy nie został złożony, wiza i ubezpieczenie zdrowotne podróży zostaną anulowane, a opłata zwrócona. Jeśli gość zakupił lot łączący na trasie krajowej od innego dostawcy niezależnie od Wtatil, w przypadku anulowania wycieczki przez Wtatil nie może on żądać od Wtatil zwrotu jakichkolwiek opłat. Gość, dokonując zakupu wycieczki, z góry akceptuje wszelkie materialne i niematerialne straty mogące wyniknąć z anulowania wycieczki; Wtatil nie może zostać za to pociągnięty do odpowiedzialności.

3- W przypadku niewystarczającej liczby uczestników Wtatil ma prawo, kierując się dobrą wolą, nie anulować wycieczki. W takim przypadku, ponieważ podróż będzie organizowana indywidualnie dla gościa, usługa przewodnika wchodząca w skład pakietu obejmie jedynie transfery lotniskowe w miejscu wyjazdu i powrotu za granicą.

Anulowanie i zmiany

4- Nasi goście mają prawo do bezkosztowego anulowania, pod warunkiem pisemnego powiadomienia Wtatil do 30 dni przed datą rozpoczęcia wycieczki, z wyjątkiem biletów lotniczych opłaconych i/lub objętych zobowiązaniem wobec linii lotniczej przez Wtatil. Jeśli do rozpoczęcia podróży pozostaje mniej niż 31 dni, mogą anulować, płacąc karę w wysokości 50% ceny wycieczki pozostałej po odjęciu ceny biletu lotniczego; jeśli do rozpoczęcia podróży pozostaje 15 dni lub mniej, mogą anulować, płacąc pełną cenę wycieczki jako karę. W przypadku złożenia prośby o anulowanie, zwrot usług dodatkowych, takich jak transfery krajowe, usługa wizowa, ubezpieczenie zdrowotne podróży itp., może zależeć od terminu złożenia prośby o anulowanie, dlatego należy wcześniej uzyskać informację o możliwości zwrotu. Wtatil nie może złożyć żadnego zobowiązania w zakresie zwrotu kosztów usług dodatkowych.

Usługi przewodnickie i wycieczki dodatkowe

5- Dni i godziny wycieczek wskazanych w programie mogą zostać zmienione przez przewodnika w zależności od godzin otwarcia/zamknięcia muzeów i obiektów historycznych w odwiedzanych miejscach oraz warunków pogodowych. Podczas wycieczek mogą towarzyszyć gościom różni przewodnicy.

6- Panoramiczne zwiedzanie miast, zawarte w pakiecie wycieczki, to trwające maksymalnie 2–3 godziny wycieczki organizowane w celu ogólnego poznania miasta, prowadzone z pojazdu i z komentarzem przewodnika, nieobejmujące wejść do muzeów ani obiektów historycznych. Jeśli wycieczki panoramiczne, w tym pozostałe wycieczki wskazane w programie, nie mogą się odbyć w dniu i godzinie przewidzianej w programie z powodu braku zgody lokalnych władz na zwiedzanie, zamknięcia tras z powodu jakiegokolwiek wydarzenia lub jeśli warunki pogodowe uniemożliwią ich realizację, Wtatil nie ponosi odpowiedzialności za brak możliwości ich zorganizowania. Niektóre wycieczki mogą być realizowane transportem publicznym lub pieszo, jeśli drogi są zamknięte lub wjazd pojazdów jest niedozwolony.

7- Nasz przewodnik, zachowując treść naszych wycieczek, może zmieniać dni wycieczek miejskich i/lub dodatkowych w zależności od liczby uczestników oraz od tego, czy muzea i obiekty historyczne są zamknięte. Dotyczy to również ewentualnych zmian godzin lotów.

8- W wycieczkach realizowanych motorówkami należy zwrócić uwagę, aby tuż przed wejściem na łódź nie spożywać ciężkich posiłków ani nie pić dużych ilości wody. Osoby z dolegliwościami żołądka, pleców lub szyi oraz nasze gościnie w ciąży powinny poinformować o swoim stanie przewodnika.

9- W przypadku nieuczestniczenia w wycieczce lub posiłku uwzględnionym w cenie, zwrot nie przysługuje.

Informacje o lotach

10- Wtatil jest pośrednikiem między pasażerem a linią lotniczą; w przypadku ewentualnych sporów zastosowanie będą miały odpowiednie przepisy prawa tureckiego, a także Protokół Haski i Konwencja Warszawska.

11- W regularnych i czarterowych lotach mogą wystąpić opóźnienia lub zmiany godzin lotów. Wtatil jest zobowiązany poinformować o tych zmianach w najkrótszym możliwym czasie. Pasażer kupuje wycieczkę, akceptując ryzyko zmiany/anulowania godziny lotu.

12- Dzieci w wieku 0–2 lata płacą jedynie opłatę lotniskową.

13- Zgodnie z zasadami linii lotniczych, jeśli bilet lotniczy zakupiony jako lot w obie strony nie zostanie wykorzystany na odcinku wylotowym, lot powrotny zostaje anulowany przez linię lotniczą.

14- Dla osób uczestniczących w wycieczkach lotniczych odprawa i boarding są czynnościami osobistymi i muszą zostać wykonane przez gościa przed lotem na lotnisku, przy stanowiskach odpowiedniej linii lotniczej lub online na stronach internetowych linii lotniczych.

15- Ostatnie opóźnienia i zmiany bramek podczas lotów są ogłaszane przez głośniki na lotniskach i wyświetlane na tablicach informacyjnych. Goście muszą sami śledzić te informacje.

16- W przypadku osób uczestniczących w wycieczce, które nie stawią się na lotnisku w wyznaczonym czasie zgodnie z zasadami linii lotniczych, nie dokonają odprawy i boardingu na czas lub dokonają ich na czas, ale nie wsiądą do samolotu, Wtatil nie ponosi odpowiedzialności za to, że nie odbyły lotu. Koszty związane z zakupem nowych biletów lotniczych w obie strony oraz transferami w miejscu docelowym, potrzebne do dołączenia do wycieczki, ponoszą oni sami.

17- Standardowy limit bagażu w lotach z Turcji wynosi 20 kg. Może się on różnić w zależności od linii lotniczej i kraju docelowego. Jeśli w miejscu docelowym są loty wewnętrzne, limit bagażu w takich lotach może wynosić 15 kg. Zasady dotyczące nadbagażu i jego opłat ustalają linie lotnicze i nie leży to w zakresie odpowiedzialności Wtatil.

18- W przypadku gości chcących podwyższyć klasę biletu za mile (do business lub first class), po wystawieniu biletów można dokonać upgrade’u w zależności od dostępności u danej linii lotniczej (proszę sprawdzić linię lotniczą, w której posiadacie Państwo członkostwo). Nie ma gwarancji mil dla każdego lotu. Proszę sprawdzić, czy bilety w programie są w klasie umożliwiającej upgrade.

19- W niektórych liniach lotniczych usługi gastronomiczne, napoje oraz odprawa online mogą podlegać dodatkowej opłacie.

Inne postanowienia

20- Wtatil nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek zmiany lub anulacje dokonane przez gościa bezpośrednio w hotelu. W takim przypadku obowiązują warunki anulowania Wtatil.

21- W przypadku, gdy w programie wycieczki podano jedynie kategorię hotelu bez wskazania nazwy hotelu i/lub zaproponowano kilka opcji dla tego samego kierunku, Wtatil poinformuje o tym gościa na 48 godzin przed datą wyjazdu.

22- W okresach specjalnych, takich jak targi, kongresy, koncerty, wydarzenia, turnieje sportowe itp., hotele mogą być wykorzystywane w odległości większej niż wskazana lokalizacja lub odległość w kilometrach. W takim przypadku Wtatil poinformuje o tym 15 dni przed datą wyjazdu.

23- Podczas rezerwacji zakupionej wycieczki należy podać poprawnie imię i nazwisko zgodne z paszportem, datę urodzenia oraz numer paszportu. Bilety lotnicze wystawiane są na podstawie tych danych. Koszty anulowania lub zmian biletów lotniczych wynikające z błędnych danych zostaną przeniesione na gości.

24- Aby móc korzystać z telefonu komórkowego za granicą, przed wyjazdem z Turcji należy skontaktować się z operatorem i sprawdzić, czy telefon i karta SIM są aktywne do użytku międzynarodowego.

25- Godzina zameldowania w hotelu to 15:00, a wymeldowania 12:00.

26- Wtatil przekazuje hotelowi prośby dotyczące pokoju (wysokie piętro, blisko części wspólnych, pokój dla palących/niepalących, typ łóżka). Przydzielone pokoje są wybierane zgodnie z preferencjami gościa, w miarę dostępności hotelu. Realizacja tych próśb zależy od dostępności w momencie zameldowania i nie może być zagwarantowana przez Wtatil.

27- Śniadania serwowane w hotelach różnią się od bogatych śniadań znanych w kuchni tureckiej. Zazwyczaj są to tzw. śniadania kontynentalne, składające się z ograniczonego wyboru masła, dżemu, pieczywa, herbaty lub kawy, i mogą być serwowane dla grup w oddzielnej sali przeznaczonej dla grup.

28- W niektórych przypadkach zamiast dwóch oddzielnych łóżek może znajdować się łóżko podwójne. Większość hoteli w Europie oferuje pokoje z dwoma łóżkami, które w razie potrzeby można połączyć.

29- Polityka dotycząca dzieci i dodatkowych łóżek może różnić się w zależności od hotelu i typu pokoju.

30- Wszystkie dodatkowe łóżka i łóżeczka dziecięce są zapewniane na życzenie i w zależności od dostępności hotelu oraz muszą zostać zatwierdzone przez hotel.

31- W pokoju może znajdować się maksymalnie 1 dodatkowe łóżko lub łóżeczko dziecięce.

32- W pokojach trzyosobowych stosuje się dodatkowe łóżko; łóżko przydzielone trzeciej osobie jest mniejsze od standardowych łóżek. Pokoje trzyosobowe składają się z 1 dużego łóżka + 1 dodatkowego łóżka. Dodatkowe łóżka są typu rozkładanego i tzw. coach bed. Nasi goście, dokonując rezerwacji pokoju trzyosobowego i/lub z dzieckiem, uznają, że akceptują możliwe ścisk i typ łóżka wynikające z dodatkowych łóżek dodawanych do standardowego pokoju.

33- Jeśli w rezerwacjach hotelowych błędnie podano liczbę dzieci przebywających z dorosłymi oraz wiek dzieci, odpowiedni hotel może pobrać dodatkową opłatę. W takim przypadku odpowiedzialność ponosi gość, który podał błędne dane. Hotel może poprosić o dokument tożsamości w celu ustalenia wieku dziecka.

34- W rezerwacjach dla 2 dorosłych + 1 dziecko dziecko może nie mieć osobnego łóżka. Ceny dziecięce obowiązują tylko wtedy, gdy dziecko przebywa razem z dwojgiem dorosłych. Zniżki dla dzieci dotyczą wyłącznie „jednego dziecka” z grupy wiekowej uprawniającej do pobytu z dwojgiem dorosłych.

35- Dzienne wahania kursów walut są odzwierciedlane w cenach w TL. Obowiązują kursy z momentu płatności. Dodatkowe życzenia oraz niektóre usługi dodatkowe w hotelu (mini bar, prasowanie itp.) podlegają dodatkowym opłatom hotelowym. Koszty te nie są wliczone w cenę zakupu i należy je opłacić bezpośrednio w hotelu podczas pobytu.

36- W niektórych krajach obowiązują różne zasady dotyczące podatków miejskich, turystycznych lub lokalnych. Wszelkie takie podatki miejskie, turystyczne lub inne, które są stosowane, są pobierane przez hotel od gościa przy zameldowaniu lub wymeldowaniu.

37- Podane w programach odległości drogowe są oparte na mapach. W zależności od ruchu drogowego, warunków pogodowych, geografii odwiedzanego kraju, robót drogowych i innych warunków czas podróży może się wydłużyć.

38- W sytuacjach koniecznych lub uznanych za stosowne Wtatil może zmienić kolejność miast w programie oraz główną linię lotniczą, bez naruszania treści programu.

39- Osoby uczestniczące w wycieczce ponoszą odpowiedzialność za swoje rzeczy osobiste, torby, walizki, paszporty/dowody tożsamości; Wtatil nie ponosi odpowiedzialności za rzeczy zapomniane, zagubione lub skradzione. W przypadku odnalezienia zapomnianych rzeczy koszty ich dostarczenia do kraju i/lub do właściciela ponosi właściciel rzeczy.

40- Osoby uczestniczące w wycieczce mają obowiązek mieć przy sobie polisę ubezpieczenia zdrowotnego podróży oraz, w razie jakichkolwiek problemów zdrowotnych, odpowiednie leki i zaświadczenia lekarskie.

41- Przy zameldowaniu w hotelu z uwagi na ewentualne dodatkowe wydatki hotel może zażądać dokumentu tożsamości/paszportu ze zdjęciem wydanego przez oficjalne instytucje oraz karty kredytowej lub depozytu gotówkowego. Zwrot depozytu przy wymeldowaniu jest sprawą między hotelem a gościem, a Wtatil nie ma w tej kwestii żadnej ingerencji.

Wiza i paszport

42- Dla obywateli T.C. nie obowiązuje wiza.

43- Paszporty naszych gości muszą być ważne co najmniej 6 miesięcy od daty zakończenia podróży.

44- Aby na przejściach granicznych/na odprawie celnej mogły zostać wbite pieczątki wjazdu i wyjazdu do paszportu, paszport musi zawierać co najmniej 2 wolne strony.

45- Zwolnienie z obowiązku wizowego przy wjeździe do krajów objętych tą wycieczką nie oznacza, że wjazd/wyjazd z kraju jest gwarantowany; funkcjonariusz paszportowy ma prawo nie wpuścić Państwa do kraju lub nie zezwolić na wyjazd, za co Wtatil nie ponosi odpowiedzialności, a odpowiedzialność spoczywa na podróżnym.

46- Nasi goście, którzy nie są obywatelami Turcji lub posiadają podwójne obywatelstwo i będą podróżować na innym paszporcie, powinni osobiście skonsultować z odpowiednimi konsulatami procedury wizowe stosowane przez kraj docelowy do używanego paszportu; w przeciwnym razie Wtatil nie ponosi odpowiedzialności za wynikające z tego konsekwencje.

47- W przypadku paszportów podartych, zużytych, zamoczonych i/lub uszkodzonych w podobny sposób, aby nie napotkać problemów z policją celną na granicy odwiedzanego kraju, paszport należy wymienić. W przeciwnym razie odpowiedzialność ponosi podróżny.

48- Zalecamy, aby nasi goście poniżej 18. roku życia oraz ich rodzice zachowali szczególną ostrożność, ponieważ podczas podróży samodzielnie lub tylko z jednym z rodziców urzędnik graniczny może poprosić o dokument potwierdzający wspólną zgodę obojga rodziców.